Romanos 5

rift (RIFT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ, ⴰⵎ ⵏⴻⵜⵜⵡⴰⵙⴻⴳⴳⴻⴷ ⵙ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ, ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⵢⵉⵍⵉ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵙ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
1 Portanto, uma vez que pela fé fomos declarados justos, temos paz com Deus por causa daquilo que Jesus Cristo, nosso Senhor, fez por nós.
2 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴰⵏⴻⵖ-ⴷⴷ ⴰⴷⴰⴼ ⵙ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴹⴰ-ⵢⴰ ⵎⵉⵏ ⴷⵉ ⵏⴱⴻⴷⴷ, ⵓ ⵏⴻⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔ ⴷⴻⴳ ⵓⵙⵉⵜⴻⵎ ⵏ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
2 Foi por meio da fé que Cristo nos concedeu esta graça que agora desfrutamos com segurança e alegria, pois temos a esperança de participar da glória de Deus.
3 ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵡⴰⵀⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴷⵉ ⵍⴻⵎⵃⴰⵢⴻⵎ, ⵏⴻⵙⵙⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵍⵎⴻⵃⵏⴻⵜ ⵜᵉⵜⵜⴰⵔⵓ-ⴷⴷ ⴷⴰⵢⵏⴻⵖ ⵚⵚⴱⴰⵔ,
3 Também nos alegramos ao enfrentar dificuldades e provações, pois sabemos que contribuem para desenvolvermos perseverança,
4 ⴷ ⵚⵚⴱⴰⵔ ⴰⴷ ⵢⴰⵡⵉ ⵜⴰⵇⴻⴵⴻⴱⵜ, ⵓⵛⴰ ⵜⴰⵇⴻⴵⴻⴱⵜ ⴰⴷ ⵜⴰⵡⵉ ⴰⵙⵉⵜⴻⵎ,
4 e a perseverança produz caráter aprovado, e o caráter aprovado fortalece nossa esperança,
5 ⵓⵛⴰ ⴰⵙⵉⵜⴻⵎ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵙⴻⵃⵛⵉⵎ ⵛⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⵇⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴼⴰⵔⵔⴻⵖ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍⴰⵡⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖ ⵙ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵎⵎⴻⵡⵛⴻⵏ.
5 e essa esperança não nos decepcionará, pois sabemos quanto Deus nos ama, uma vez que ele nos deu o Espírito Santo para nos encher o coração com seu amor.
6 ⴷⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵜⵓⴹⵄⴻⴼⵜ ⵏⵏⴻⵖ, ⴰⵇⴰ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ-ⴰ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵏⴻⵏ.
6 Quando estávamos completamente desamparados, Cristo veio na hora certa e morreu por nós, pecadores.
7 ⵙ ⵍⵡⴻⵃⵍⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵎⵎⴻⵜ ⵃⴻⴷ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴻⴼⴼⴰⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵉⵚⴻⴱⵃⴰⵏⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⴰⵖ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵣⵄⴻⵎ ⵃⴻⴷ ⴰⴷ ⵉⵎⵎⴻⵜ.
7 É pouco provável que alguém morresse por um justo, embora talvez alguém se dispusesse a morrer por uma pessoa boa.
8 ⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉⵎⵍⴰ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⵇⴰ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏⵏⴻⵖ ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵏⴻⵖ ⵄⴰⴷ ⴷ ⵉⵎⴻⴷⵏⴰⴱ.
8 Mas Deus nos prova seu grande amor ao enviar Cristo para morrer por nós quando ainda éramos pecadores.
9 ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ ⴽⵜⴰⵔ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⵡⴰⵙⴻⴳⴳⴻⴷ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵙ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⵡⴰⴼⴻⴽⴽ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ!
9 E, uma vez que fomos declarados justos por seu sangue, certamente seremos salvos da ira de Deus por meio dele.
10 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ, ⵉⵊⵊⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵚⵍⴻⵃ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴽⵉⴷⵏⴻⵖ ⵙ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⵏ ⵎⵎⵉⵙ, ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ ⵇⴰⵄ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴰⴷ ⵏⴻⴷⴷⴰⵔ ⵙ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵏⵓⴼⴰ ⴰⵚⵍⴰⵃ.
10 Pois, se quando ainda éramos inimigos de Deus nosso relacionamento com ele foi restaurado pela morte de seu Filho, agora que já estamos reconciliados certamente seremos salvos por sua vida.
11 ⵓ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵡⴰⵀⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵏⴻⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔ ⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵙ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵣⵉ ⵏⴻⴽⵙⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴰⵚⵍⴰⵃ.
11 Agora, portanto, podemos nos alegrar em Deus, com quem fomos reconciliados por meio de nosso Senhor Jesus Cristo.
12 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵢⵓⴷⴻⴼ-ⴷⴷ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵖⴰⵔ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ ⵓⵛⴰ ⵙ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵜⵓⴷⴻⴼ-ⴷⴷ ⵍⵎⴻⵡⵜ, ⴰⵎⵎⵓ ⴷⴷ-ⵜⵓⴷⴻⴼ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⵖⴰⵔ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵅⴹⴰⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ.
12 Quando Adão pecou, o pecado entrou no mundo, e com ele a morte, que se estendeu a todos, porque todos pecaram.
13 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵇⴱⴻⵍ ⵎⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴻⴵⴰ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ, ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⴷⵉ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⵙⵉⴱ ⵛⴰ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵜⴻⴵⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ.
13 É fato que as pessoas pecaram antes que a lei fosse concedida, mas, porque ela não existia, seus pecados não foram levados em conta.
14 ⵎⴰⵛⴰ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴻⵃⴽⴻⵎ ⵣⵉ ⴰⴷⴰⵎ ⴰⵍ ⵎⵓⵙⴰ ⵓⵍⴰ ⵅ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵅⴹⵉⵏ ⴷⵉ ⵚⵚⵉⴼⴻⵜ ⵏ ⵓⵅⴻⵟⵟⵓ ⵉ ⵣⵉ ⵉⵅⴹⴰ ⴰⴷⴰⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ. ⴰⴷⴰⵎ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⵚⵚⵉⴼⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙⴻⵏ.
14 Mesmo assim, do tempo de Adão até o de Moisés, todos morreram, incluindo os que não desobedeceram a uma ordem explícita de Deus, como Adão desobedeceu. Na verdade, Adão é um símbolo, uma representação daquele que ainda haveria de vir.
15 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⴻⴵⵉ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⵙ ⵓⵡⴻⵟⵟⵓ, ⴰⵎⵎⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴵⵉ ⵙ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⴰⵔⴹⴰ. ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵎⵎⵓⵜⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵅ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵅⴻⵟⵟⵓ, ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ ⵇⴰⵄ ⵉ ⵖⴰ ⵉⴼⴻⵢⵢⴻⴹ ⴰⵔⴹⴰ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵏⵏⵉ, ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
15 Mas há uma grande diferença entre o pecado de Adão e a dádiva de Deus. Pois o pecado de um único homem trouxe morte para muitos. Ainda maior, porém, é a graça de Deus e sua dádiva que veio sobre muitos por meio de um único homem, Jesus Cristo.
16 ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵙ ⴰⵔⴹⴰ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⴰⵎ ⵓⵅⴻⵟⵟⵓ ⵏ ⵢⵉⵊⵊⴻⵏ. ⵙ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵍⵃⵓⴽⵎ ⵢⵉⵡⵉ-ⴷⴷ ⵍⵃⵉⵙⴰⴱ ⵣⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵅⴻⵟⵟⵓ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⴰⵔⴹⴰ ⵜⵉⵡⵉ-ⴷⴷ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵖⴰⵔ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ.
16 E o resultado da dádiva de Deus é bem diferente do resultado do pecado de um único homem, pois enquanto o pecado de Adão levou à condenação, a dádiva de Deus nos possibilita ser declarados justos diante dele, apesar de nossos muitos pecados.
17 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵙ ⵓⵅⴻⵟⵟⵓ ⵏ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⴰⵇⴰ ⵜⴻⵃⴽⴻⵎ ⵍⵎⴻⵡⵜ, ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ ⵇⴰⵄ ⵉ ⵖⴰ ⵃⴻⴽⵎⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴽⵙⵉⵏ ⴰⴼⴻⵢⵢⴻⴹ ⵏ ⴰⵔⴹⴰ ⴷ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵏⵏⵉ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
17 A morte reinou sobre muitos por meio do pecado de um único homem. Ainda maior, porém, é a graça de Deus e sua dádiva de justiça, e todos que a recebem reinarão em vida por meio de um único homem, Jesus Cristo.
18 ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵙ ⵓⵅⴻⵟⵟⵓ ⵏ ⵉⵊⵊⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵍⵃⵓⴽⵎ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵡⴷⴰⵏ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵜⵉⵍⵉ ⵍⴻⵚⴼⴰⵢⴻⵜ ⵉⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵏ ⵉ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵙ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ ⵏ ⵢⵉⵊⵊⴻⵏ.
18 É verdade que um só pecado de Adão trouxe condenação a todos, mas um só ato de justiça de Cristo removeu a culpa e trouxe vida a todos.
19 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵎ ⵙ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⴷ ⵉⵎⴻⴷⵏⴰⴱ, ⴰⵎⵎⵓ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵙ ⵟⵟⴰⵄⴻⵜ ⵏ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⴳⴳⴰⴷⴻⵏ.
19 Por causa da desobediência a Deus de uma só pessoa, muitos se tornaram pecadores. Mas, por causa da obediência de uma só pessoa a Deus, muitos serão declarados justos.
20 ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵜⵓⵙⴰ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ, ⵉⵎⵎⴰⵔⵏⵉ ⴷⴷⴻⵏⴱ, ⵓ ⵎⴰⵏⵉ ⵉⵎⵎⴰⵔⵏⵉ ⴷⴷⴻⵏⴱ, ⵉⵎⵎⴰⵔⵏⵉ ⴰⵔⴹⴰ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵙ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ,
20 A lei foi concedida para que todos percebessem a gravidade do pecado. Mas, à medida que o pecado aumentou, a graça se tornou ainda maior.
21 ⵃⵉⵎⴰ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵃⴽⴻⵎ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⴰⵍ ⵍⵎⴻⵡⵜ, ⴰⴷ ⵉⵃⴽⴻⵎ ⴰⵔⴹⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵙ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ ⴰⵍ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉⵜⵜⴷⵓⵎⴰⵏ ⵙ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
21 Portanto, assim como o pecado reinou sobre todos e os levou à morte, agora reina a graça, que nos declara justos diante de Deus e resulta na vida eterna por meio de Jesus Cristo, nosso Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.