Romanos 14
rift (RIFT) vs VC
1 ⵡⵉ ⵉⴹⴻⵄⴼⴻⵏ ⴷⵉ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ, ⵡⵛⴻⵎ ⴰⵙ ⴰⴼⵓⵙ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵎⵙⴻⴱⴹⴰⵎ ⴷⴻⴳ ⵉⵅⴰⵔⵔⵉⵚⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵊⴰⵔ ⴰⵡⴻⵎ.
1 Acolhei aquele que é fraco na fé, com bondade, sem discutir as suas opiniões.
2 ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵃⴻⴷ ⵢⵓⵎⴻⵏ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵛⵛ ⴽⵓⵍⵛⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴹⴻⵄⴼⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵛⵛ ⵜⵉⴱⴱⵉ ⵡⴰⵀⴰ.
2 Um crê poder comer de tudo; outro, que é fraco, só come legumes.
3 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⵜⵜⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⴻⵃⵇⴰⵔⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⵜⵜⴻⵏ, ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⵜⵜⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵉⵃⴻⴽⴽⴻⵎ ⵅ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⵜⵜⴻⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵇⴱⴻⵍ ⵉ-ⵜ.
3 Quem come de tudo não despreze aquele que não come. Quem não come não julgue aquele que come, porque Deus o acolhe do mesmo modo.
4 ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵄⵏⵉⴷ ⵛⴻⴽ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵃⴻⴽⴽⵎⴻⵏ ⵅ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ? ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵉⴱⴻⴷⴷ, ⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉ ⴱⴰⴱ ⵏⵏⴻⵙ, ⵓ ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵡⴹⴰ, ⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉ ⴱⴰⴱ ⵏⵏⴻⵙ. ⵙⵉⴷⴻⵙ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵙⵙⴱⴻⴷⴷ ⴷ ⴰⴱⴻⴷⴷⵉ.
4 Quem és tu, para julgares o servo de outros? Que esteja firme, ou caia, isto é lá com o seu senhor. Mas ele estará firme, porque poderoso é Deus para o sustentar.
5 ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵃⴻⴷ ⵉⵜⵜⵖⵉⵍ ⴰⵙ ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⴰⵙⵙ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⵉ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵓ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵉⵜⵜⵖⵉⵍ ⴰⵙ ⴰⵇⴰ ⴽⵓⵍ ⴰⵙⵙ ⴽⵉⴼⴽⵉⴼ. ⴻⵊⵊ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵇⵏⴻⵄ ⴷⵉ ⵍⴱⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⵏⵉⵛⴰⵏ.
5 Um faz distinção entre dia e dia; outro, porém, considera iguais todos os dias. Cada um proceda segundo sua convicção.
6 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵡⴻⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ, ⵉ ⵙⵉⴷⴻⵙ ⵉ ⵜ ⵖⴰ ⵉⵡⴻⵇⵇⴰⵔ. ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵡⴻⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙⵙ, ⵉ ⵙⵉⴷⴻⵙ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵉⵡⴻⵇⵇⴰⵔ. ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⵜⵜⴻⵏ, ⵉⵜⵜⴻⵜⵜ ⵉ ⵙⵉⴷⴻⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⴷ ⵉⵛⴻⴽⴽⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ. ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⵜⵜⴻⵏ ⵛⴰ, ⵉ ⵙⵉⴷⴻⵙ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⵜⵜ ⵛⴰ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⵛⴻⴽⴽⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ.
6 Quem distingue o dia, age assim pelo Senhor. Quem come de tudo, o faz pelo Senhor, porque dá graças a Deus. E quem não come, abstém-se pelo Senhor, e igualmente dá graças a Deus.
7 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵣⵣⴰⵢⵏⴻⵖ ⴰⵇⴰ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ, ⵓⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ.
7 Nenhum de nós vive para si, e ninguém morre para si.
8 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⴷⴷⴰⵔ, ⴰⴷ ⵏⴻⴷⴷⴰⵔ ⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ, ⵏⵉⵖ ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵎⵎⵓⵜ ⴰⴷ ⵏⴻⵎⵎⴻⵜ ⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ. ⵙ ⵓⵢⴰ, ⵎⴰ ⵏⴻⴷⴷⴰⵔ ⵏⵉⵖ ⵏⴻⵎⵎⵓⵜ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ.
8 Se vivemos, vivemos para o Senhor; se morremos, morremos para o Senhor. Quer vivamos quer morramos, pertencemos ao Senhor.
9 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉ ⵓⵢⴰ ⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵓⵛⴰ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵓⵛⴰ ⵉⴽⴽⴰⵔ-ⴷⴷ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜⴻⵏ ⵓⵍⴰ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ.
9 Para isso é que morreu Cristo e retomou a vida, para ser o Senhor tanto dos mortos como dos vivos.
10 ⵎⴰⵛⴰ ⵛⴻⴽ, ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⵃⴻⴽⵎⴻⴷ ⵅ ⵓⵎⴰⵛ? ⵏⵉⵖ ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵙⵙⴻⵃⵇⴰⵔⴰⴷ ⵓⵎⴰⵛ? ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⴷ ⵏⴱⴻⴷⴷ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⵍⴽⵓⵔⵙⵉ ⵏ ⵛⵛⵔⴻⵄ ⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
10 Por que julgas, então, o teu irmão? Ou por que desprezas o teu irmão? Todos temos que comparecer perante o tribunal de Deus.
11 ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵔⴰ:
11 Porque está escrito: Por minha vida, diz o Senhor, diante de mim se dobrará todo joelho, e toda língua dará glória a Deus {Is 45,23}.
12 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴻⵊⵊ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵉⴳⴳ ⵍⴻⵃⵙⴰⴱ ⵅ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
12 Assim, pois, cada um de nós dará conta de si mesmo a Deus.
13 ⵣⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴷ ⵜⵙⴰⵡⴻⵏⵜ ⵡⴰⵔ ⵃⴻⴽⴽⵎⴻⵎ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵅ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵃⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⴻⴽⵙⴻⴷ ⴰⵡⴰⵍ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵙⴰⵔⵙⴻⴷ ⵛⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵥⵔⵓ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵉⵏⵇⴰⵔⴹ ⵓⵎⴰⵛ.
13 Deixemos, pois, de nos julgar uns aos outros; antes, cuidai em não pôr um tropeço diante do vosso irmão ou dar-lhe ocasião de queda.
14 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⵏⴻⵖ, ⴰⵇⴰ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵇⴻⵏⵄⴻⵖ ⴷⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵢⴰⵙⵓⵄ, ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵃⴰⵊⵊⴻⵜ ⵜⴻⵅⵎⴻⵊ ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ, ⵎⵖⵉⵔ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵜ ⵉⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⴷ ⵍⴻⵅⵎⴻⵊ, ⴰⵇⴰ ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵀⴰ ⵓⵎⵉ ⵜⴻⵅⵎⴻⵊ.
14 Sei, estou convencido no Senhor Jesus de que nenhuma coisa é impura em si mesma; somente o é para quem a considera impura.
15 ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵅⴻⵢⵢⴻⵇ ⵓⵎⴰⵛ ⵅ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⵉ ⵜⴻⵛⵛⵉⴷ, ⴰⵇⴰ ⵛⴻⴽ ⵡⴰⵔ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⴷ ⴷⵉ ⵜⴰⵢⵔⵉ. ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵃⵃⵉ ⵛⴰ ⵙ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⵏⵏⴻⵛ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵅⴻⴼ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
15 Ora, se por uma questão de comida entristeces o teu irmão, já não vives segundo a caridade. Pela comida não causes a perdição daquele por quem Cristo morreu!
16 ⵎⵉⵏ ⵏⵃⴻⵙⵙⴻⴱ ⴷ ⵍⵅⴰⵔ ⵉ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉ ⵃⴻⴷ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙ ⵍⵖⴰⵔ.
16 Não venha a tornar-se objeto de calúnia a tua vantagem.
17 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⴰⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴵⵉ ⴷⵉ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⴷ ⵜⵉⵙⵙⵉⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⴷⵉ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ ⴷ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⴷ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ ⵙ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ.
17 O Reino de Deus não é comida nem bebida, mas justiça, paz e gozo no Espírito Santo.
18 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⴰⵇⴰ ⵢⴰⵔⴹⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⴱⵓⵍ ⵖⴰⵔ ⵉⵡⴷⴰⵏ.
18 Quem deste modo serve a Cristo, agrada a Deus e goza de estima dos homens.
19 ⴰⴷ ⵏⴻⴹⴼⴰⵔ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵉ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⴷ ⵍⴻⴱⵏⵉ ⵏ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
19 Portanto, apliquemo-nos ao que contribui para a paz e para a mútua edificação.
20 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴰⵔⴻⴷⴷⴻⴵ ⵛⴰ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵅ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵎⴰⵛⵛⴰ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷ ⵜⵉⵎⴻⵣⴷⴰⴳ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵛⵜ ⵅ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⴳⴳ ⴰⵥⵔⵓ ⵉ ⵓⵏⴻⴷⵔⴻⴼ ⵙ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⵏⵏⴻⵙ.
20 Não destruas a obra de Deus por questão de comida. Todas as coisas, em verdade, são puras, mas o que é mau para um homem é o fato de comer provocando um escândalo.
21 ⵎⵍⵉⵃ ⵓⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵏᵉⵜⵜⴻⵜⵜ ⵛⴰ ⴰⵢⵙⵓⵎ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵏⵙⴻⵙⵙ ⵛⴰ ⴱⵉⵏⵓ ⵏⵉⵖ ⵡⴰⵔ ⵏᵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵃⴰⵊⵊⴻⵜ ⵉ ⴷⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵏⴷⴻⵔⴼ ⵓⵎⴰⵛ.
21 Bom é não comer carne, nem beber vinho, nem outra coisa que para teu irmão possa ser uma ocasião de queda.
22 ⵎⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵇⴻⵏⵄⴻⴷ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ? ⴰⴷ ⴰⵛ ⵢⵉⵍⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ. ⵙⵙⴻⵄⴷ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⴽⴽⵡⵉⴹ ⵛⵛⵔⴻⵄ ⵅ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵜⵜⵖⵉⵍ ⵎⵍⵉⵃ.
22 Tens uma convicção; guarda-a para ti mesmo, diante de Deus. Feliz é aquele que não se condena a si mesmo no ato a que se decide.
23 ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵛⴻⴽⴽⴰⵏ ⵅⵎⵉ ⵉⵜⵜⴻⵜⵜ, ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴰⵙⴻⴱ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵣⵉ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ. ⵇⴰⵄ ⵎⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉⵏ ⵣⵉ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⴷⴷⴻⵏⴱ.
23 Mas, aquele que come apesar de suas dúvidas, condena-se, por não se guiar pela convicção. Tudo o que não procede da convicção é pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.