Romanos 7
rift (RIFT) vs ACF
1 ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵙⵉⵏⴻⵎ ⵛⴰ, ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵏⴻⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ, ⴰⵇⴰ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵜⵚⴻⴵⴻⴹ ⵅ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵢⴻⴽⴽ ⵉⴷⴷⴰⵔ?
1 Não sabeis vós, irmãos (pois que falo aos que sabem a lei), que a lei tem domínio sobre o homem por todo o tempo que vive?
2 ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵜⴻⵇⵇⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵢⴻⴽⴽ ⵉⴷⴷⴰⵔ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⵇⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴼⴻⴽⴽ ⵣⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵙ.
2 Porque a mulher que está sujeita ao marido, enquanto ele viver, está-lhe ligada pela lei; mas, morto o marido, está livre da lei do marido.
3 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵇⵇⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵢⴻⴽⴽ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵉⴷⴷⴰⵔ, ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵃⵙⴻⴱ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴻⵣⵏⴰ. ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⴷ ⵜⴰⴼ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴼⴻⴽⴽ ⵣⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ, ⴰⵇⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵣⵏⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴻⵎⵍⴻⵛ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
3 De sorte que, vivendo o marido, será chamada adúltera se for de outro marido; mas, morto o marido, livre está da lei, e assim não será adúltera, se for de outro marido.
4 ⵅⴻⵏⵏⵉ, ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴰⵇⴰ ⵜⴻⵎⵎⵓⵜⴻⵎ ⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵙ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴷⴻⵡⵍⴻⵎ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⴽⴽⴰⵔⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵎⴻⵜⵜⵉⵏⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵡⵛⴻⵎ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
4 Assim, meus irmãos, também vós estais mortos para a lei pelo corpo de Cristo, para que sejais de outro, daquele que ressuscitou dentre os mortos, a fim de que demos fruto para Deus.
5 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵓⵎⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ, ⵜⵓⵖⴰ ⵛⵛⴻⵀⵡⴰⵜ ⵏ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵅⴻⴷⴷⵎⴻⵏⵜ ⴷⴻⴳ ⵉⵖⴻⵣⴷⵉⵙⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵖ ⴰⵎ ⵜⵜⵡⴰⵄⴰⵔⵏⴻⵏⵜ ⵣⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵖⴰ ⴰⵡⵢⴻⵏⵜ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵉ ⵍⵎⴻⵡⵜ.
5 Porque, quando estávamos na carne, as paixões dos pecados, que são pela lei, operavam em nossos membros para darem fruto para a morte.
6 ⵎⴰⵛⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⵡⴰⴼⴻⴽⴽ ⵣⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵎⵎⵓⵜ ⵅ ⵎⵉⵏ ⴷⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵏⴻⵜⵜⵡⴰⵃⴱⴻⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⴻⵄⴱⴻⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵙ ⵜⴻⵊⴷⵉⴷⴻⵜ ⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴷⵉ ⵚⵚⵉⴼⴻⵜ ⵜⴰⵇⴷⵉⵎⵜ ⵏ ⵜⵉⵔⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ.
6 Mas agora temos sido libertados da lei, tendo morrido para aquilo em que estávamos retidos; para que sirvamos em novidade de espírito, e não na velhice da letra.
7 ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵏⵉⵏⵉ ⵅⴻⵏⵏⵉ? ⵎⴰ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⴷ ⴷⴷⴻⵏⴱ? ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ! ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵉⵏⴻⵖ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵎⵖⵉⵔ ⵙ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵡⴰⵀⴰ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵉⵏⴻⵖ ⵏⵏⴻⵛⵡⴻⵜ ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ: “ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴰⵙⴻⵎ!”
7 Que diremos pois? É a lei pecado? De modo nenhum. Mas eu não conheci o pecado senão pela lei; porque eu não conheceria a concupiscência, se a lei não dissesse: Não cobiçarás.
8 ⵎⴰⵛⴰ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵢⵓⴼⴰ ⵍⴼⵓⵔⵚⴰ ⵙ ⵜⴻⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴳⵎⴰ ⴷⴰⵢⵉ ⴽⵓⵍ ⵏⵏⴻⵛⵡⴻⵜ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴱⵍⴰ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵉⵎⵎⵓⵜ.
8 Mas o pecado, tomando ocasião pelo mandamento, operou em mim toda a concupiscência; porquanto sem a lei estava morto o pecado.
9 ⵣⵉⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴷⴰⵔⴻⵖ ⴱⵍⴰ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵜⵓⵙⴰ ⵜⴻⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ, ⵉⴱⴷⴰ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⴰⴷ ⵉⴷⴷⴰⵔ, ⵓⵛⴰ ⵎⵎⵓⵜⴻⵖ.
9 E eu, nalgum tempo, vivia sem lei, mas, vindo o mandamento, reviveu o pecado, e eu morri.
10 ⵓⴼⵉⵖ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵜⴰⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵉ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵜⵏⴻⴷⴷⴻⵀ ⵖⴰⵔ ⵍⵎⴻⵡⵜ.
10 E o mandamento que era para vida, achei eu que me era para morte.
11 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⴰⵎ ⵢⵓⴼⴰ ⵍⴼⵓⵔⵚⴰ ⵙ ⵜⴻⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ, ⵉⵛⵎⴻⵜ ⴰⵢⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵖⴰ ⴰⵢⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ.
11 Porque o pecado, tomando ocasião pelo mandamento, me enganou, e por ele me matou.
12 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵉ ⵜⴻⴵⴰ ⵓ ⵜⴰⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵉ ⵜⴻⴵⴰ, ⵜⵙⴻⴳⴳⴻⴷ ⵓ ⵜⴻⵚⴱⴻⵃ.
12 E assim a lei é santa, e o mandamento santo, justo e bom.
13 ⵎⴰ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴰⵢⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⴷ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⵉⵏⵓ? ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ! ⵎⴰⵛⴰ ⴷⴷⴻⵏⴱ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⴱⴰⵏ ⴷ ⴷⴷⴻⵏⴱ, ⵉⵙⵙⴻⴳⵎⴰ ⴷⴰⵢⵉ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⵙ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⴷ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⴽⵜⴰⵔ ⵙ ⵜⴻⵡⵚⵉⵢⵢⴻⵜ.
13 Logo tornou-se-me o bom em morte? De modo nenhum; mas o pecado, para que se mostrasse pecado, operou em mim a morte pelo bem; a fim de que pelo mandamento o pecado se fizesse excessivamente maligno.
14 ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵙⵙⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉ ⵜⴻⴵⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⴰⵢⵙⵓⵎ, ⵎⵎⴻⵏⵣⴻⵖ ⵉ ⴷⴷⴻⵏⴱ,
14 Porque bem sabemos que a lei é espiritual; mas eu sou carnal, vendido sob o pecado.
15 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵉⵏⴻⵖ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⴳⴳⴻⵖ, ⵓⵛⴰ ⵎⵉⵏ ⵅⵙⴻⵖ, ⵡⴰⵔ ⵜ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⵉⵏ ⵛⴰⵔⵔⵀⴻⵖ ⴷ ⵎⴰⵏⴰⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵖ.
15 Porque o que faço não o aprovo; pois o que quero isso não faço, mas o que aborreço isso faço.
16 ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵖ ⵎⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵖ, ⴰⴷ ⵡⴰⴼⵇⴻⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ, ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴻⵚⴱⴻⵃ.
16 E, se faço o que não quero, consinto com a lei, que é boa.
17 ⵎⴰⵛⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵖ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵄⴰⴷ, ⵎⴰⵛⴰ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵉ-ⵜ.
17 De maneira que agora já não sou eu que faço isto, mas o pecado que habita em mim.
18 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵙⵏⴻⵖ ⵡⴰⵔ ⴷⴰⵢⵉ ⵉⵣⴻⴷⴷⴻⵖ ⵎⵉⵏ ⵉⵛⵏⴰⵏ, ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵉⵏⵓ. ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵀⵡⴻⵏ ⵅⴰⴼⵉ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵅⵙⴻⵖ ⵜⵛⵓⵏⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵖ ⴰⴷ ⵜⵜ ⴳⴳⴻⵖ.
18 Porque eu sei que em mim, isto é, na minha carne, não habita bem algum; e com efeito o querer está em mim, mas não consigo realizar o bem.
19 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵖ ⵜⵛⵓⵏⵉ ⵉ ⵅⵙⴻⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⵍⵖⴰⵔ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵖ ⵛⴰ, ⴷ ⵎⴰⵏⴰⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵖ.
19 Porque não faço o bem que quero, mas o mal que não quero esse faço.
20 ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵖ ⵎⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵖ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵄⴰⴷ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⵉ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ.
20 Ora, se eu faço o que não quero, já o não faço eu, mas o pecado que habita em mim.
21 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⵜⴰⴼⴻⵖ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴻⴼⵙⴻⵛⵜ ⵉⵏⵓ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⵅⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⴳⴳ ⵜⵛⵓⵏⵉ, ⴰⵎ ⵢⵓⴷⴻⵙ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⵍⵖⴰⵔ.
21 Acho então esta lei em mim, que, quando quero fazer o bem, o mal está comigo.
22 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴼⴰⵔⵃⴻⵖ ⵙ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⴷⴰⵅⴻⵍ ⵉⵏⵓ,
22 Porque, segundo o homem interior, tenho prazer na lei de Deus;
23 ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⴷⵉⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⴷⴻⴳ ⵉⵖⴻⵣⴷⵉⵙⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵉⵏⵓ, ⵜᵉⵜⵜⵎⴻⵏⵖⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏ ⵍⴻⵄⵇⴻⵍ ⵉⵏⵓ ⵓⵛⴰ ⵜⵃⴻⴱⴱⴻⵙ ⴰⵢⵉ ⵙ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⵖⴻⵣⴷⵉⵙⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵉⵏⵓ.
23 Mas vejo nos meus membros outra lei, que batalha contra a lei do meu entendimento, e me prende debaixo da lei do pecado que está nos meus membros.
24 ⴰⵢⴻⵃⵃⴰⵜ ⵎⴰⵏⴰ ⵡⴻⵎⵛⵓⵎ-ⴰ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵉ ⴵⵉⵖ! ⵡⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⵏⴻⵊⵎⴻⵏ ⵣⵉ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ-ⴰ ⵏ ⵍⵎⴻⵡⵜ?
24 Miserável homem que eu sou! quem me livrará do corpo desta morte?
25 ⵜⵜⵇⴰⴷⵉⵖ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵙⵙⴻⵏⵊⵎⴻⵏ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ!
25 Dou graças a Deus por Jesus Cristo nosso Senhor. Assim que eu mesmo com o entendimento sirvo à lei de Deus, mas com a carne à lei do pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.