Romanos 9

rift (RIFT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⵇⵇⴰⵔⴻⵖ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴷⵉ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵅⴰⵔⵔⵉⵇⴻⵖ ⵛⴰ, ⵓⵛⴰ ⵜⴰⵏⴻⴼⵙⴻⵛⵜ ⵉⵏⵓ ⵜⵛⴻⵀⵀⴻⴷ ⴷⴰⵢⵉ ⵙ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ,
1 Digo a verdade em Cristo, não minto, testemunhando comigo, no Espírito Santo, a minha própria consciência:
2 ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵖⴰⵔⵉ ⴰⵛⴹⴰⵏ ⵉⵎⵖⴰⵔ ⴷ ⵍⴻⵃⵔⵉⵇ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴱⴻⴷⴷⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵉⵏⵓ.
2 tenho grande tristeza e incessante dor no coração;
3 ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵥⴰⴵⵉⵖ ⵎⴻⵄⵍⵉⴽ ⵓⴼⵉⵖ ⵜⵜⵡⴰⵃⴰⵔⵔⵎⴻⵖ ⴷⵉ ⵎⵓⵎⵎⵓ ⵉⵏⵓ ⵅ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵙ ⵉⵛⵜ ⵏⵏⴻⵄⵍⴻⵜ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵡⴰⵡⵎⴰⵜⴻⵏ ⵉⵏⵓ, ⵍⴰⴵ ⵉⵏⵓ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ.
3 porque eu mesmo desejaria ser anátema, separado de Cristo, por amor de meus irmãos, meus compatriotas, segundo a carne.
4 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵇⴻⴱⵍⴻⵏ ⴷ ⵎⵎⵉⵙ. ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵉ ⵢⴻⴵⴰ ⵓⵄⵓⴵⵉ, ⵍⵄⵓⵀⵓⴷ, ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ, ⵜⴰⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⵇⵇⵏⴻⵏ, ⵍⵡⵓⵄⵓⴷ ⴷ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ.
4 São israelitas. Pertence-lhes a adoção e também a glória, as alianças, a legislação, o culto e as promessas;
5 ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⴱⴰⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵅ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ. ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉ ⵖⴰ ⵢⵉⵍⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵙⴻⵎⵖⴰⵔ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴱⴰⵔⴰⴽⴰ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵇⴰⵄ. ⴰⵎⵉⵏ!
5 deles são os patriarcas, e também deles descende o Cristo, segundo a carne, o qual é sobre todos, Deus bendito para todo o sempre. Amém!
6 ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵡⴰⵔ ⵢⵉⵡⵉⴹ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵡⴰⵔ ⴵⵉⵏ ⵛⴰ ⴷ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
6 E não pensemos que a palavra de Deus haja falhado, porque nem todos os de Israel são, de fato, israelitas;
7 ⵓⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⴵⵉⵏ ⵛⴰ ⴷ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵣⵉ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴰ: “ⴷⵉ ⵉⵙⵃⴰⵇ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵍⴰⵖⴰⵏ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ.”
7 nem por serem descendentes de Abraão são todos seus filhos; mas: Em Isaque será chamada a tua descendência.
8 ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ ⴰⵇⴰ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵄⵍⴰⵃⵚⴰⴱ ⵊⵊⴰⴷⵉⵔⴰ ⵏ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⴰⵇⴰ-ⵜⴻⵏ ⴷ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵍⵡⴰⵄⴷ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⴷ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ.
8 Isto é, estes filhos de Deus não são propriamente os da carne, mas devem ser considerados como descendência os filhos da promessa.
9 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵍⵡⴰⵄⴷ ⴷ ⵡⴰ:
9 Porque a palavra da promessa é esta: Por esse tempo, virei, e Sara terá um filho.
10 ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵡⴰⵀⴰ ⴷⵉ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⵏ ⵙⴰⵔⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴷⵉ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⵏ ⵔⵉⴼⵇⴰ, ⵓⵎⵉ ⵜⵎⵓⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵏⵏⵉ, ⵊⴻⴷⴷⵉⵜⴻⵖ ⵉⵙⵃⴰⵇ,
10 E não ela somente, mas também Rebeca, ao conceber de um só, Isaque, nosso pai.
11 ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵉⵣⵣⴰⵔ ⵜⴻⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵏ ⵍⵉⵅⴹⴰⵔⴻⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵄⴰⴷ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵅⵍⵉⵇⴻⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵡⴰⵔ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⵍⵅⴰⵔ ⵏⵉⵖ ⵍⵖⴰⵔ, ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ, ⵎⴰⵛⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵍⴰⵖⴰⵏ.
11 E ainda não eram os gêmeos nascidos, nem tinham praticado o bem ou o mal (para que o propósito de Deus, quanto à eleição, prevalecesse, não por obras, mas por aquele que chama),
12 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴰ ⵉ ⵔⵉⴼⵇⴰ:
12 já fora dito a ela: O mais velho será servo do mais moço.
13 ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵔⴰ:
13 Como está escrito: Amei Jacó, porém me aborreci de Esaú.
14 ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵏⵉⵏⵉ ⵅⴻⵏⵏⵉ? ⵎⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵎⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⴻⴳⴳⴷⴻⵏ? ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ!
14 Que diremos, pois? Há injustiça da parte de Deus? De modo nenhum!
15 ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ:
15 Pois ele diz a Moisés: Terei misericórdia de quem me aprouver ter misericórdia e compadecer-me-ei de quem me aprouver ter compaixão.
16 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴰⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⵛⴰ ⵖⴰⵔ ⵡⵉ ⵉⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵏ ⵓⵍⴰ ⵖⴰⵔ ⵡⵉ ⵉⵜⵜⴰⵣⵣⵍⴻⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⴻⵃⵃⵎⴻⵏ.
16 Assim, pois, não depende de quem quer ou de quem corre, mas de usar Deus a sua misericórdia.
17 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵜⵉⵔⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵉⵏⵏⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ:
17 Porque a Escritura diz a Faraó: Para isto mesmo te levantei, para mostrar em ti o meu poder e para que o meu nome seja anunciado por toda a terra.
18 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵃⴻⵎ ⵡⵉ ⵉⵅⵙ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵇⵙⴻⵃ ⵡⵉ ⵉⵅⵙ.
18 Logo, tem ele misericórdia de quem quer e também endurece a quem lhe apraz.
19 ⵉⵡⴰ, ⴰⴷ ⵜⴰⵖ ⴰⴷ ⵜⵉⵏⵉⴷ: ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵉⵜⵜⵛⴻⵜⵛⴰ ⵄⴰⴷ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⵉ ⵖⴰ ⵉⵎⵎⵄⴰⵍⴰⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵉⵏ ⵉⵅⵙ ⵏⴻⵜⵜⴰ?
19 Tu, porém, me dirás: De que se queixa ele ainda? Pois quem jamais resistiu à sua vontade?
20 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵄⵏⵉⴷ ⵛⴻⴽ, ⴰ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵇⴰⵛⴰⵃⴻⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ? ⵎⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵏⵉ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜ ⵉⴳⴳⵉⵏ: “ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⴰⵎⵎⵓ?”
20 Quem és tu, ó homem, para discutires com Deus?! Porventura, pode o objeto perguntar a quem o fez: Por que me fizeste assim?
21 ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵖⴰⵔ ⴱⵓ-ⵜⵍⴰⵅⵜ ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⵅ ⵜⵍⴰⵅⵜ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⴳⴳ ⵣⴻⴳ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵄⴻⵊⵏⴻⵜ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵇⴻⵛⵄⴻⵜ ⵉ ⵍⴽⴰⵔⴰⵎⴰ ⵓ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵉ ⵓⴱⴻⵀⴷⴻⵍ?
21 Ou não tem o oleiro direito sobre a massa, para do mesmo barro fazer um vaso para honra e outro, para desonra?
22 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵛⴻⵏ ⴰⵖⴹⴰⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⴹ ⵍⵖⴰⴹⴰⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵜⴰⵙⵉⵄ ⵏ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ ⵅ ⵍⴻⵇⵛⵓⵄ ⵏ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵡⴻⵊⴷⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉ ⵓⵀⴻⵍⵍⴻⴽ,
22 Que diremos, pois, se Deus, querendo mostrar a sua ira e dar a conhecer o seu poder, suportou com muita longanimidade os vasos de ira, preparados para a perdição,
23 ⵓⵛⴰ ⵉⴼⴰⵔⵖ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵏⵏⴻⵙ ⵅ ⵍⴻⵇⵛⵓⵄ ⵏ ⴰⵔⵔⴻⵃⵎⴻⵜ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵣⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⴻⵡⵊⴻⴷ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵉ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ!
23 a fim de que também desse a conhecer as riquezas da sua glória em vasos de misericórdia, que para glória preparou de antemão,
24 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵍⴰⵖⴰⵏ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵣⴻⴳ ⵡⵓⴷⴰⵢⴻⵏ ⵡⴰⵀⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵣⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ.
24 os quais somos nós, a quem também chamou, não só dentre os judeus, mas também dentre os gentios?
25 ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴷⵉ ⵃⵓⵛⵉⵄⴰ:
25 Assim como também diz em Oseias: Chamarei povo meu ao que não era meu povo; e amada, à que não era amada;
26 ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵎⴰⵏⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵍⴰⵖⴰ:
26 e no lugar em que se lhes disse: Vós não sois meu povo, ali mesmo serão chamados filhos do Deus vivo.
27 ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵛⴰⵄⵢⴰ ⵉⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ:
27 Mas, relativamente a Israel, dele clama Isaías: Ainda que o número dos filhos de Israel seja como a areia do mar, o remanescente é que será salvo.
28 “ⵜⴰⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⵜⴱⴻⴷⴷ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⵓ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵇⴼⴻⵍ,
28 Porque o Senhor cumprirá a sua palavra sobre a terra, cabalmente e em breve;
29 ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵣⵡⴰⵔ ⵉⵛⴰⵄⵢⴰ ⵉⵏⵏⴰ:
29 como Isaías já disse: Se o Senhor dos Exércitos não nos tivesse deixado descendência, ter-nos-íamos tornado como Sodoma e semelhantes a Gomorra.
30 ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵏⵉⵏⵉ ⵅⴻⵏⵏⵉ? ⵎⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵏ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ, ⴰⵇⴰ ⴽⵙⵉⵏ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ? ⵉⵡⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵙ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ.
30 Que diremos, pois? Que os gentios, que não buscavam a justificação, vieram a alcançá-la, todavia, a que decorre da fé;
31 ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵏⵏⵉ ⵉⴹⴻⴼⴼⴰⵔⴻⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ, ⵡⴰⵔ ⵢⵉⵡⵉⴹ ⵛⴰ ⵖⴰⵔ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ.
31 e Israel, que buscava a lei de justiça, não chegou a atingir essa lei.
32 ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ? ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴵⵉ ⵛⴰ ⵣⵉ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵎⴰⵛⴰ ⵣⵉ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⴷⴻⵔⴼⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵥⵔⵓ ⵏ ⵓⵏⴻⴷⵔⴻⴼ,
32 Por quê? Porque não decorreu da fé, e sim como que das obras. Tropeçaram na pedra de tropeço,
33 ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵔⴰ:
33 como está escrito: Eis que ponho em Sião uma pedra de tropeço e rocha de escândalo, e aquele que nela crê não será confundido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.