Zacarias 14

rift (RIFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 “ⵅⵣⴰⵔⴻⵜ, ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⴷⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴱⴹⴰ ⵜⴽⴻⵛⵛⴰⴹⵜ ⵏⵏⴻⵎ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏⵏⴻⵎ!
1 Está chegando o dia em que o Senhor Deus julgará as nações. Então a cidade de Jerusalém será conquistada, e os inimigos repartirão entre si tudo o que encontrarem nela.
2 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⵎⵓⵏⴻⵖ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵉ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ. ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵟⵟⴻⴼ, ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⴽⴻⵛⵛⴹⴻⵏⵜ, ⵜⵉⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵏⵓⵇⵇⴱⴻⵏⵜ ⵓ ⴰⵣⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴷⴻⵀ ⴷⵉ ⵍⵎⴻⵏⴼⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵡⴰⵔ ⴳⴳⵓⵔ ⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵇⴹⴻⵄ.
2 O Senhor ajuntará todas as nações para atacarem Jerusalém. A cidade será conquistada, tudo o que estiver nas casas será levado embora, as mulheres serão violentadas, e metade dos moradores será levada para o cativeiro . Os outros poderão ficar em Jerusalém.
3 ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⵎⵎⵏⴻⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⴰⵎ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ, ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵉⵜⵜⵎⴻⵏⵖⴰ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵡⴻⵀⵊⴰⵎ.
3 Depois, o Senhor sairá para lutar contra essas nações, como já lutou no passado.
4 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵅ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵣⵣⵉⵜⵓⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ, ⵖⴰⵔ ⵛⵛⴰⵔⵇ. ⴰⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵣⵣⵉⵜⵓⵏ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼⴻⴵⴻⵇ ⴷⵉ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵣⵉⵢⵏⴰⵜ, ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵇ ⵓ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵜⵉⵍⵉ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵖⵣⵓⵔⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ. ⴰⵣⵢⴻⵏ ⵏ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵎⴻⵢⵢⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵛⵛⴰⵎⴰⵍ ⵓ ⴰⵣⵢⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵏ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵎⴻⵢⵢⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ.
4 Naquele dia, ele ficará de pé no monte das Oliveiras, a leste de Jerusalém. Então um grande vale, que correrá do leste para o oeste, dividirá o monte das Oliveiras em dois. Metade do monte se afastará para o norte, e a outra metade, para o sul.
5 ⵓⵛⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⴻⵡⵍⴻⵎ ⵣⵉ ⵀⴻⴽⴽⵡⵓ ⵏ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵉⵏⵓ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵜⴰⵖⵣⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵡⴻⴹ ⴰⵍ ⴰⵚⴰⵍ ⵓ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⴻⵡⵍⴻⵎ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⴰⵔⴻⵡⵍⴻⵎ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵏⵀⴻⵣⵣⵉ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵄⵓⵣⵣⵉⵢⴰ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⵓⵛⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵏⵓ, ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ.
5 Vocês fugirão da cidade por esse vale, que irá até Azal. Fugirão como os antepassados de vocês fugiram quando houve um terremoto no tempo do reinado de Uzias, rei de Judá. Então o Senhor , meu Deus, virá com todos os seus anjos.
6 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⴳⴳⵓⵔ ⴰⴷ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴰⵇⴰ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵜⴼⴰⵡⵜ, ⵉⵜⵔⴰⵏ ⵉⵜⵜⵉⵙⵙⵉⵇⴻⵏ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴽⴻⵎⵎⵛⴻⵏ.
6 Daquele dia em diante, não fará mais frio, nem haverá geada.
7 ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼⴰⵔⵣ, ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ. ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴵⵉⵍⴻⵜ. ⴰⴷ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏ ⵓⵄⴻⵛⵛⵉ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⴼⴰⵡⵜ.
7 E não haverá mais escuridão. Haverá somente dia, pois o sol continuará a brilhar a noite inteira. Mas só o Senhor Deus sabe quando é que aquele dia vai chegar.
8 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴰⵇⴰ ⴰⵎⴰⵏ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ, ⴰⵣⵢⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⴰⵛⴰⵔⵇⵉ ⵓ ⴰⵣⵢⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵏ ⵍⵖⴰⵔⴱⵉ. ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵢⵉⵍⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵏⴻⴱⴷⵓ ⵓ ⴷⵉ ⵜⴳⴰⵔⵙⵜ.
8 Naquele dia, haverá em Jerusalém fontes jorrando água fresca; metade irá para o mar Morto, e a outra metade, para o mar Mediterrâneo. As águas correrão o ano inteiro, tanto no verão como no inverno.
9 ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ.
9 O Senhor Deus será o Rei do mundo inteiro. Ele será o único Deus, e todos o chamarão de Senhor .
10 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⴷ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⴰⵎ ⵍⴻⵡⴹⴰ, ⵣⵉ ⵊⴰⴱⵄⴰ ⴰⵍ ⵔⵉⵎⵎⵓⵏ, ⵖⴰⵔ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ ⵏ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ. ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵓ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵣⴻⴷⵖⴻⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵣⵉ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ ⴰⵍ ⴰⵎⵛⴰⵏ ⵏ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵉ ⴷⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵣⵉⵛ, ⴰⵍ ⵜⴰⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵖⵎⴰⵔⵜ, ⵓ ⵣⵉ ⵍⴱⵓⵔⵊ ⵏ ⵃⴰⵏⴰⵏⵉⵢⵉⵍ ⴰⵍ ⵜⵉⵙⴰⵔⵉⵏ ⵏ ⵡⴻⵃⵔⴰⵢ ⵏ ⴷⴷⵉⵍⴻⵛⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ.
10 O país todo virará uma planície, desde Geba, no Norte, até Rimom, ao sul de Jerusalém. E Jerusalém será o lugar mais alto do país; haverá gente morando ali, desde o Portão de Benjamim até o Portão da Esquina, que antes era o Portão Antigo, e desde a Torre de Hananel até os tanques onde é feito o vinho do rei.
11 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵣⴻⴷⵖⴻⵏ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵄⴰⴷ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵃⴰⵔⵔⴻⵎ ⵉ ⵓⵜⴻⵃⵃⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⴰⴷ ⵉⵣⴷⴻⵖ ⴷⵉ ⵍⴰⵎⴰⵏ.
11 Nunca mais a cidade será destruída, e os seus moradores viverão seguros.
12 ⵜⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⴷ ⵜⵉⵛⵜⵉ ⵉ ⵣⵉ ⵖⴰ ⵉⵡⵡⴻⵜ ⵙⵉⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵏⵏⵉ ⵉⵎⵎⴻⵏⵖⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ: ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵔ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵏ ⴽⵓⵍ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴰⴷ ⵉⴽⴽⵉⵛⵛⵓ ⴰⵎ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵄⴰⴷ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵅ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⴽⴽⵉⵛⵛⵡⴻⵏⵜ ⴷⴻⴳ ⵉⵅⵓⴱⴰⵛ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⵉⵍⴻⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵉⴽⴽⵉⵛⵛⵓ ⴷⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵙ.
12 O Senhor Deus castigará todos os povos que atacarem Jerusalém. Ele mandará uma praga que fará a carne deles apodrecer, estando eles ainda vivos; até os olhos e a língua apodrecerão.
13 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⴳⴳⵓⵔ ⴰⴷ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴰⵇⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⵅⴰⵔⵡⴻⴹ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵊⴰⵔ ⴰⵙⴻⵏ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵖⴰ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⴰⴼⵓⵙ ⵏ ⵊⵊⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴼⵓⵙ ⵏ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵏⵏⴻⵇⵍⴻⴱ ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵊⵊⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ.
13 Naquele dia, o Senhor fará com que eles fiquem tão confusos e assustados, que cada um agarrará a pessoa que estiver ao seu lado e a atacará.
14 ⵄⴰⴷ ⴰⴷ ⵉⵎⵎⵏⴻⵖ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵎⵓⵏⴻⵏ ⵡⴰⴳⵍⴰ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⴷⴷ-ⵉⵏⵏⴹⴻⵏ: ⵓⵔⴻⵖ ⴷ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⴷ ⵡⴰⵔⵔⵓⴹ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵙ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ.
14 Até os homens de Judá lutarão contra Jerusalém. Serão levadas embora todas as riquezas das nações vizinhas, isto é, grandes quantidades de ouro, prata e roupa.
15 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵜⵉⵍⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵜⴻⵛⵜⵉ ⵏ ⵓⵢⵉⵙ ⴷ ⵓⵙⴰⵔⴷⵓⵏ ⴷ ⵡⴻⵍⵖⴻⵎ ⴷ ⵢⴻⵖⵢⴰⵍ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵎⴰⵍ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ, ⴰⵇⴰ ⵜⵉⵛⵜⵉ-ⵢⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵜⴻⵍⵇⴻⴼ.
15 E a mesma praga que Deus vai mandar contra as pessoas vai atacar também todos os animais dos inimigos, isto é, os cavalos, as mulas, os camelos e os jumentos.
16 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴰⵇⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵉ ⵍⴻⵃⵚⴰⵔⴻⵜ, ⴰⴷ ⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⴰⵍ ⴰⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴱⴻⵏⴷⵇⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵄⴻⵢⵢⴷⴻⵏ ⵍⵄⵉⴷ ⵏ ⵉⵄⵓⵛⵛⵓⵜⴻⵏ.
16 Depois disso, todos os que sobrarem das nações que lutarem contra Jerusalém irão uma vez por ano até lá a fim de adorar o Senhor Todo-Poderoso como rei e para comemorar a Festa das Barracas .
17 ⴰⴷ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵣⵉ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴳⵉⵄⵄⵉⴷ ⵛⴰ ⵖⴰⵔ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⴱⴻⵏⴷⴻⵇ ⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ, ⴰⵇⴰ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵙ ⵉⵡⴻⵟⵟⵉ ⵛⴰ ⵡⴻⵏⵥⴰⵔ.
17 Se uma nação não for adorar o Rei, o Senhor Todo-Poderoso, então não cairá chuva naquele país.
18 ⵎⴰⵍⴰ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵓ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵜⵓⵙⵉ ⵛⴰ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵉⵛⵛⵉⵜ ⵡⴻⵏⵥⴰⵔ. ⵜⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⴷ ⵜⵉⵛⵜⵉ ⵉ ⵣⵉ ⵖⴰ ⵉⵍⵇⴻⴼ ⵙⵉⴷⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵉⵜⵜⴳⵉⵄⵄⵉⴷⴻⵏ ⵛⴰ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵄⴻⵢⵢⴷⴻⵏ ⴼⵉⵛⵜⴰ ⵏ ⵍⵄⵉⴷ ⵏ ⵉⵄⵓⵛⵛⵓⵜⴻⵏ.
18 Se os egípcios não forem até Jerusalém para comemorar a Festa das Barracas, o Senhor Deus os castigará com a mesma praga que vai mandar sobre as outras nações.
19 ⵜⴰ ⴳⴳⵓⵔ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⴷ ⵜⵉⵛⵜⵉ ⵉ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵛⵜⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ, ⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵉⵜⵜⴳⴻⵄⵄⴻⴷⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵄⴻⵢⵢⴷⴻⵏ ⵍⵄⵉⴷ ⵏ ⵉⵄⵓⵛⵛⵓⵜⴻⵏ.
19 Este será o castigo que Deus vai mandar sobre o Egito e sobre qualquer outra nação que não for até Jerusalém para comemorar a Festa das Barracas.
20 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⴳⴳⵓⵔ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵅ ⵜⵏⴰⵇⵓⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵢⵙⴰⵏ ‘ⴷ ⴰⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ!’ ⵜⵜⵏⴰⵊⴰⵔ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⴰⵎ ⵟⵟⴰⵡⵢⴰⵜ ⵉ ⵓⵔⵓⵛⵛⵉ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ.
20 Naquele dia, até nos sininhos das rédeas dos cavalos será escrito isto: “Separado para o Senhor ”, e as panelas do Templo serão tão sagradas como as bacias que estão em frente do altar.
21 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵜⵏⴰⵊⴰⵔ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵓ ⴷⵉ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙⴻⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵜⵉⵡⵀⵉⴱⵉⵏ, ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏⵜ ⴽⵙⵉⵏ ⵓ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏⵜ ⵙⵙⵏⴻⵏⵏⴰⵏ.
21 Em Jerusalém e em Judá, todas as panelas serão separadas para o Senhor Todo-Poderoso. Quando alguém for ao Templo para oferecer um sacrifício a Deus, essa pessoa usará as suas panelas para cozinhar a carne que será oferecida. E naquele dia não haverá nenhum vendedor no Templo do Senhor Todo-Poderoso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.