Oséias 10

rift (RIFT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 “ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵣⴰⵢⴰⵔⵜ ⵜⴻⵡⵙⴻⵄ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⴷⴷ ⵉⵜⵜⴰⵡⵢⴻⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ. ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⴻⵎⵎⴰⵔⵏⵉ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⴷⴷ-ⵎⵎⴰⵔⴻⵏⵢⴻⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵄⴰⵍⵟⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ ⵜⴻⵛⵏⴰ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⴳⴳⵉⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵎⴰⵢⴹⵓⵜⴻⵏ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵛⵏⴰⵏ.
1 Israel é uma vide estéril que dá fruto para si mesmo; conforme a abundância do seu fruto, multiplicou também os altares; conforme a bondade da sua terra, assim, fizeram boas as estátuas.
2 ⵓⵍ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵇⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⴱⴹⴰ, ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴰⵇⴰ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏ ⵍⵄⵉⴱ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵥ ⵉⵄⴰⵍⵟⴰⵔⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⵀⴷⴻⵎ ⵉⵎⴰⵢⴹⵓⵜⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ
2 O seu coração está dividido, por isso serão culpados; o Senhor demolirá os seus altares, e destruirá as suas estátuas.
3 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ: ‘ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⴱⵓ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵏⴻⴳⴳⵯⵉⴷ ⵛⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⵓ ⵄⴰⴷ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ: ‘ⵎⵉⵏ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⴳⴳ?’
3 Certamente agora dirão: Não temos rei, porque não tememos ao Senhor; e o rei, que faria por nós?
4 ⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉⵅⵡⴰⵏ, ⵜⵜⵊⴰⴵⴰⵏ ⵥⵓⵔ ⴰⵎ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ, ⵓⵛⴰ ⵍⵃⵓⴽⵎ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵉⵜⵜⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⵄⵛⴻⴱ ⴰⵎⴻⵙⵎⵓⵎ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⴹⵓⴹ ⵏ ⵉⵢⵢⴰⵔⴻⵏ.
4 Falaram palavras, jurando falsamente, fazendo uma aliança; por isso florescerá o juízo como erva peçonhenta nos sulcos dos campos.
5 ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵙⴰⵎⴰⵔⵢⴰ ⴰⴷ ⵏⵏⵅⴻⵍⵄⴻⵏ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵓⵄⴻⵊⵎⵉ ⵏ ⴱⴰⵢⵜ-ⴰⵡⴰⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵉⵛⴹⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵛⴻⴹⵏⴻⵏ, ⵅ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⴽⴽⴻⵙ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ.
5 Os moradores de Samaria serão atemorizados pelo bezerro de Bete-«ven; porque o seu povo se lamentará por causa dele, como também os seus sacerdotes idólatras que nele se regozijavam, por causa da sua glória, que se apartou dela.
6 ⴰⴷ ⵜ ⴰⵡⵢⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴰⵛⵛⵓⵔ ⴷ ⵜⴰⵔⵣⴻⴼⵜ ⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵢⴰⵔⵉⴱ. ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⴰⴷ ⵉⴳⴳ ⵍⴻⴼⴹⵉⵃⴻⵜ ⵉ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⴷ ⵉⵙⴻⴹⵃⴰ ⵣⵉ ⵍⵇⴰⵔⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ.
6 Também será levada para a Assíria como um presente ao rei Jarebe; Efraim ficará confuso, e Israel se envergonhará por causa do seu próprio conselho.
7 ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵙⵇⴰⵔ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵙⴰⵎⴰⵔⵢⴰ ⴰⵎ ⵓⴽⵓⴼⴼⵓ ⵅ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ.
7 O rei de Samaria será desfeito como a espuma sobre a face da água.
8 ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵀⴻⴷⵎⴻⵏⵜ ⵍⴻⴳⵄⵓⴷⵉ ⵏ ⴰⵡⴰⵏ, ⴰⵇⴰ-ⵜⴻⵏⵜ ⴷ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ. ⵉⵙⴻⵏⵏⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵜⵣⴻⴳⴳⵯⴰⵔⵜ ⴰⴷ ⵓⵄⵍⴰⵏ ⵅ ⵉⵄⴰⵍⵟⴰⵔⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵏ ⵉ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ: ‘ⴷⵍⴻⵎ ⴰⵏⴻⵖ!’ ⵓ ⵉ ⵜⴻⵡⵔⵉⵔⵉⵏ: ‘ⵡⴹⴰⵏⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⵅⴰⵏⴻⵖ!’
8 E os altos de Áven, pecado de Israel, serão destruídos; espinhos e cardos crescerão sobre os seus altares; e dirão aos montes: Cobri-nos! E aos outeiros: Caí sobre nós!
9 ⵣⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵊⵉⴱⵄⴰ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⴷⴷⵏⵓⴱ, ⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ. ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ, ⵉⵡⴰ, ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵏ ⵉⵍⴻⵇⵇⵉⴼ ⵍⴰⵜⴰⵔ ⵏ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⴷⵉ ⵊⵉⴱⵄⴰ.
9 Desde os dias de Gibeá pecaste, ó Israel; ali permaneceram; a peleja em Gibeá, contra os filhos da perversidade, não os alcançará.
10 ⴰⵇⴰ ⴷⴰⵢⵉ ⵎⴻⵥⵔⵉ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵛⴰⵔⴼⴻⵖ ⵓ ⴰⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵙⵙⵎⵓⵏⴻⵖ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵅⵎⵉ ⵜⴻⵏ ⵖⴰ ⵛⴰⵔⴼⴻⵖ ⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵅⴻⵟⵟⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ.”
10 Eu os castigarei na medida do meu desejo; e congregar-se-ão contra eles os povos, quando eu os atar pela sua dupla transgressão.
11 “ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵄⴻⵊⵎⵉⵜ ⵉⵜⵜⵡⴰⴷⴰⵔⵔⴱⴻⵏ, ⵜᵉⵜⵜⴻⵅⵙ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴰⵔⵡⴻⵜ. ⵏⴻⵛⵛ ⵄⴷⵓⵖ ⵅ ⵜⵛⵓⵏⵉ ⵏ ⵢⵉⵔⵉ ⵏⵏⴻⵙ. ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵏⴻⴷⵀⴻⵖ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ, ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴰⴷ ⵉⵛⴰⵔⵣ, ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⴰⴷ ⵉⵏⵇⴻⵛ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ.
11 Porque Efraim é uma bezerra domada, que gosta de trilhar; e eu poupava a formosura do seu pescoço; mas farei cavalgar Efraim. Judá lavrará, Jacó lhe desfará os torrões.
12 ⵣⴰⵔⵄⴻⵎ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵡⴻⵎ, ⵎⵊⴰⵔⴻⵎ ⵜⴰⵎⴻⵅⵙⵉⵡⵜ ⵉⵛⴻⵡⵡⴰⵔⴻⵏ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⵄⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵎ ⴰⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵡⴻⵎ, ⵛⴰⵔⵣⴻⵎ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵢⴻⵢⵢⴰⵔ ⵉⵅⵡⴰ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵡⴻⵎ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⵍⵃⴰⵍ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⵣⵓⵎ ⵅ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵍ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵓ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵜⴻⵛⵛⴰⵜ ⴰⵎ ⵡⴻⵏⵥⴰⵔ.”
12 Semeai para vós em justiça, ceifai segundo a misericórdia; lavrai o campo de lavoura; porque é tempo de buscar ao Senhor, até que venha e chova a justiça sobre vós.
13 “ⴰⵇⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⵛⴰⵔⵣⴻⵎ ⵎⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⵃⵍⵉⵏ, ⵜⵚⴻⵢⵢⴼⴻⵎ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ, ⵜⴻⵛⵛⵉⵎ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏ ⵓⵅⴰⵔⵔⵉⵇ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵛⴻⴽ ⵜᵉⵜⴻⵛⵍⴻⴷ ⵅ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵉ ⵜⵉⵅⴹⴰⵔⴻⴷ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵏⴻⵛ, ⵅ ⵓⴱⴰⵔⵔⵓ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ ⵏⵏⴻⵛ.
13 Lavrastes a impiedade, segastes a iniqüidade, e comestes o fruto da mentira; porque confiaste no teu caminho, na multidão dos teus poderosos.
14 ⴰⴷ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴷⴷⵔⵉⵣ ⵏ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵇⴻⵍⵄⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵀⴻⴷⵎⴻⵏⵜ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵀⴷⴻⵎ ⵛⴰⵍⵎⴰⵏ ⴱⴰⵢⵜ-ⴰⵔⴱⵉⵍ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ, ⵓⵎⵉ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵍⴱⴻⵣ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
14 Portanto, entre o teu povo se levantará um grande tumulto, e todas as tuas fortalezas serão destruídas, como Salmã destruiu a Bete-Arbel no dia da guerra; a mãe ali foi despedaçada com os filhos.
15 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⴱⴰⵢⵜ-ⵉⵍ ⴰⴽⵉⴷⵡⴻⵎ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵜⵓⵄⴻⴼⴼⵏⴰ ⵏⵡⴻⵎ ⵢⵓⴵⵖⴻⵏ. ⵖⴰⵔ ⵍⴻⴼⵊⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⴻⵖⴹ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⵖⴷ ⵇⴰⵄ.”
15 Assim vos fará Betel por causa da vossa grande malícia; de madrugada o rei de Israel será totalmente destruído.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.