Romanos 11
rift (RIFT) vs NVI
1 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵖ: ⵎⴰ ⵢⵓⴳⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ? ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ! ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵉⵏⵓ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵣⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵣⵉ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ, ⵣⵉ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ.
1 Pergunto, pois: Acaso Deus rejeitou o seu povo? De maneira nenhuma! Eu mesmo sou israelita, descendente de Abraão, da tribo de Benjamim.
2 ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵏⴻⵟⵟⴰⵔ ⵛⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ. ⵏⵉⵖ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵙⵉⵏⴻⵎ ⵛⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵡⴻⴷⵍⵉⵙ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵅ ⵉⵍⵉⵢⴰ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴽⵙⵉ ⵜⴰⵏⴼⵓⵍⵜ ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵉⵏⵏⴰ:
2 Deus não rejeitou o seu povo, o qual de antemão conheceu. Ou vocês não sabem como Elias clamou a Deus contra Israel, conforme diz a Escritura?
3 “ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⵏⵖⵉⵏ ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ,
3 "Senhor, mataram os teus profetas e derrubaram os teus altares; sou o único que sobrou, e agora estão procurando matar-me".
4 ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⵡⵃⵉⵢ:
4 E qual foi a resposta divina? "Reservei para mim sete mil homens que não dobraram os joelhos diante de Baal".
5 ⴰⵎⵎⵓ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏ ⵢⵉⴹⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ, ⴰⵇⴰ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴱⴰⵇⵉ ⴰⵎ ⵜ ⵉⵅⴹⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵅ ⵍⴻⵃⵙⴰⴱ ⵏ ⴰⵔⴹⴰ.
5 Assim, hoje também há um remanescente escolhido pela graça.
6 ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴻⴵⴰ ⵙ ⴰⵔⴹⴰ, ⴰⵇⴰ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵄⴰⴷ ⵙ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ, ⵏⵉⵖ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⵔⴹⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵄⴰⴷ ⴷ ⴰⵔⴹⴰ. ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵙ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ, ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴵⵉ ⵄⴰⴷ ⴷ ⴰⵔⴹⴰ. ⵎⴰⵍⴰ ⵍⵍⴰ, ⴰⵇⴰ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴵⵉ ⵄⴰⴷ ⴷ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ.
6 E, se é pela graça, já não é mais pelas obras; se fosse, a graça já não seria graça.
7 ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵏⵉⵏⵉ ⵅⴻⵏⵏⵉ? ⵎⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴰⵔⴻⵣⵣⵓ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵜᵉⵟⵟⵉⴼ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼⴰⵔⵣⴻⵏ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⵜ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴷ ⵉⴷⴰⵔⵖⴰⵍⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍⴰⵡⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ,
7 Que dizer então? Israel não conseguiu aquilo que tanto buscava, mas os eleitos o obtiveram. Os demais foram endurecidos,
8 ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵔⴰ:
8 como está escrito: "Deus lhes deu um espírito de atordoamento, olhos para não ver e ouvidos para não ouvir, até o dia de hoje".
9 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵏⵏⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ:
9 E Davi diz: "Que a mesa deles se transforme em laço e armadilha, pedra de tropeço e retribuição para eles.
10 ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⴷⴰⵔⵖⵍⴻⵏⵜ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ
10 Escurençam-se os seus olhos, para que não consigam ver, e suas costas fiquem encurvadas para sempre".
11 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵖ ⵅⴻⵏⵏⵉ: ⵎⴰ ⵏⴷⴻⵔⴼⴻⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵡⴹⴰⵏ? ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ! ⵎⴰⵛⴰ ⵙ ⵓⵡⴻⵟⵟⵓ ⵏⵙⴻⵏ ⵜⵉⵡⴻⴹ-ⴷⴷ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵜⵜⴰⵙⵎⴻⵏ.
11 Novamente pergunto: Acaso tropeçaram para que ficassem caídos? De maneira nenhuma! Ao contrário, por causa da transgressão deles, veio salvação para os gentios, para provocar ciúme em Israel.
12 ⵎⴰⵍⴰ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵓⵏⴻⴷⵔⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⴰⴳⵍⴰ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵉ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ ⵓⵛⴰ ⵍⵃⵓⴽⵎ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⴷ ⴰⴳⵍⴰ ⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ, ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ ⵇⴰⵄ ⵉ ⵖⴰ ⵢⵉⵡⴻⴹ ⵓⵄⴻⵎⵎⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⴰⴼⴻⵢⵢⴻⴹ.
12 Mas se a transgressão deles significa riqueza para o mundo, e o seu fracasso, riqueza para os gentios, quanto mais significará a sua plenitude!
13 ⴰⵇⴰ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵖ ⴰⴽⵉⴷⵡⴻⵎ, ⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ, ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⵔⵔⴰⵙⵓⵍ ⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ, ⴰⵇⴰ ⵜⵜⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔⴻⵖ ⴷⵉ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ:
13 Estou falando a vocês, gentios. Visto que sou apóstolo para os gentios, exalto o meu ministério,
14 ⴰⴷ ⵜⴰⵖ ⴰⴷ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⴽⴽⴰⵔⴻⵖ ⵜⵓⵙⵎⵉ ⴷⴻⴳ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵏⵓ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵏⴻⵊⵎⴻⵖ ⵛⴰ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ.
14 na esperança de que de alguma forma possa provocar ciúme em meu próprio povo e salvar alguns deles.
15 ⵉⵡⴰ, ⵎⴰⵍⴰ ⴰⵎⴻⵏⴹⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⴰⵚⵍⴰⵃ ⵉ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ, ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵖⴰ ⵢⵉⵍⵉ ⵡⴻⴷⵡⴰⵍ ⵏⵙⴻⵏ ⵎⵖⵉⵔ ⴷ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵎⴻⵜⵜⵉⵏⴻⵏ!
15 Pois se a rejeição deles é a reconciliação do mundo, o que será a sua aceitação, senão vida dentre os mortos?
16 ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⵏ ⵚⵚⴰⴱⴻⵜ ⵜⵇⴻⴷⴷⴻⵙ, ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⵄⴻⵊⵏⴻⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⵛⵜⵉ ⵜⵇⴻⴷⴷⴻⵙ! ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵥⵡⴰⵔ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵙ, ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⴻⴼⵔⵓⵄ.
16 Se é santa a parte da massa que é oferecida como primeiros frutos, toda a massa também o é; se a raiz é santa, os ramos também o serão.
17 ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵜⵡⴰⵇⴻⵙⵙⴻⵏ ⵛⴰ ⵏ ⵍⴻⴼⵔⵓⵄ ⵓ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵛⴻⴽ, ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵣⴻⵎⵎⵓⵔ ⵏ ⵍⴻⵅⵍⴰ, ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵍⴻⵇⵇⵎⴻⴷ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵜⴷⴻⵡⵍⴻⴷ ⵜⵏⴻⴼⵄⴻⴷ ⵣⴻⴳ ⵉⵥⴻⵡⵔⴰⵏ ⴷ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⵏ ⵜⵣⵉⵜⵓⵏⵜ,
17 Se alguns ramos foram cortados, e você, sendo oliveira brava, foi enxertado entre os outros e agora participa da seiva que vem da raiz da oliveira,
18 ⵡⴰⵔ ⵜⵓⴼⴼ ⵛⴰ ⵅ ⵍⴻⴼⵔⵓⵄ. ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵓⴼⴼⴻⴷ, ⵙⵙⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵛⴻⴽ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴽⵙⵉⴷ ⵛⴰ ⴰⵥⵡⴰⵔ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵥⵡⴰⵔ ⵉⴽⵙⵉ ⵛⴻⴽ.
18 não se glorie contra esses ramos. Se o fizer, saiba que não é você quem sustenta a raiz, mas a raiz a você.
19 ⴰⴷ ⵜⴰⵖ ⴰⴷ ⵜⵉⵏⵉⴷ: “ⴰⵇⴰ ⵜⵜⵡⴰⵇⴻⵙⵙⴻⵏ ⵍⴻⴼⵔⵓⵄ, ⵃⵉⵎⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵍⴻⵇⵇⵎⴻⵖ.”
19 Então você dirá: "Os ramos foram cortados, para que eu fosse enxertado".
20 ⵉⵡⴰ, ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⵡⴰⵇⴻⵙⵙⴻⵏ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⴱⵍⴰ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⵛⴻⴽ ⵙ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵍⴻⵇⵇⵎⴻⴷ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴽⵙⵉⴷ ⴰⵎⵛⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ. ⵡⴰⵔ ⵜⵓⴼⴼ ⵛⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⴳⴳⵯⴻⴷ.
20 Está certo. Eles, porém, foram cortados devido à incredulidade, e você permanece pela fé. Não se orgulhe, mas tema.
21 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵛⴻⵟⵟⴰⵔ ⵛⴰ ⵅ ⵍⴻⴼⵔⵓⵄ ⵏ ⵟⵟⴱⵉⵄⴻⵜ, ⵡⴰⵔ ⵅⴰⴽ ⵉⵜⵜⵛⴻⵟⵟⴰⵔ ⵛⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ.
21 Pois se Deus não poupou os ramos naturais, também não poupará você.
22 ⴰⵇⴰ ⴷⴰ ⴷ ⵍⴻⴹⵔⴰⴼⴻⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷ ⵍⴻⵡⵄⴰⵔⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ: ⵍⴻⵡⵄⴰⵔⴻⵜ ⵅ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵡⴹⴰⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵍⴻⴹⵔⴰⴼⴻⵜ ⵅⴰⴽ ⵎⴰⵍⴰ ⵜᵉⵟⵟⴼⴻⴷ ⴷⵉ ⵍⴻⴹⵔⴰⴼⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵏⵉⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵛⴻⴽ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵇⴻⵙⵙⴻⴷ.
22 Portanto, considere a bondade e a severidade de Deus: severidade para com aqueles que caíram, mas bondade para com você, desde que permaneça na bondade dele. De outra forma, você também será cortado.
23 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵍⴻⵇⵇⵎⴻⵏ, ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⴽⴽⴻⵙⵜ ⵏ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵜⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⵍⴻⵇⵇⴻⵎ ⵄⴰⵡⴻⴷ.
23 E quanto a eles, se não continuarem na incredulidade, serão enxertados, pois Deus é capaz de enxertá-los outra vez.
24 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵛⴻⴽ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵙ ⵟⵟⴱⵉⵄⴻⵜ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵣⴻⵎⵎⵓⵔ ⵏ ⵍⴻⵅⵍⴰ, ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵇⴻⵙⵙⴻⴷ ⵓⵛⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵍⴻⵇⵇⵎⴻⴷ ⴷⵉ ⵜⵣⵉⵜⵓⵏⵜ ⵜⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏⵜ, ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ ⵉⵀⴻⵡⵏⴻⵏ ⴽⵜⴰⵔ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵍⴻⵇⵇⵎⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷⵉ ⵜⵣⵉⵜⵓⵏⵜ ⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴰⵙⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵟⵟⴱⵉⵄⴻⵜ ⵏⵙⴻⵏ!
24 Afinal de contas, se você foi cortado de uma oliveira brava por natureza e, de maneira antinatural, foi enxertado numa oliveira cultivada, quanto mais serão enxertados os ramos naturais em sua própria oliveira?
25 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵖ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ ⵙⵙⵉⵔⵔ-ⴰ, ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵉⵍⵉⵎ ⴷ ⵉⵎⵉⵖⵉⵙⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵡⴻⵎ, ⴰⵇⴰ ⵜⴻⵎⵙⴰⵔ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵓⵙⴷⴰⵖⴻⵍ ⵏ ⵡⵓⵍ ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉ ⴷⵔⵓⵙ ⵏ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⴰⵍ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⴷⴻⴼ ⵓⵄⴻⵎⵎⴰⵔ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ,
25 Irmãos, não quero que ignorem este mistério, para que não se tornem presunçosos: Israel experimentou um endurecimento em parte, até que chegasse a plenitude dos gentios.
26 ⵓⵛⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⴷ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵔⴰ:
26 E assim todo o Israel será salvo, como está escrito: "Virá de Sião o redentor que desviará de Jacó a impiedade.
27 ”ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵄⴰⵀⴷ
27 E esta é a minha aliança com eles quando eu remover os seus pecados".
28 ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵍ’ⵉⵏⵊⵉⵍ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⵇⴰ ⴷ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏⵡⴻⵎ, ⵎⴰⵛⴰ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵍⵉⵅⴹⴰⵔⴻⵜ ⵉ ⵣⵉ ⵜⵜⵡⴰⵅⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ, ⴰⵇⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵉⵎⵄⵉⵣⵣⴻⵏ ⵅ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ.
28 Quanto ao evangelho, eles são inimigos por causa de vocês; mas quanto à eleição, são amados por causa dos patriarcas,
29 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴱⴻⴷⴷⴰⵍ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⴰⵔⴹⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵍⴰⵖⵉⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
29 pois os dons e o chamado de Deus são irrevogáveis.
30 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵣⵉⵛ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵟⵟⵉⵄⴻⵎ ⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴰⵇⴰ ⵜⴻⴽⵙⵉⵎ ⴰⵔⵔⴻⵃⵎⴻⵜ ⵙ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵏⵙⴻⵏ,
30 Assim como vocês, que antes eram desobedientes a Deus mas agora receberam misericórdia, graças à desobediência deles,
31 ⴰⵎⵎⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵡⴰⵔ ⵟⵟⵉⵄⴻⵏ ⵛⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵉ ⴰⵔⵔⴻⵃⵎⴻⵜ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⴷⴷ-ⵜⴰⵙ ⴰⵔⵔⴻⵃⵎⴻⵜ.
31 assim também agora eles se tornaram desobedientes, a fim de que também recebam agora misericórdia, graças à misericórdia de Deus para com vocês.
32 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵃⴻⴱⴱⴻⵙ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵙⴰⴷⵓ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵢⴰⵔⵃⴻⵎ ⵎⴰⵔⵔⴰ.
32 Pois Deus colocou todos sob a desobediência, para exercer misericórdia para com todos.
33 ⴰ, ⵔⴰⴵⴰⵖ ⵏ ⵡⴰⴳⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⴷ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵖⴰ ⵢⴻⴳⴳ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴰⴷ ⵉⵇⴻⴵⴻⴱ ⵍⴻⵃⴽⴰⵎⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵖⴰ ⵢⴻⴳⴳ ⴰⴷ ⵢⴰⴼ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
33 Ó profundidade da riqueza da sabedoria e do conhecimento de Deus! Quão insondáveis são os seus juízos, e inescrutáveis os seus caminhos!
34 “ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⵉ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⵏⴻⵏ ⵏⵏⴻⵢⵢⴻⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ?”
34 "Quem conheceu a mente do Senhor? Ou quem foi seu conselheiro? "
35 ⵏⵉⵖ:
35 "Quem primeiro lhe deu, para que ele o recompense? "
36 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉ ⵉⴵⴰ, ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴷⴰⵢⴻⵙ, ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ. ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉ ⵖⴰ ⵢⵉⵍⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵙⴻⵎⵖⴰⵔ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴱⴰⵔⴰⴽⴰ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵇⴰⵄ. ⴰⵎⵉⵏ!
36 Pois dele, por ele e para ele são todas as coisas. A ele seja a glória para sempre! Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.