Romanos 16
rift (RIFT) vs NVT
1 ⵡⴻⴽⴽⵍⴻⵖ ⴰⵡⴻⵎ ⵓⵍⵜⵎⴰⵜⵏⴻⵖ ⴼⵓⴱⵉ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⵜⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵜ ⴷⵉ ⴽⵉⵏⵅⵔⵉⵢⵓⵙ,
1 Recomendo-lhes nossa irmã Febe, que serve à igreja em Cencreia.
2 ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⴰⵔⴻⵃⵃⴱⴻⵎ ⴷⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵜⵜⵍⵉⵇ ⵉ ⵉⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵜⵄⴰⵡⵏⴻⵎ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ ⵜᵉⵜⵜⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵇⴰ ⵜⵄⴰⵡⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵓⵍⴰ ⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ.
2 Recebam-na no Senhor, como uma pessoa digna de honra no meio do povo santo. Ajudem-na no que ela precisar, pois tem sido de grande ajuda para muitos, especialmente para mim.
3 ⵙⴻⴵⵎⴻⵎ ⵙ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵅ ⴱⵔⵉⵙⴽⵉⵍⵍⴰ ⴷ ⴰⴽⵡⵉⵍⴰ, ⵉⵏⵏⵉ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⵉ ⴷⵉ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ,
3 Deem minhas saudações a Priscila e Áquila, meus colaboradores no serviço de Cristo Jesus.
4 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⴻⴱⴱⵍⴻⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵅ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵉⵏⵓ. ⵡⴰⵔ ⴵⵉⵖ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵀⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⵏ ⵉⵜⵜⵇⴰⴷⴰⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵉⵏ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ.
4 Certa vez, eles arriscaram a vida por mim. Sou grato a eles, e também o são todas as igrejas dos gentios.
5 ⵙⴻⴵⵎⴻⵎ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵙ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵅ ⵜⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵜ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ.
5 Saúdem a igreja que se reúne na casa deles. Saúdem também meu querido amigo Epêneto, que foi o primeiro seguidor de Cristo na província da Ásia.
6 ⵙⴻⴵⵎⴻⵎ ⵅ ⵎⴰⵔⵉⵢⴰ ⵙ ⵍⴻⵀⵏⴰ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵜᵉⵜⵜⴰⵎⴰⵔ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵅⴰⵡⴻⵎ.
6 Saúdem Maria, que trabalhou tanto por vocês.
7 ⵙⴻⴵⵎⴻⵎ ⵙ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵅ ⴰⵏⴷⵔⵓⵏⵉⴽⵓⵙ ⴷ ⵢⵓⵏⵉⵢⴰⵙ ⵉⵏⵏⵉ ⴷ ⵔⴰⴵ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵉⵎⴻⵃⴱⴰⵙ ⴰⴽⵉⴷⵉ, ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵏⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵔⵔⵓⵙⵓⵍ, ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵇⴱⴻⵍ ⵅⴰⴼⵉ.
7 Saúdem Andrônico e Júnias, meus compatriotas judeus que estiveram comigo na prisão. São muito respeitados entre os apóstolos e se tornaram seguidores de Cristo antes de mim.
8 ⵙⴻⴵⵎⴻⵎ ⵙ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵅ ⴰⵎⴱⵍⵉⵢⴰⵙ, ⴰⵎⵄⵉⵣⵣ ⵉⵏⵓ ⴷⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ.
8 Saúdem Amplíato, meu querido amigo no Senhor.
9 ⵙⴻⴵⵎⴻⵎ ⵙ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵅ ⵓⵔⴱⴰⵏⵓⵙ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⴰⴽⵉⴷⵏⴻⵖ ⴷⵉ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ,
9 Saúdem Urbano, nosso colaborador em Cristo, e meu querido amigo Estáquis.
10 ⵙⴻⴵⵎⴻⵎ ⵙ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵅ ⴰⴱⵉⵍⵍⵉⵙ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼⴰⵔⵣⴻⵏ ⴷⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ.
10 Saúdem Apeles, um bom homem, aprovado por Cristo. Saúdem os que são da casa de Aristóbulo.
11 ⵙⴻⴵⵎⴻⵎ ⵙ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵅ ⵀⵉⵔⵓⴷⵉⵢⵓⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⵍⴰⴵ ⵉⵏⵓ.
11 Saúdem Herodião, meu compatriota judeu. Saúdem os da casa de Narciso que são do Senhor.
12 ⵙⴻⴵⵎⴻⵎ ⵙ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵅ ⵜⴰⵔⵉⴼⵉⵏⴰ ⴷ ⵜⴰⵔⵉⴼⵓⵙⴰ, ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴰⵎⴰⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ.
12 Saúdem Trifena e Trifosa, obreiras do Senhor, e a estimada Pérside, que tem trabalhado com dedicação para o Senhor.
13 ⵙⴻⴵⵎⴻⵎ ⵙ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵅ ⵔⵓⴼⵓⵙ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼⴰⵔⵣⴻⵏ ⴷⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ, ⵓⵍⴰ ⵅ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴰⵎ ⵢⵉⵛⵜ ⵏ ⵢⴻⵎⵎⴰ ⵉ ⵏⴻⵛⵛ.
13 Saúdem Rufo, a quem o Senhor escolheu, e também sua mãe, que tem sido mãe para mim.
14 ⵙⴻⴵⵎⴻⵎ ⵙ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵅ ⴰⵙⵉⵏⴽⵔⵉⵜⵓⵙ, ⴼⵍⵉⴳⵓⵏ, ⵀⵉⵔⵎⴰⵙ, ⴱⴰⵜⵔⵓⴱⴰⵙ, ⵀⵉⵔⵎⵉⵙ ⵓⵛⴰ ⵅ ⵡⴰⵡⵎⴰⵜⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ.
14 Saúdem Asíncrito, Flegonte, Hermes, Pátrobas, Hermas e os irmãos que se reúnem com eles.
15 ⵙⴻⴵⵎⴻⵎ ⵙ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵅ ⴼⵉⵍⵓⵍⵓⵖⵓⵙ ⴷ ⵊⵓⵍⵉⵢⴰ ⴷ ⵏⵉⵔⵉⵢⵓⵙ ⴷ ⵓⵍⵜⵎⴰⵙ, ⴷ ⵓⵍⵉⵎⴱⴰⵙ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ.
15 Saúdem Filólogo, Júlia, Nereu e sua irmã, e também Olimpas e todo o povo santo que se reúne com eles.
16 ⵙⴻⴵⵎⴻⵎ ⵅ ⵡⴰⵢⴰⵡⵢⴰ ⵙ ⵓⵙⵓⴷⴻⵎ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ.
16 Saúdem uns aos outros com beijo santo. Todas as igrejas de Cristo lhes enviam saudações.
17 ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵜⵣⴰⵡⴰⴳⴻⵖ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ, ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵃⴹⴰⵎ ⵣⵉ ⵡⵉ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⴰⵎⵙⴻⴱⴹⵉ ⴷ ⵜⵄⵉⵏⴽⵔⵉⴼⵉⵏ, ⴱⴰⵔⵔⴰ ⵉ ⵜⵖⵓⵔⵉ ⵉ ⵜⴻⵖⵔⵉⵎ. ⴱⴻⵄⵄⴷⴻⵎ ⵅⴰⵙⴻⵏ.
17 E agora, irmãos, peço-lhes que tomem cuidado com aqueles que causam divisões e perturbam a fé, ensinando coisas contrárias ao que vocês aprenderam. Fiquem longe deles.
18 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵎ ⵢⵉⵏⴰ ⵡⴰⵔ ⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵛⴰ ⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉ ⵓⵄⴻⴷⴷⵉⵙ ⵏⵙⴻⵏ. ⵙ ⵍⴻⵀⵔⵓⴷ ⵉⵚⴻⴱⵃⴻⵏ ⴷ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉⵣⴻⵡⵡⵇⴻⵏ ⵅⴻⴷⴷⵄⴻⵏ ⵓⵍⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⵃⴰⴼⵉⵢⵢⴻⵏ.
18 Esses indivíduos não servem a Cristo, nosso Senhor, mas apenas a seus próprios interesses, e enganam os inocentes com palavras suaves e bajulação.
19 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵟⵟⴰⵄⴻⵜ ⵏⵡⴻⵎ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵡⴷⴰⵏ. ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⴼⴰⵔⵃⴻⵖ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ, ⵎⴰⵛⴰ ⵅⵙⴻⵖ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⵎ ⴷ ⵉⵎⵉⵖⵉⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵛⵓⵏⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⴳⴻⵏ ⵣⵉ ⵍⵖⴰⵔ.
19 Mas todos sabem que vocês são obedientes ao Senhor, o que muito me alegra. Quero que sejam sábios quanto a fazer o bem e permaneçam inocentes de todo mal.
20 ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⴻⵃⵃⴰ ⵛⵛⵉⵟⴰⵏ ⵙⴰⴷⵓ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⴷⴻⵖⵢⴰ. ⴰⵔⴹⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⴰⴷ ⴽⵉⵡⴻⵎ ⵢⵉⵍⵉ. ⴰⵎⵉⵏ.
20 Em breve o Deus da paz esmagará Satanás sob os pés de vocês. Que a graça de nosso Senhor Jesus seja com vocês.
21 ⵜⵉⵎⵓⵜⵉⵢⵓ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⴰⴽⵉⴷⵉ, ⵉⵜⵜⵙⴻⴵⴰⵎ-ⴷⴷ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵙ ⵍⴻⵀⵏⴰ,
21 Timóteo, meu colaborador, lhes envia saudações, bem como Lúcio, Jasom e Sosípatro, meus compatriotas judeus.
22 ⵏⴻⵛⵛ, ⵜⴰⵔⵜⵉⵢⵓⵙ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵔⴰⵏ ⵜⴰⴱⵔⴰⵜ-ⴰ, ⵜⵜⵙⴻⴵⴰⵎⴻⵖ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⴷⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵙ ⵍⴻⵀⵏⴰ.
22 Eu, Tércio, que escrevo esta carta para Paulo, também envio minhas saudações no Senhor.
23 ⵉⵜⵜⵙⴻⴵⴰⵎ-ⴷⴷ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵅⴰⵢⵓⵙ ⵙ ⵍⴻⵀⵏⴰ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⴰⵔⴻⵃⵃⴻⴱ ⵣⵣⴰⵢⵉ ⵓⵍⴰ ⵣⵉ ⵜⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵜ ⵎⴰⵔⵔⴰ.
23 Gaio os saúda. Estou hospedado em sua casa, onde ele também tem recebido toda a igreja. Erasto, tesoureiro da cidade, bem como nosso irmão Quarto, lhes enviam saudações.
24 ⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⴵⴰ ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⴹⵎⴻⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍ’ⵉⵏⵊⵉⵍ ⵉⵏⵓ - ⵍ’ⵉⵏⵊⵉⵍ ⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵏ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⴰⵙⴰⵔⴳⴰⴱ ⵏ ⵙⵙⵉⵔⵔ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵏⵏⵓⴼⴰⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵣⵣⵎⴰⵏⴰⵜ ⵏ ⵣⵉⵛ,
24 Que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vocês. Amém.
25 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵇⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⴹⵀⴰⵔ-ⴷⴷ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵙ ⵜⵉⵔⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵛⴻⵏ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⵓⵎⵓⵔ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵖⴰ ⵟⵟⴰⵄⴻⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵙ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ -
25 Toda a glória seja a Deus, que pode fortalecê-los, como afirmam as boas-novas. Essa mensagem a respeito de Jesus Cristo revelou seu plano, mantido em segredo desde o princípio dos tempos,
26 ⴰⵇⴰ ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴱⴰⴱ ⵏ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵡⴻⵃⵃⴷⴻⵙ, ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵓⵎⵉ ⵖⴰ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵙ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵇⴰⵄ. ⴰⵎⵉⵏ.
26 mas que agora, como os escritos dos profetas predisseram e o Deus eterno ordenou, é anunciada aos gentios de toda parte, a fim de que eles também possam crer nele e lhe obedecer.
27 ⴰⵔⴹⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⴰⴷ ⴽⵉⵡⴻⵎ ⵢⵉⵍⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ. ⴰⵎⵉⵏ.
27 Toda a glória para sempre ao Deus único e sábio, por meio de Jesus Cristo. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.