Romanos 11

rift (RIFT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵖ: ⵎⴰ ⵢⵓⴳⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ? ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ! ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵉⵏⵓ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵣⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵣⵉ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ, ⵣⵉ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ.
1 Pergunto, então: Acaso rejeitou Deus o seu povo? De maneira alguma. Pois eu mesmo sou israelita, descendente de Abraão, da tribo de Benjamim.
2 ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵏⴻⵟⵟⴰⵔ ⵛⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ. ⵏⵉⵖ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵙⵉⵏⴻⵎ ⵛⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵡⴻⴷⵍⵉⵙ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵅ ⵉⵍⵉⵢⴰ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴽⵙⵉ ⵜⴰⵏⴼⵓⵍⵜ ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵉⵏⵏⴰ:
2 Deus não repeliu o seu povo, que ele de antemão distinguiu! Desconheceis o que narra a Escritura, no episódio de Elias, quando este se queixava de Israel a Deus:
3 “ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⵏⵖⵉⵏ ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ,
3 Senhor, mataram vossos profetas, destruíram vossos altares. Fiquei apenas eu, e ainda procuram tirar-me a vida {I Rs 19,10}?
4 ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⵡⵃⵉⵢ:
4 Que lhe respondeu a voz divina? Reservei para mim sete mil homens, que não dobraram o joelho diante de Baal {I Rs 19,18}.
5 ⴰⵎⵎⵓ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏ ⵢⵉⴹⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ, ⴰⵇⴰ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴱⴰⵇⵉ ⴰⵎ ⵜ ⵉⵅⴹⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵅ ⵍⴻⵃⵙⴰⴱ ⵏ ⴰⵔⴹⴰ.
5 É o que continua a acontecer no tempo presente: subsiste um resto, segundo a eleição da graça.
6 ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴻⴵⴰ ⵙ ⴰⵔⴹⴰ, ⴰⵇⴰ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵄⴰⴷ ⵙ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ, ⵏⵉⵖ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⵔⴹⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵄⴰⴷ ⴷ ⴰⵔⴹⴰ. ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵙ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ, ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴵⵉ ⵄⴰⴷ ⴷ ⴰⵔⴹⴰ. ⵎⴰⵍⴰ ⵍⵍⴰ, ⴰⵇⴰ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴵⵉ ⵄⴰⴷ ⴷ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ.
6 E se é pela graça, já não o é pelas obras; de outra maneira, a graça cessaria de ser graça.
7 ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵏⵉⵏⵉ ⵅⴻⵏⵏⵉ? ⵎⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴰⵔⴻⵣⵣⵓ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵜᵉⵟⵟⵉⴼ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼⴰⵔⵣⴻⵏ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⵜ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴷ ⵉⴷⴰⵔⵖⴰⵍⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍⴰⵡⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ,
7 Conseqüência? Que Israel não conseguiu o que procura. Os escolhidos, estes sim, o conseguiram. Quanto aos mais, foram obcecados,
8 ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵔⴰ:
8 como está escrito: Deus lhes deu um espírito de torpor, olhos para que não vejam e ouvidos para que não ouçam, até o dia presente {Dt 29,3}.
9 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵏⵏⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ:
9 Davi também o diz: A mesa se lhes torne em laço, em armadilha, em ocasião de tropeço, em justo castigo!
10 ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⴷⴰⵔⵖⵍⴻⵏⵜ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ
10 A vista se lhes obscureça para não verem! Dobra-lhes o espinhaço sem cessar {Sl 68,23s}!
11 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵖ ⵅⴻⵏⵏⵉ: ⵎⴰ ⵏⴷⴻⵔⴼⴻⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵡⴹⴰⵏ? ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ! ⵎⴰⵛⴰ ⵙ ⵓⵡⴻⵟⵟⵓ ⵏⵙⴻⵏ ⵜⵉⵡⴻⴹ-ⴷⴷ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵜⵜⴰⵙⵎⴻⵏ.
11 Pergunto ainda: Tropeçaram acaso para cair? De modo algum. Mas sua queda, tornando a salvação acessível aos pagãos, incitou-os à emulação.
12 ⵎⴰⵍⴰ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵓⵏⴻⴷⵔⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⴰⴳⵍⴰ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵉ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ ⵓⵛⴰ ⵍⵃⵓⴽⵎ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⴷ ⴰⴳⵍⴰ ⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ, ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ ⵇⴰⵄ ⵉ ⵖⴰ ⵢⵉⵡⴻⴹ ⵓⵄⴻⵎⵎⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⴰⴼⴻⵢⵢⴻⴹ.
12 Ora, se o seu pecado ocasionou a riqueza do mundo, e a sua decadência a riqueza dos pagãos, que não fará a sua conversão em massa?!
13 ⴰⵇⴰ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵖ ⴰⴽⵉⴷⵡⴻⵎ, ⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ, ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⵔⵔⴰⵙⵓⵍ ⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ, ⴰⵇⴰ ⵜⵜⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔⴻⵖ ⴷⵉ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ:
13 Declaro-o a vós, homens de origem pagã: como apóstolo dos pagãos, eu procuro honrar o meu ministério,
14 ⴰⴷ ⵜⴰⵖ ⴰⴷ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⴽⴽⴰⵔⴻⵖ ⵜⵓⵙⵎⵉ ⴷⴻⴳ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵏⵓ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵏⴻⵊⵎⴻⵖ ⵛⴰ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ.
14 com o intuito de, eventualmente, excitar à emulação os homens da minha raça e salvar alguns deles.
15 ⵉⵡⴰ, ⵎⴰⵍⴰ ⴰⵎⴻⵏⴹⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⴰⵚⵍⴰⵃ ⵉ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ, ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵖⴰ ⵢⵉⵍⵉ ⵡⴻⴷⵡⴰⵍ ⵏⵙⴻⵏ ⵎⵖⵉⵔ ⴷ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵎⴻⵜⵜⵉⵏⴻⵏ!
15 Porque, se de sua rejeição resultou a reconciliação do mundo, qual será o efeito de sua reintegração, senão uma ressurreição dentre os mortos?
16 ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⵏ ⵚⵚⴰⴱⴻⵜ ⵜⵇⴻⴷⴷⴻⵙ, ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⵄⴻⵊⵏⴻⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⵛⵜⵉ ⵜⵇⴻⴷⴷⴻⵙ! ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵥⵡⴰⵔ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵙ, ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⴻⴼⵔⵓⵄ.
16 Se as primícias são santas, também a massa o é; e se a raiz é santa, os ramos também o são.
17 ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵜⵡⴰⵇⴻⵙⵙⴻⵏ ⵛⴰ ⵏ ⵍⴻⴼⵔⵓⵄ ⵓ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵛⴻⴽ, ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵣⴻⵎⵎⵓⵔ ⵏ ⵍⴻⵅⵍⴰ, ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵍⴻⵇⵇⵎⴻⴷ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵜⴷⴻⵡⵍⴻⴷ ⵜⵏⴻⴼⵄⴻⴷ ⵣⴻⴳ ⵉⵥⴻⵡⵔⴰⵏ ⴷ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⵏ ⵜⵣⵉⵜⵓⵏⵜ,
17 Se alguns dos ramos foram cortados, e se tu, oliveira selvagem, foste enxertada em seu lugar e agora recebes seiva da raiz da oliveira,
18 ⵡⴰⵔ ⵜⵓⴼⴼ ⵛⴰ ⵅ ⵍⴻⴼⵔⵓⵄ. ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵓⴼⴼⴻⴷ, ⵙⵙⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵛⴻⴽ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴽⵙⵉⴷ ⵛⴰ ⴰⵥⵡⴰⵔ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵥⵡⴰⵔ ⵉⴽⵙⵉ ⵛⴻⴽ.
18 não te envaideças nem menosprezes os ramos. Pois, se te gloriares, sabe que não és tu que sustentas a raiz, mas a raiz a ti.
19 ⴰⴷ ⵜⴰⵖ ⴰⴷ ⵜⵉⵏⵉⴷ: “ⴰⵇⴰ ⵜⵜⵡⴰⵇⴻⵙⵙⴻⵏ ⵍⴻⴼⵔⵓⵄ, ⵃⵉⵎⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵍⴻⵇⵇⵎⴻⵖ.”
19 Dirás, talvez: Os ramos foram cortados para que eu fosse enxertada.
20 ⵉⵡⴰ, ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⵡⴰⵇⴻⵙⵙⴻⵏ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⴱⵍⴰ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⵛⴻⴽ ⵙ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵍⴻⵇⵇⵎⴻⴷ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴽⵙⵉⴷ ⴰⵎⵛⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ. ⵡⴰⵔ ⵜⵓⴼⴼ ⵛⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⴳⴳⵯⴻⴷ.
20 Sem dúvida! É pela incredulidade que foram cortados, ao passo que tu é pela fé que estás firme. Não te ensoberbeças, antes teme.
21 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵛⴻⵟⵟⴰⵔ ⵛⴰ ⵅ ⵍⴻⴼⵔⵓⵄ ⵏ ⵟⵟⴱⵉⵄⴻⵜ, ⵡⴰⵔ ⵅⴰⴽ ⵉⵜⵜⵛⴻⵟⵟⴰⵔ ⵛⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ.
21 Se Deus não poupou os ramos naturais, bem poderá não poupar a ti.
22 ⴰⵇⴰ ⴷⴰ ⴷ ⵍⴻⴹⵔⴰⴼⴻⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷ ⵍⴻⵡⵄⴰⵔⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ: ⵍⴻⵡⵄⴰⵔⴻⵜ ⵅ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵡⴹⴰⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵍⴻⴹⵔⴰⴼⴻⵜ ⵅⴰⴽ ⵎⴰⵍⴰ ⵜᵉⵟⵟⴼⴻⴷ ⴷⵉ ⵍⴻⴹⵔⴰⴼⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵏⵉⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵛⴻⴽ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵇⴻⵙⵙⴻⴷ.
22 Considera, pois, a bondade e a severidade de Deus: severidade para com aqueles que caíram, bondade para contigo, suposto que permaneças fiel a essa bondade; do contrário, também tu serás cortada.
23 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵍⴻⵇⵇⵎⴻⵏ, ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⴽⴽⴻⵙⵜ ⵏ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵜⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⵍⴻⵇⵇⴻⵎ ⵄⴰⵡⴻⴷ.
23 E eles, se não persistirem na incredulidade, serão enxertados; pois Deus é poderoso para enxertá-los de novo.
24 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵛⴻⴽ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵙ ⵟⵟⴱⵉⵄⴻⵜ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵣⴻⵎⵎⵓⵔ ⵏ ⵍⴻⵅⵍⴰ, ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵇⴻⵙⵙⴻⴷ ⵓⵛⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵍⴻⵇⵇⵎⴻⴷ ⴷⵉ ⵜⵣⵉⵜⵓⵏⵜ ⵜⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏⵜ, ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ ⵉⵀⴻⵡⵏⴻⵏ ⴽⵜⴰⵔ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵍⴻⵇⵇⵎⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷⵉ ⵜⵣⵉⵜⵓⵏⵜ ⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴰⵙⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵟⵟⴱⵉⵄⴻⵜ ⵏⵙⴻⵏ!
24 Se tu, cortada da oliveira de natureza selvagem, contra a tua natureza foste enxertada em boa oliveira, quanto mais eles, que são naturais, poderão ser enxertados na sua própria oliveira!
25 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵖ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ ⵙⵙⵉⵔⵔ-ⴰ, ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵉⵍⵉⵎ ⴷ ⵉⵎⵉⵖⵉⵙⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵡⴻⵎ, ⴰⵇⴰ ⵜⴻⵎⵙⴰⵔ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵓⵙⴷⴰⵖⴻⵍ ⵏ ⵡⵓⵍ ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉ ⴷⵔⵓⵙ ⵏ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⴰⵍ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⴷⴻⴼ ⵓⵄⴻⵎⵎⴰⵔ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ,
25 Não quero, irmãos, que ignoreis este mistério, para que não vos gabeis de vossa sabedoria: esta cegueira de uma parte de Israel só durará até que haja entrado a totalidade dos pagãos.
26 ⵓⵛⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⴷ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵔⴰ:
26 Então Israel em peso será salvo, como está escrito: Virá de Sião o libertador, apartará de Jacó a impiedade.
27 ”ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵄⴰⵀⴷ
27 E esta será a minha aliança com eles, quando eu tirar os seus pecados {Is 59,20s; 27,9}.
28 ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵍ’ⵉⵏⵊⵉⵍ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⵇⴰ ⴷ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏⵡⴻⵎ, ⵎⴰⵛⴰ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵍⵉⵅⴹⴰⵔⴻⵜ ⵉ ⵣⵉ ⵜⵜⵡⴰⵅⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ, ⴰⵇⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵉⵎⵄⵉⵣⵣⴻⵏ ⵅ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ.
28 Se, quanto ao Evangelho, eles são inimigos de Deus, para proveito vosso, quanto à eleição eles são muito queridos por causa de seus pais.
29 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴱⴻⴷⴷⴰⵍ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⴰⵔⴹⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵍⴰⵖⵉⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
29 Pois os dons e o chamado de Deus são irrevogáveis.
30 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵣⵉⵛ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵟⵟⵉⵄⴻⵎ ⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴰⵇⴰ ⵜⴻⴽⵙⵉⵎ ⴰⵔⵔⴻⵃⵎⴻⵜ ⵙ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵏⵙⴻⵏ,
30 Assim como vós antes fostes desobedientes a Deus, e agora obtivestes misericórdia com a desobediência deles,
31 ⴰⵎⵎⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵡⴰⵔ ⵟⵟⵉⵄⴻⵏ ⵛⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵉ ⴰⵔⵔⴻⵃⵎⴻⵜ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⴷⴷ-ⵜⴰⵙ ⴰⵔⵔⴻⵃⵎⴻⵜ.
31 assim eles são incrédulos agora, em conseqüência da misericórdia feita a vós, para que eles também mais tarde alcancem, por sua vez, a misericórdia.
32 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵃⴻⴱⴱⴻⵙ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵙⴰⴷⵓ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵢⴰⵔⵃⴻⵎ ⵎⴰⵔⵔⴰ.
32 Deus encerrou a todos esses homens na desobediência para usar com todos de misericórdia.
33 ⴰ, ⵔⴰⴵⴰⵖ ⵏ ⵡⴰⴳⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⴷ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵖⴰ ⵢⴻⴳⴳ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴰⴷ ⵉⵇⴻⴵⴻⴱ ⵍⴻⵃⴽⴰⵎⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵖⴰ ⵢⴻⴳⴳ ⴰⴷ ⵢⴰⴼ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
33 Ó abismo de riqueza, de sabedoria e de ciência em Deus! Quão impenetráveis são os seus juízos e inexploráveis os seus caminhos!
34 “ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⵉ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⵏⴻⵏ ⵏⵏⴻⵢⵢⴻⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ?”
34 Quem pode compreender o pensamento do Senhor? Quem jamais foi o seu conselheiro?
35 ⵏⵉⵖ:
35 Quem lhe deu primeiro, para que lhe seja retribuído?
36 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉ ⵉⴵⴰ, ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴷⴰⵢⴻⵙ, ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ. ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉ ⵖⴰ ⵢⵉⵍⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵙⴻⵎⵖⴰⵔ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴱⴰⵔⴰⴽⴰ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵇⴰⵄ. ⴰⵎⵉⵏ!
36 Dele, por ele e para ele são todas as coisas. A ele a glória por toda a eternidade! Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.