Romanos 7
rift (RIFT) vs NTLH
1 ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵙⵉⵏⴻⵎ ⵛⴰ, ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵏⴻⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ, ⴰⵇⴰ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵜⵚⴻⴵⴻⴹ ⵅ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵢⴻⴽⴽ ⵉⴷⴷⴰⵔ?
1 Meus irmãos, vocês todos podem compreender muito bem o que vou dizer. Vocês conhecem as leis e sabem que elas só têm poder sobre uma pessoa enquanto essa pessoa está viva.
2 ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵜⴻⵇⵇⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵢⴻⴽⴽ ⵉⴷⴷⴰⵔ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⵇⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴼⴻⴽⴽ ⵣⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵙ.
2 Por exemplo, a mulher casada está ligada pela lei ao marido enquanto ele estiver vivo; mas, se ele morrer, ela estará livre da lei que a liga ao marido.
3 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵇⵇⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵢⴻⴽⴽ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵉⴷⴷⴰⵔ, ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵃⵙⴻⴱ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴻⵣⵏⴰ. ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⴷ ⵜⴰⴼ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴼⴻⴽⴽ ⵣⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ, ⴰⵇⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵣⵏⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴻⵎⵍⴻⵛ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
3 De modo que, se ela viver com outro homem enquanto o marido estiver vivo, ela será chamada de adúltera. Mas, se o marido morrer, ela estará legalmente livre e não cometerá adultério se casar com outro homem.
4 ⵅⴻⵏⵏⵉ, ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴰⵇⴰ ⵜⴻⵎⵎⵓⵜⴻⵎ ⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵙ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴷⴻⵡⵍⴻⵎ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⴽⴽⴰⵔⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵎⴻⵜⵜⵉⵏⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵡⵛⴻⵎ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
4 O mesmo acontece com vocês, meus irmãos. Do ponto de vista da lei, vocês também já morreram, pois são parte do corpo de Cristo. E agora pertencem a ele, que foi ressuscitado para que nós possamos viver uma vida útil no serviço de Deus.
5 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵓⵎⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ, ⵜⵓⵖⴰ ⵛⵛⴻⵀⵡⴰⵜ ⵏ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵅⴻⴷⴷⵎⴻⵏⵜ ⴷⴻⴳ ⵉⵖⴻⵣⴷⵉⵙⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵖ ⴰⵎ ⵜⵜⵡⴰⵄⴰⵔⵏⴻⵏⵜ ⵣⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵖⴰ ⴰⵡⵢⴻⵏⵜ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵉ ⵍⵎⴻⵡⵜ.
5 Pois, quando vivíamos de acordo com a nossa natureza humana, os maus desejos despertados pela lei agiam em todo o nosso ser e nos levavam para a morte.
6 ⵎⴰⵛⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⵡⴰⴼⴻⴽⴽ ⵣⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵎⵎⵓⵜ ⵅ ⵎⵉⵏ ⴷⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵏⴻⵜⵜⵡⴰⵃⴱⴻⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⴻⵄⴱⴻⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵙ ⵜⴻⵊⴷⵉⴷⴻⵜ ⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴷⵉ ⵚⵚⵉⴼⴻⵜ ⵜⴰⵇⴷⵉⵎⵜ ⵏ ⵜⵉⵔⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ.
6 Porém agora estamos livres da lei porque já morremos para aquilo que nos mantinha prisioneiros. Por isso somos livres para servir a Deus não da maneira antiga, obedecendo à lei escrita, mas da maneira nova, obedecendo ao Espírito de Deus.
7 ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵏⵉⵏⵉ ⵅⴻⵏⵏⵉ? ⵎⴰ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⴷ ⴷⴷⴻⵏⴱ? ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ! ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵉⵏⴻⵖ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵎⵖⵉⵔ ⵙ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵡⴰⵀⴰ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵉⵏⴻⵖ ⵏⵏⴻⵛⵡⴻⵜ ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ: “ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴰⵙⴻⵎ!”
7 O que vamos dizer então? Que a própria lei é pecado? É claro que não! Mas foi a lei que me fez saber o que é pecado. Pois eu não saberia o que é a cobiça se a lei não tivesse dito: “Não cobice.”
8 ⵎⴰⵛⴰ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵢⵓⴼⴰ ⵍⴼⵓⵔⵚⴰ ⵙ ⵜⴻⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴳⵎⴰ ⴷⴰⵢⵉ ⴽⵓⵍ ⵏⵏⴻⵛⵡⴻⵜ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴱⵍⴰ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵉⵎⵎⵓⵜ.
8 Porém o pecado se aproveitou dessa lei para despertar em mim todo tipo de cobiça. Porque, se não existe a lei, o pecado é uma coisa morta.
9 ⵣⵉⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴷⴰⵔⴻⵖ ⴱⵍⴰ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵜⵓⵙⴰ ⵜⴻⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ, ⵉⴱⴷⴰ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⴰⴷ ⵉⴷⴷⴰⵔ, ⵓⵛⴰ ⵎⵎⵓⵜⴻⵖ.
9 Pois houve um tempo em que eu não conhecia a lei e estava vivo. Mas, quando fiquei conhecendo o mandamento, o pecado começou a viver,
10 ⵓⴼⵉⵖ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵜⴰⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵉ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵜⵏⴻⴷⴷⴻⵀ ⵖⴰⵔ ⵍⵎⴻⵡⵜ.
10 e eu morri. E o próprio mandamento que me devia trazer a vida me trouxe a morte.
11 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⴰⵎ ⵢⵓⴼⴰ ⵍⴼⵓⵔⵚⴰ ⵙ ⵜⴻⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ, ⵉⵛⵎⴻⵜ ⴰⵢⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵖⴰ ⴰⵢⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ.
11 Porque o pecado, aproveitando a oportunidade dada pelo mandamento, me enganou e, por meio do mandamento, me matou.
12 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵉ ⵜⴻⴵⴰ ⵓ ⵜⴰⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵉ ⵜⴻⴵⴰ, ⵜⵙⴻⴳⴳⴻⴷ ⵓ ⵜⴻⵚⴱⴻⵃ.
12 Assim a lei vem de Deus; e o mandamento também vem de Deus, diz o que é certo e é bom.
13 ⵎⴰ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴰⵢⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⴷ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⵉⵏⵓ? ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ! ⵎⴰⵛⴰ ⴷⴷⴻⵏⴱ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⴱⴰⵏ ⴷ ⴷⴷⴻⵏⴱ, ⵉⵙⵙⴻⴳⵎⴰ ⴷⴰⵢⵉ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⵙ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⴷ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⴽⵜⴰⵔ ⵙ ⵜⴻⵡⵚⵉⵢⵢⴻⵜ.
13 Então será que o que é bom me levou à morte? É claro que não! Foi o pecado que fez isso. Pois o pecado, usando o que é bom, me trouxe a morte para que ficasse bem claro aquilo que o pecado realmente é. E assim, por meio do mandamento, o pecado se mostrou mais terrível ainda.
14 ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵙⵙⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉ ⵜⴻⴵⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⴰⵢⵙⵓⵎ, ⵎⵎⴻⵏⵣⴻⵖ ⵉ ⴷⴷⴻⵏⴱ,
14 Sabemos que a lei é divina; mas eu sou humano e fraco e fui vendido ao pecado para ser seu escravo.
15 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵉⵏⴻⵖ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⴳⴳⴻⵖ, ⵓⵛⴰ ⵎⵉⵏ ⵅⵙⴻⵖ, ⵡⴰⵔ ⵜ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⵉⵏ ⵛⴰⵔⵔⵀⴻⵖ ⴷ ⵎⴰⵏⴰⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵖ.
15 Eu não entendo o que faço, pois não faço o que gostaria de fazer. Pelo contrário, faço justamente aquilo que odeio.
16 ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵖ ⵎⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵖ, ⴰⴷ ⵡⴰⴼⵇⴻⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ, ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴻⵚⴱⴻⵃ.
16 Se faço o que não quero, isso prova que reconheço que a lei diz o que é certo.
17 ⵎⴰⵛⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵖ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵄⴰⴷ, ⵎⴰⵛⴰ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵉ-ⵜ.
17 E isso mostra que, de fato, já não sou eu quem faz isso, mas o pecado que vive em mim é que faz.
18 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵙⵏⴻⵖ ⵡⴰⵔ ⴷⴰⵢⵉ ⵉⵣⴻⴷⴷⴻⵖ ⵎⵉⵏ ⵉⵛⵏⴰⵏ, ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵉⵏⵓ. ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵀⵡⴻⵏ ⵅⴰⴼⵉ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵅⵙⴻⵖ ⵜⵛⵓⵏⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵖ ⴰⴷ ⵜⵜ ⴳⴳⴻⵖ.
18 Pois eu sei que aquilo que é bom não vive em mim, isto é, na minha natureza humana. Porque, mesmo tendo dentro de mim a vontade de fazer o bem, eu não consigo fazê-lo.
19 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵖ ⵜⵛⵓⵏⵉ ⵉ ⵅⵙⴻⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⵍⵖⴰⵔ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵖ ⵛⴰ, ⴷ ⵎⴰⵏⴰⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵖ.
19 Pois não faço o bem que quero, mas justamente o mal que não quero fazer é que eu faço.
20 ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵖ ⵎⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵖ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵄⴰⴷ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⵉ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ.
20 Mas, se faço o que não quero, já não sou eu quem faz isso, mas o pecado que vive em mim é que faz.
21 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⵜⴰⴼⴻⵖ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴻⴼⵙⴻⵛⵜ ⵉⵏⵓ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⵅⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⴳⴳ ⵜⵛⵓⵏⵉ, ⴰⵎ ⵢⵓⴷⴻⵙ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⵍⵖⴰⵔ.
21 Assim eu sei que o que acontece comigo é isto: quando quero fazer o que é bom, só consigo fazer o que é mau.
22 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴼⴰⵔⵃⴻⵖ ⵙ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⴷⴰⵅⴻⵍ ⵉⵏⵓ,
22 Dentro de mim eu sei que gosto da lei de Deus.
23 ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⴷⵉⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⴷⴻⴳ ⵉⵖⴻⵣⴷⵉⵙⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵉⵏⵓ, ⵜᵉⵜⵜⵎⴻⵏⵖⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏ ⵍⴻⵄⵇⴻⵍ ⵉⵏⵓ ⵓⵛⴰ ⵜⵃⴻⴱⴱⴻⵙ ⴰⵢⵉ ⵙ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⵖⴻⵣⴷⵉⵙⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵉⵏⵓ.
23 Mas vejo uma lei diferente agindo naquilo que faço, uma lei que luta contra aquela que a minha mente aprova. Ela me torna prisioneiro da lei do pecado que age no meu corpo.
24 ⴰⵢⴻⵃⵃⴰⵜ ⵎⴰⵏⴰ ⵡⴻⵎⵛⵓⵎ-ⴰ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵉ ⴵⵉⵖ! ⵡⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⵏⴻⵊⵎⴻⵏ ⵣⵉ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ-ⴰ ⵏ ⵍⵎⴻⵡⵜ?
24 Como sou infeliz! Quem me livrará deste corpo que me leva para a morte?
25 ⵜⵜⵇⴰⴷⵉⵖ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵙⵙⴻⵏⵊⵎⴻⵏ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ!
25 Que Deus seja louvado, pois ele fará isso por meio do nosso Senhor Jesus Cristo! Portanto, esta é a minha situação: no meu pensamento eu sirvo à lei de Deus, mas na prática sirvo à lei do pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.