Neemias 7

rift (RIFT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⵓⵎⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴱⴻⴷⴷ ⵍⵃⵉⴹ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵓ ⴳⴳⵉⵖ ⵜⵉⵡⵡⵓⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵔⴻⴽⴽⴱⴻⵏⵜ, ⴰⵇⴰ ⵍⴻⵇⵇⵎⴻⵖ ⵉⵄⴻⵙⵙⴰⵙⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵡⵡⵓⵔⴰ ⴷ ⵉⵎⴻⴷⵢⴰⵣⴻⵏ ⴷ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ.
1 Logo que foi restaurada a muralha, colocados os batentes das portas, e que os porteiros, cantores e levitas foram encarregados da vigilância,
2 ⵏⴻⵛⵛ ⵓⵎⵓⵔⴻⵖ ⵉ ⵓⵎⴰ ⵃⴰⵏⴰⵏⵉ ⵓ ⵉ ⵃⴰⵏⴰⵏⵢⴰ, ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏ ⵍⵇⴻⵍⵄⴰ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵇⵇⵉ, ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴽⵜⴰⵔ ⵅ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
2 confiei a defesa da cidade a Hanani, meu irmão, e a Ananias, comandante da cidadela, porque era um homem sério e muito piedoso.
3 ⵏⴻⵛⵛ ⵏⵏⵉⵖ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵏⵓⵔⵣⵉⵎⴻⵏⵜ ⵜⴻⵡⵡⵓⵔⴰ ⵏ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⴰⵍ ⵖⴰ ⵜⴻⵣⵡⴻⵖ ⵜⴼⵓⵛⵜ ⵓⵛⴰ ⵊⵊⴻⵎ ⴰⴷ ⴱⴻⵍⵍⵄⴻⵏ ⵜⵉⵡⵡⵓⵔⴰ ⵓ ⴰⴷ ⴰⵔⵔⴻⵏ ⵉⵣⴻⴽⵔⵓⵏⴻⵏ ⵓⵎⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⵉ ⵜⵄⴻⵙⵙⴰⵙⵜ. ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵏ ⵉⵄⴻⵙⵙⴰⵙⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ, ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏ ⵜⵄⴻⵙⵙⴰⵙⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
3 Ordenei-lhes que não abrissem as portas de Jerusalém enquanto não viesse o calor do sol; à tarde, enquanto os guardas estivessem ainda em seus postos, colocaríamos as trancas e fecharíamos as portas; e durante a noite estabeleceríamos guardas recrutados entre os habitantes de Jerusalém; cada um devia montar guarda em seu posto diante de sua própria casa.
4 ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵜⴻⵏⵏⴻⵊⴱⴻⴷ ⵓ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴷⵔⵓⵙ ⵓ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵡⴰⵔ ⴱⵏⵉⵏⵜ ⵄⴰⴷ.
4 A cidade era grande e espaçosa, mas não tinha muitos habitantes, e as moradias não estavam ainda todas reconstruídas.
5 ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵍⴰⵖⵉⵖ ⵉ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵜⴰⵚⵉⵍⴻⵜ ⴷ ⵉⵎⴹⴻⴱⴱⴰⵔⴻⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵣⴻⵎⵎⴻⵎ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵓⵛⴰ ⵓⴼⵉⵖ ⵍⵉⵙⵜⴰ ⵏ ⵊⵊⴰⴷⵉⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ, ⵓⴼⵉⵖ ⵢⵓⵔⴰ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ:
5 Meu Deus inspirou-me então que reunisse as pessoas importantes, os magistrados e o povo, e fizesse o recenseamento. Descobri um registro genealógico dos que tinham voltado em primeiro lugar, no qual estava escrito o que segue:
6 “ⴰⵇⴰ ⴷ ⵉⵏⴰ ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵍⵄⴰⵎⴰⵍⴰ ⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⵎⴻⵃⴱⴰⵙⵜ - ⵉⵎⴻⵏⴼⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵡⵢⵉ ⵏⴰⴱⵓⵅⴰⴷⵏⴰⵚⵚⴰⵔ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⴱⴰⴱⵉⵍ, ⴷⵉ ⵍⵎⴻⵏⴼⴰ - ⵓⵛⴰ ⵄⴻⵇⴱⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⴷ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ,
6 Entre os exilados que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha levado cativos, estes são os habitantes da província que se puseram a caminho para retornar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua localidade.
7 ⵉⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵣⴰⵔⵓⴱⴱⴰⴱⵉⵍ, ⵢⴰⵀⵓⵛⴰⵄ, ⵏⴰⵃⴰⵎⵢⴰ, ⵄⴰⵣⴰⵔⵢⴰ, ⵔⴰⵄⴰⵎⵢⴰ, ⵏⴰⵃⴰⵎⴰⵏⵉ, ⵎⵓⵔⴷⴰⵅⴰⵢ, ⴱⵉⵍⵛⴰⵏ, ⵎⵉⵙⴼⴰⵔⴰⵜ, ⴱⵉⵖⵡⴰⵢ, ⵏⴰⵃⵓⵎ ⴷ ⴱⴰⵄⵏⴰ.
7 Voltaram sob o comando de Zorobabel, Josué, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mardoqueu, Belsã, Mesfarat, Beguai, Naum, Baana. Este é o recenseamento dos israelitas:
8 ⴰⵢⵜ ⵏ ⴼⴰⵔⵄⵓⵛ: ⴰⵍⴼⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵙⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
8 filhos de Farsos: 2.172;
9 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵛⴰⴼⴰⵟⵢⴰ: ⵜⴻⵍⵜ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵙⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
9 filhos de Safatias: 372;
10 ⴰⵢⵜ ⵏ ⴰⵔⴰⵃ: ⵙⴻⵜⵜⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
10 filhos de Area: 652;
11 ⴰⵢⵜ ⵏ ⴼⴰⵀⴰⵜ-ⵎⵓ’ⴰⴱ, ⵣⴻⴳ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵢⴻⵛⵓⵄⴰ ⴷ ⵢⵓⵡⴰⴱ: ⴰⵍⴼⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵜⵎⴻⵏⵢⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵎⴻⵏⵢⴰ-ⵄⴻⵛⵔⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
11 filhos de Faat-Moab, descendentes de Josué e de Joab: 2.818;
12 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵄⵉⵍⴰⵎ: ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵎⵉⵜⴰⵢⵏ ⵓ-ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
12 filhos de Elão: 1.254;
13 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵣⴰⵜⵜⵓ: ⵜⴻⵎⵏ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵓ-ⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
13 filhos de Zetua: 845;
14 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵣⴰⴽⴽⴰⵢ: ⵙⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
14 filhos de Zacai: 760;
15 ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵉⵏⵏⴰⵢ: ⵙⴻⵜⵜⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵎⴻⵏⵢⴰ ⵓ-ⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
15 filhos de Banui: 648;
16 ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵢ: ⵙⴻⵜⵜⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵎⴻⵏⵢⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
16 filhos de Bebai: 628;
17 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵄⴰⵔⵊⴰⴷ: ⴰⵍⴼⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵟⴻⵔⵜ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
17 filhos de Azgad: 2.322;
18 ⴰⵢⵜ ⵏ ⴰⴷⵓⵏⵉⵇⴰⵎ: ⵙⴻⵜⵜⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
18 filhos de Adonicão: 667;
19 ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵉⵖⵡⴰⵢ: ⴰⵍⴼⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
19 filhos de Beguai: 2.067;
20 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵄⴰⴷⵉⵏ: ⵙⴻⵜⵜⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
20 filhos de Adin: 655;
21 ⴰⵢⵜ ⵏ ⴰⵟⵉⵔ ⵣⵉ ⵃⵉⵣⵇⵉⵢⴰ: ⵜⵎⴻⵏⵢⴰ ⵓ-ⵜⴻⵙⵄⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
21 filhos de Ater de Ezequias: 98;
22 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵃⴰⵛⵓⵎ: ⵜⴻⵍⵜ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵎⴻⵏⵢⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
22 filhos de Hasem: 328;
23 ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵉⵚⴰⵢ: ⵜⴻⵍⵜ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
23 filhos de Bezai: 324;
24 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵃⴰⵔⵉⴼ: ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⴻⵏⵄⴰⵛ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
24 filhos de Haref: 112;
25 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵊⵉⴱⵄⵓⵏ: ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵓ-ⵜⴻⵙⵄⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
25 filhos de Gabaon: 95;
26 ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⴱⴰⵢⵜ-ⵍⴰⵃⵎ ⴷ ⵏⴰⵟⵓⴼⴰ: ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵎⴻⵏⵢⴰ ⵓ-ⵜⵎⴰⵏⵢⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
26 habitantes de Belém e de Netofa: 188;
27 ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵄⴰⵏⴰⵜⵓⵜ: ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵎⴻⵏⵢⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
27 habitantes de Anatot: 128;
28 ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⴱⴰⵢⵜ-ⵄⴰⵣⵎⵓⵜ: ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
28 habitantes de Bet-Azmot: 42;
29 ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵇⴰⵔⵢⴰⵜ-ⵢⴰⵄⴰⵔⵉⵎ, ⴽⴰⴼⵉⵔⴰ ⴷ ⴱⵉⵄⵔⵓⵜ: ⵙⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵓ-ⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
29 habitantes de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;
30 ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵔⴰⵎⴰ ⴷ ⵊⴰⴱⴰⵄ: ⵙⴻⵜⵜⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵡⴰⵃⴻⴷ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
30 habitantes de Ramá e de Geba: 621;
31 ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵎⵉⵅⵎⴰⵙ: ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
31 habitantes de Macmas: 122;
32 ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⴱⴰⵢⵜ-ⵉⵍ ⴷ ⵄⴰⵢ: ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
32 habitantes de Betel e Hai: 123;
33 ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵏⴰⴱⵓ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ: ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
33 habitantes de outro Nebo: 52;
34 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵄⵉⵍⴰⵎ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵎⵉⵜⴰⵢⵏ ⵓ-ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
34 filhos do outro Elão: 1.254;
35 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵃⴰⵔⵉⵎ: ⵜⴻⵍⵜ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
35 filhos de Harim: 320;
36 ⴰⵢⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⵃⴰ: ⵜⴻⵍⵜ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵓ-ⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
36 habitantes de Jericó: 345;
37 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵍⵓⴷ, ⵃⴰⴷⵉⴷ ⴷ ⵓⵏⵓ: ⵙⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵡⴰⵃⴻⴷ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
37 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 721;
38 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵙⴰⵏⴰ’ⴰ: ⵜⴻⵍⵜ-ⴰⵍⴰⴼ ⵓ-ⵜⴻⵙⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
38 filhos de Senaa: 3.930.
39 ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ.
39 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;
40 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵎⵎⵉⵔ: ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
40 filhos de Emmer: 1.052;
41 ⴰⵢⵜ ⵏ ⴼⴰⵛⵃⵓⵔ: ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵎⵉⵜⴰⵢⵏ ⵓ-ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
41 filhos de Pasur: 1.247;
42 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵃⴰⵔⵉⵎ: ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵙⴱⴻⵄⵟⴰⵛ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
42 filhos de Harim: 1.017.
43 ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ.
43 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Odaías: 74.
44 ⵉⵎⴻⴷⵢⴰⵣⴻⵏ.
44 Cantores: filhos de Asaf: 148.
45 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵄⴻⵙⵙⴰⵙⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵡⵡⵓⵔⴰ.
45 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: 138.
46 ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ.
46 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot,
47 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵇⵉⵔⵓⵛ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⵛⵉⵄⴰ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⴼⴰⴷⵓⵏ,
47 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon,
48 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵍⴰⴱⴰⵏⴰ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⵃⴰⵊⴰⴱⴰ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⵙⴰⵍⵎⴰⵢ,
48 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Selmai,
49 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵃⴰⵏⴰⵏ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⵊⴰⴷⵉⵍ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⵃⴰⵊⴰⵔ,
49 filhos de Hanã, filhos de Gadel, filhos de Gaer,
50 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵔⴰ’ⴰⵢⴰ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⵔⴰⵚⵉⵏ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⵏⴰⵇⵇⵓⴷⴰ,
50 filhos de Reaia, filhos de Rasin, filhos de Necoda,
51 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵊⴰⵣⵣⴰⵎ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⵄⴰⵣⵣⴰ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⴼⴰⵙⵉⵃ,
51 filhos de Gazão, filhos de Aza, filho de Fazea,
52 ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵉⵙⴰⵢ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⵎⴰⵄⵓⵏⵉⵎ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⵏⴰⴼⵉⵛⴰⵙⵉⵎ,
52 filhos de Basai, filhos de Munim, filhos de Nefusim,
53 ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⴰⵇⴱⵓⵇ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⵃⴰⵇⵓⴼⴰ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⵃⴰⵔⵃⵓⵔ,
53 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,
54 ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⴰⵚⵍⵉⵜ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⵎⴰⵃⵉⴷⴰ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⵃⴰⵔⵛⴰ,
54 filhos de Baslit, filhos de Maida, filhos de Harsa,
55 ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⴰⵔⵇⵓⵙ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⵙⵉⵙⴰⵔⴰ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⵜⴰⵎⴰⵃ,
55 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema,
56 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵏⴰⵚⵉⵃ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⵃⴰⵟⵉⴼⴰ,
56 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.
57 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ.
57 Filhos dos servos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Farida,
58 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵢⴰⵄⵍⴰ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⴷⴰⵔⵇⵓⵏ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⵊⵉⴷⴷⵉⵍ,
58 filhos de Jaala, filhos de Darcon, filhos de Gadel,
59 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵛⴰⴼⴰⵟⵢⴰ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⵃⴰⵜⵜⵉⵍ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⴼⵓⵅⴰⵔⴰⵜ-ⵀⴰ-ⴹⴰⴱⴰⵢⵉⵎ ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴰⵎⵓⵏ.
59 filhos de Safatia, filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Amon.
60 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ, ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⵊⵎⵉⵄ ⵜⴻⵍⵜ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵜⴻⵙⵄⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
60 Total dos natineus e dos filhos dos servos de Salomão: 392.
61 ⵉⵏⴰ ⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴰⵍ-ⵎⵉⵍⵃ, ⵜⴰⵍ-ⵃⴰⵔⵛⴰ, ⴽⴰⵔⵓⴱ, ⴰⴷⴷⴰⵏ ⴷ ⵉⵎⵎⵉⵔ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵛⵏⴻⵏ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵙⴻⵏ ⵏⵉⵖ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵙⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ:
61 Eis aqueles que, partindo de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não conseguiram provar sua origem israelita, nem tornar conhecidas sua família e descendência:
62 ⴰⵢⵜ ⵏ ⴷⴰⵍⴰⵢⴰ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⵟⵓⴱⵉⵢⴰ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⵏⴰⵇⵇⵓⴷⴰ: ⵙⴻⵜⵜⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
62 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda, 642;
63 ⵓⵛⴰ ⵣⴻⴳ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ: ⴰⵢⵜ ⵏ ⵃⴰⴱⴰⵢⴰ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⵀⴰⵇⵇⵓⵚ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⴰⵔⵣⵉⵍⵍⴰⵢ, ⴰⵇⴰ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵡⵢⴻⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵣⵉ ⵢⴻⵙⵙⵉⵙ ⵏ ⵓⵊⵉⵍⵄⴰⴷⵉ ⴱⴰⵔⵣⵉⵍⵍⴰⵢ ⵓ ⵉⵜⵜⵡⴰⵍⴰⵖⴰ ⵙ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏⵙⴻⵏ.
63 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, o qual, tendo desposado uma das filhas de Berzelai, o galaadita, foi chamado pelo seu nome.
64 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⵔⵣⵓⵏ ⵅ ⵜⴻⵡⵔⵉⵇⵜ ⵏ ⵓⵣⴻⵎⵎⴻⵎ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵉⵙⵜⴰ ⵏ ⵊⵊⴰⴷⵉⵔⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⵓⴼⵉⵏ. ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵓⴼⴼⵖⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵣⵉ ⵜⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏⵜ.
64 Procuraram estabelecer sua genealogia, mas não o conseguiram descobrir. Assim, foram excluídos do sacerdócio.
65 ⵍⵡⴰⵍⵉ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜᵉⵜⵜⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵇⴰⵄ ⴰⵍ ⵖⴰ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵔⵉⵎ ⴷ ⵜⵓⵎⵎⵉⵎ.
65 O governador proibiu-lhes comer das coisas sagradas, até que se pudesse encontrar um sacerdote qualificado para consultar Deus pelo Urim e Tumim.
66 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⴳⵔⴰⵡ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵔⴻⴱⵄⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵜⴻⵍⵜ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ,
66 Toda a assembléia perfazia um total de 42.360 pessoas,
67 ⵏⵀⵍⴰ ⵉⵙⴻⵎⵖⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵜⵉⵢⵢⴰ ⵏⵙⴻⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵙⴻⴱⵄⴰ-ⴰⵍⴰⴼ ⵓ-ⵜⴻⵍⵜ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ, ⵓⵛⴰ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵎⵉⵜⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵓ-ⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵎⴻⴷⵢⴰⵣⴻⵏ ⴷ ⵜⵎⴻⴷⵢⴰⵣⵉⵏ.
67 sem contar seus servos e servas, que eram em número de 7.337. Havia com eles 245 cantores e cantoras.
68 ⵉⵍⴻⵖⵎⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵓ ⵉⵖⵢⴰⵍ ⵏⵙⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵙⴻⵜⵜⴰ-ⴰⵍⴰⴼ ⵓ-ⵙⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ.
68 Tinham 736 cavalos, 245 burros,
69 ⵛⴰ ⵣⴻⴳ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵅ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ ⵏ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵡⵛⵉⵏ ⵉ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ. ⵍⵡⴰⵍⵉ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵉⵡⵛⴰ ⵉ ⵙⵙⴻⵏⴷⵓⵇ ⵏ ⵜⵅⵓⴱⴰⵢ ⵏ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⴷⵔⴰⵅⵎⴰⵜ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⴷ ⵅⴻⵎⵙⵉⵏ ⵏ ⵟⵟⴰⵡⵢⴰⵜ ⵉ ⵓⵔⵓⵛⵛⵉ ⴷ ⵅⴻⵎⵙⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵜⵛⴰⵎⵉⵔⴰⵜ ⵉ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ.
69 435 camelos e 6.720 jumentos.
70 ⵛⴰ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵣⴻⴳ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵅ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ ⵏ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵡⵛⵉⵏ ⵉ ⵙⵙⴻⵏⴷⵓⵇ ⵏ ⵜⵅⵓⴱⴰⵢ ⵉ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⴷⵔⴰⵅⵎⴰⵜ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⴷ ⴰⵍⴼⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵎⵉⵏⴰⵢⴰⵜ ⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ.
70 Alguns chefes de família fizeram donativos para os trabalhos. O governador doou ao tesouro mil dáricos de ouro, cinqüenta taças e quinhentas e trinta túnicas sacerdotais.
71 ⵓⵛⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵣⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵡⵛⴰ ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⴷⵔⴰⵅⵎⴰⵜ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⴷ ⴰⵍⴼⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵎⵉⵏⴰⵢⴰⵜ ⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⴷ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ ⵏ ⵜⵛⴰⵎⵉⵔⴰⵜ ⵉ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ.
71 Muitos chefes de família doaram ao tesouro vinte mil dáricos de ouro e duas mil e duzentas minas de prata.
72 ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⵄⴻⵙⵙⴰⵙⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⴷ ⵉⵎⴻⴷⵢⴰⵣⴻⵏ ⴷ ⵛⴰ ⵣⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴳⴳⵉⵏ ⴰⴷ ⵣⴻⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏⵙⴻⵏ.
72 Enfim, o resto do povo doou vinte mil dáricos de ouro, duas mil minas de prata e sessenta e sete túnicas sacerdotais.
73 — ausente —
73 Foi assim que os sacerdotes e levitas, os cantores, os porteiros, as pessoas do povo, os natineus e todos os israelitas estabeleceram-se em suas respectivas cidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.