Marcos 12

rift (RIFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⵉⴱⴷⴰ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⵙ ⵉⵎⴻⴷⵢⴰ: “ⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵉⴳⴳⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⴰⵔⵊⴻⵄ ⵏ ⵓⴹⵉⵍ, ⵉⵥⵥⵓ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵜⵉⵣⴰⵢⴰⵔⵉⵏ, ⵉⵇⴻⵡⵡⴰⵔ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⴼⵔⴰⵢ, ⵉⵖⵣⴰ ⵜⴰⵙⵉⵔⵜ ⵏ ⵓⴹⵉⵍ, ⵉⴱⵏⴰ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵚⵚⵓⵎⵄⴻⵜ ⵓⵛⴰ ⵉⵡⴻⴽⴽⴻⵍ ⴰⵎⴰⵔⵊⵓⵄ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵉⵅⴻⵎⵎⴰⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⴰⴼⴰⵔ.
1 Depois Jesus começou a falar por meio de parábolas . Ele disse:
2 ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵢⵉⵡⴻⴹ ⵍⵃⴰⵍ, ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵉⵅⴻⵎⵎⴰⵙⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⴽⵙⵉ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵍⵇⴰⴹ ⵏ ⵓⵎⴰⵔⵊⴻⵄ ⵏ ⵓⴹⵉⵍ.
2 Quando chegou o tempo da colheita, o dono enviou um empregado para receber a sua parte.
3 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⵜⵉⵏ ⵜ ⵓⵛⴰ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵏ ⵜ ⵉⵅⵡⴰ.
3 Mas os lavradores agarraram o empregado, bateram nele e o mandaram de volta sem nada.
4 ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⴰⵔⴻⵊⵎⴻⵏ ⵜ, ⵎⴰⵔⵥⴻⵏ ⴰⵙ, ⵓⵛⴰ ⵍⴰⵎⵉ ⵜ ⵙⵙⴱⴻⵃⵜⵍⴻⵏ, ⵓⵥⵥⵍⴻⵏ ⵅⴰⵙ.
4 O dono mandou mais um empregado, mas eles bateram na cabeça dele e o trataram de um modo vergonhoso.
5 ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵓⵛⴰ ⵏⵖⵉⵏ ⵜ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰ. ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵄⴰⴷ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵀⴻⵜⵜⴽⴻⵏ ⵛⴰ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵙ ⵓⵔⴻⴽⴽⵓⴹ ⴷ ⵛⴰ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵏⵖⵉⵏ ⵜⴻⵏ.
5 E ainda outro foi mandado para lá, mas os lavradores o mataram. E o mesmo aconteceu com muitos mais — uns foram surrados, e outros foram mortos.
6 ⵖⴰⵔ ⵓⵏⴻⴳⴳⴰⵔ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⴰⵢⴻⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⵎⵉⵙ ⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉ ⵅⴰⵙ ⵉⵄⵉⵣⵣⴻⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵉⵏⵏⴰ: ‘ⵏⵉⵛⴰⵏ ⴰⴷ ⵡⴻⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⵎⵎⵉ!’
6 E agora a única pessoa que o dono da plantação tinha para mandar lá era o seu querido filho. Finalmente ele o mandou, pensando assim: “O meu filho eles vão respeitar.”
7 ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵅⴻⵎⵎⴰⵙⴻⵏ, ⵏⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ ⵊⴰⵔ ⴰⵙⴻⵏ: ‘ⴰⵇⴰ ⴷ ⵡⴰ ⴷ ⴰⵡⵔⵉⵜ. ⵣⵉⴷⴻⵎ, ⴰⴷ ⵜ ⵏⴻⵏⴻⵖ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⵢⵉⵍⵉ ⵍⵡⴰⵔⵜ.’
7 Mas os lavradores disseram uns aos outros: “Este é o filho do dono; ele vai herdar a plantação. Vamos matá-lo, e a plantação será nossa.”
8 ⵟⵟⴼⴻⵏ ⵜ, ⵏⵖⵉⵏ ⵜ ⵓⵛⴰ ⵏⴹⴰⵔⴻⵏ ⵜ ⴱⴰⵔⵔⴰ ⵉ ⵓⵎⴰⵔⵊⴻⵄ ⵏ ⵓⴹⵉⵍ.
8 — Então agarraram o filho, e o mataram, e jogaram o corpo para fora da plantação.
9 ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵢⴻⴳⴳ ⴱⴰⴱ ⵏ ⵓⵎⴰⵔⵊⴻⵄ ⵏ ⵓⴹⵉⵍ? ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ, ⴰⴷ ⵉⵏⴻⵖ ⵉⵅⴻⵎⵎⴰⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵡⵛ ⴰⵎⴰⵔⵊⴻⵄ ⵏ ⵓⴹⵉⵍ ⵉ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
9 Aí Jesus perguntou:
10 ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵖⵔⵉⵎ ⴰⵡⴰⵍ-ⴰ ⵏ ⵜⵉⵔⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ? ...
10 Vocês não leram o que as
11 ⵡⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ
11 Isso foi feito pelo Senhor
12 ⵅⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵜ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⵎⴰⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵏ ⵣⵉ ⵍⵖⴰⵛⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴼⴻⵀⵎⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵙ ⵓⵎⴻⴷⵢⴰ ⵏⵏⵉ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵊⵊⵉⵏ ⵜ ⵓⵛⴰ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ.
12 Os líderes judeus sabiam que a parábola era contra eles e quiseram prender Jesus, mas tinham medo do povo. Por isso deixaram Jesus em paz e foram embora.
13 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵏ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵛⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⴼⴰⵔⵉⵙⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓ ⵛⴰ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵀⵉⵔⵓⴷⵓⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
13 Depois mandaram que alguns fariseus e alguns membros do partido de Herodes fossem falar com Jesus a fim de conseguirem alguma prova contra ele.
14 ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵓⵙⵉⵏ, ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙ: “ⴰ ⴰⵎⵙⴻⵖⵖⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵏⴻⵙⵙⴻⵏ ⴰⵇⴰ ⵛⴻⴽ ⴷ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴳⴳⵯⵉⴷⴻⴷ ⵣⴻⴳ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⵅⴻⵣⵣⴰⵔⴻⴷ ⵛⴰ ⵖⴰⵔ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴻⵙⵙⴻⵍⵎⴰⴷⴻⴷ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ. ⵎⴰ ⵉⵃⴻⴵⴻⵍ ⴰⴷ ⵏⴻⵡⵛ ⴷⴷⴰⵔⵉⴱⴰ ⵉ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵏⴻⵖ ⵉ ⵇⴰⵢⵚⴰⵔ ⵏⵉⵖ ⵍⵍⴰ? ⵎⴰ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⵅⴻⴵⴻⵚ ⴹⴹⴰⵔⵉⴱⴰ ⵏⵉⵖ ⵍⵍⴰ?”
14 Eles chegaram e disseram: — Mestre, sabemos que o senhor é honesto e não se importa com a opinião dos outros. O senhor não julga pela aparência, mas ensina a verdade sobre a maneira de viver que Deus exige. Diga: é ou não é contra a nossa
15 ⵍⴰⵎⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⴰⵔⴳⴻⴱ ⵅ ⵏⵏⵉⴼⴰⵇ ⵏⵙⴻⵏ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜᵉⵜⵜⵊⴰⵔⵔⴰⴱⴻⵎ? ⴰⵡⵢⴻⵎ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴷⵉⵏⴰⵔ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵥⴰⵔⴻⵖ!”
15 Mas Jesus percebeu a malícia deles e respondeu:
16 ⵉⵡⵢⴻⵏ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴷⵉⵏⴰⵔ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵡⵉ ⵢⵉⵍⴰⵏ ⵜⴰⵚⵡⵉⵔⵜ-ⴰ ⴷ ⵜⵉⵔⴰ-ⵢⴰ?” ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙ: “ⵏ ⵇⴰⵢⵚⴰⵔ!”
16 Eles trouxeram, e ele perguntou: Eles responderam: — São do Imperador.
17 ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵢⴰⵙⵓⵄ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵡⵛⴻⵎ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵇⴰⵢⵚⴰⵔ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵉ ⵇⴰⵢⵚⴰⵔ, ⵓ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.” ⵓⵛⴰ ⵜⵜⵄⴻⵊⴱⴻⵏ ⴷⴰⵢⴻⵙ.
17 Então Jesus disse: E eles ficaram admirados com Jesus.
18 ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵚⴰⴷⵓⵇⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⴱⵓ ⵜⵏⵓⴽⵔⴰ. ⵙⵙⴻⵇⵙⴰⵏ ⵜ, ⵏⵏⴰⵏ:
18 Alguns saduceus , os quais afirmam que ninguém ressuscita, chegaram perto de Jesus e disseram:
19 “ⴰ ⴰⵎⵙⴻⵖⵖⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵢⵓⵔⴰ ⴰⵏⴻⵖ ⵎⵓⵙⴰ, ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵉ ⵃⴻⴷ ⵓⵎⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵊⵊⴰ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⵊⵊⵉ ⴱⵓ ⵜⴰⵔⵔⴰⵡⵜ, ⴰⴷ ⵢⴰⵡⵉ ⵓⵎⴰⵙ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴻⵊⵊ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⵉ ⵓⵎⴰⵙ.
19 — Mestre, Moisés escreveu para nós a seguinte lei : “Se um homem morrer e deixar a esposa sem filhos, o irmão dele deve casar com a viúva, para terem filhos, que serão considerados filhos do irmão que morreu.”
20 ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⴰⵡⵎⴰⵜⴻⵏ. ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵢⵉⵡⵉ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜ, ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⵊⵊⵉ ⴱⵓ ⴷⴷⵓⵔⵉⵢⴻⵜ.
20 Acontece que havia sete irmãos. O mais velho casou e morreu sem deixar filhos.
21 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⵉⵡⵢⵉ ⵉ-ⵜⵜ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵎⵓⵜ, ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⵊⵊⵉ ⴱⵓ ⴷⴷⵓⵔⵉⵢⴻⵜ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰ, ⵓⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ.
21 O segundo casou com a viúva e morreu sem deixar filhos. Aconteceu a mesma coisa com o terceiro.
22 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏⵏⵉ ⵉⵡⵢⴻⵏ ⵜⵜ, ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵊⵊⵉⵏ ⴱⵓ ⴷⴷⵓⵔⵉⵢⴻⵜ. ⴰⵏⴻⴳⴳⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴻⵎⵎⵓⵜ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ.
22 Afinal, os sete irmãos casaram com a mesma mulher e morreram sem deixar filhos. Depois de todos eles, a mulher também morreu.
23 ⵉⵡⴰ ⴷⵉ ⵜⵏⵓⴽⵔⴰ, ⵅⵎⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⴽⴽⴰⵔⴻⵏ, ⵓⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⵉ? ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏⵏⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵡⵢⴻⵏ ⵜⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ.”
23 Portanto, no dia da ressurreição, quando todos os mortos tornarem a viver, de qual dos sete a mulher vai ser esposa? Pois todos eles casaram com ela!
24 ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵢⴰⵙⵓⵄ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵅⴻⵟⵟⵉⵎ ⵛⴰ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵙⵉⵏⴻⵎ ⵛⴰ ⵜⵉⵔⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⴷ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ?
24 Jesus respondeu:
25 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵅⵎⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⴽⴽⴰⵔⴻⵏ ⵊⴰⵔ ⵉⵎⴻⵜⵜⵉⵏⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵏⵜ ⵜⵜⵉⵡⵢⴻⵏ ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵎⵉⴵⵉⵛⴻⵏ ⵜⵉⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵉ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⴰⵎ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽⴰⵜ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ.
25 Pois, quando os mortos ressuscitarem, serão como os anjos do céu, e ninguém casará.
26 ⵎⴰⵛⴰ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵉⵎⴻⵜⵜⵉⵏⴻⵏ ⴰⵇⴰ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵏⴻⴽⴽⴰⵔⴻⵏ: ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵖⵔⵉⵎ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴷⵍⵉⵙ ⵏ ⵎⵓⵙⴰ, ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵣⵉ ⵛⴱⴰⵔⵇ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵙⴻⵏⵏⴰⵏⴻⵏ, ⵉⵏⵏⴰ: ‘ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵃⴰⵇ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ’?
26 Vocês nunca leram no
27 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵎⴻⵜⵜⵉⵏⴻⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ. ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⴰⵇⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⵅⴻⵟⵟⴰⵎ ⴰⵟⵟⴰⵙ.”
27 E Deus não é Deus dos mortos e sim dos vivos. Vocês estão completamente errados!
28 ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵎⵙⴻⵍⵎⴰⴷⴻⵏ ⵏ ⵉⴷⵍⵉⵙⴻⵏ ⵉⵇⴰⵔⵔⴻⴱ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ, ⵉⵙⵍⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⵜⴻⵎⵀⴰⵔⵡⴰⴹⴻⵏ ⵊⴰⵔ ⴰⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⵇⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵎⵍⵉⵃ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴻⵇⵙⴰ ⵜ: “ⵎⴰⵏ ⵜⴻⵏⵜ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵜⴰⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ ⵜⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⵅ ⴽⵓⵍⵛⵉ?”
28 Um mestre da Lei que estava ali ouviu a discussão. Viu que Jesus tinha dado uma boa resposta e por isso perguntou: — Qual é o mais importante de todos os mandamentos da
29 ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙ ⵢⴰⵙⵓⵄ: “ⴰⵇⴰ ⵜⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ: ⵙⴻⵍ ⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ! ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ, ⵙⵉⴷⵉ ⴷ ⵉⵊⵊ.
29 Jesus respondeu:
30 ⴰⴷ ⵜⴻⵅⵙⴻⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵛ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵄⵇⴻⵍ ⵏⵏⴻⵛ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵏⵏⴻⵛ. ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ ⵜⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓⵜ.
30 Ame o Senhor, seu Deus, com todo o coração, com toda a alma, com toda a mente e com todas as forças.”
31 ⵓ ⵜⴰⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ, ⴰⵎⴻⵛⵏⴰⵡ ⵜⴰⵏⵉⵜⴰ, ⴰⵇⴰ ⴷ ⵜⴰ: ⴰⴷ ⵜⴻⵅⵙⴻⴷ ⵊⵊⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵎⴻⵛⵏⴰⵡ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ. ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⴱⵓ ⵜⴻⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵅ ⵜⵉⵏⴰ ⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ.”
31 E o segundo mais importante é este: “Ame os outros como você ama a você mesmo.” Não existe outro mandamento mais importante do que esses dois.
32 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⵓⵎⵙⴻⵍⵎⴰⴷ ⵏ ⵉⴷⵍⵉⵙⴻⵏ: “ⵏⵉⵛⴰⵏ, ⴰ ⴰⵎⵙⴻⵍⵎⴰⴷ ⵉⵏⵓ, ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵜⴻⵏⵏⵉⴷ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵎⵖⵉⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ,
32 Então o mestre da Lei disse a Jesus: — Muito bem, Mestre! O senhor disse a verdade. Ele é o único Deus, e não existe outro além dele.
33 ⵓ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵅⵙ ⵙ ⵡⵓⵍ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⵙ ⵍⴻⵄⵇⴻⵍ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⵙ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓ ⵙ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵅⵙ ⵊⵊⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎⴻⵛⵏⴰⵡ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⵇⴰ ⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵃⵙⴻⵏ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⵉⵏ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⵉⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉⵜ.”
33 Devemos amar a Deus com todo o nosso coração, com toda a nossa mente e com todas as nossas forças e também devemos amar os outros como amamos a nós mesmos. Pois é melhor obedecer a estes dois mandamentos do que trazer animais para serem queimados no altar e oferecer outros sacrifícios a Deus.
34 ⵓⵎⵉ ⵉⵥⵔⴰ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵙ ⵍⴻⵄⵇⴻⵍ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⴰⵇⴰ ⵛⴻⴽ ⵡⴰⵔ ⵜⵉⴳⴳⵯⵉⵊⴻⴷ ⵛⴰ ⵅ ⵜⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.” ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵄⴻⵡⵡⴻⵍ ⵃⴻⴷ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵙⵙⴻⵇⵙⴰ ⵓⵍⴰ ⴷⴻⴳ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ.
34 Jesus viu que o mestre da Lei tinha respondido com sabedoria e disse: Depois disso ninguém tinha coragem de fazer mais perguntas a Jesus.
35 ⵍⴰⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⴻⵍⵎⴰⴷ ⴷⵉ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⵉⵎⵙⴻⵍⵎⴰⴷⴻⵏ ⵏ ⵉⴷⵍⵉⵙⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⴷ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ?
35 Quando Jesus estava ensinando no pátio do Templo, perguntou:
36 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵙ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵏⵏⴰ ⵙ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ:
36 Pois Davi, inspirado pelo Espírito Santo, escreveu:
37 ⵙ ⵓⵢⴰ ⵉⵜⵜⵍⴰⵖⴰ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ: ‘ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ!’ ⵎⴰⵏⵉⵙ ⴷⴷ-ⵉⴽⴽⴰ ⴷ ⵎⵎⵉⵙ?” ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵖⴰⵛⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵍⴰ ⴰⵙ ⵙ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ.
37 O próprio Davi chama o Messias de Senhor. Portanto, como é que o Messias pode ser descendente de Davi? Uma grande multidão escutava com prazer o que Jesus ensinava.
38 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⵍⵎⴰⴷ ⵏⵏⴻⵙ: “ⵃⴹⴰⵎ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵡⴻⵎ ⵣⴻⴳ ⵉⵎⵙⴻⵍⵎⴰⴷⴻⵏ ⵏ ⵉⴷⵍⵉⵙⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵉⵜⵜⴻⵄⵊⵉⴱ ⴰⵙⴻⵏ ⵍⵃⴰⵍ ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⵙ ⵍⴻⵄⴱⴰⵢⴰⵜ ⵜⵉⵣⵉⵔⴰⵔⵉⵏ ⵓ ⵅⵎⵉ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵙⴻⴵⵎⴻⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⵙⵡⴰⵇ,
38 Ele dizia ao povo:
39 ⵉⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵉⵜⵜⴻⵄⵊⵉⴱ ⴰⵙⴻⵏ ⵍⴻⴽⵔⴰⵙⵉ ⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵣⵉⴷⴰⵡⵉⵏ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵎⵓⵛⴰⵏ ⵉⵎⴻⵣⵡⵓⵔⴰ ⵖⴰⵔ ⵉⵎⴻⵏⵙⵉⵡⴻⵏ ⵏ ⵡⵓⵔⴰⵔⴻⵏ.
39 preferem os lugares de honra nas
40 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⴻⵜⵜⴻⵏ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵏ ⵜⵉⵊⵊⴰⵍ ⴰⵎ ⵜⵜᵉⵜⵜⴰⵔⴻⵏ ⵜⵉⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵜⵥⴰⴵⴰⵜⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵜⵉⵣⵉⵔⴰⵔⵉⵏ. ⴰⵇⴰ ⵉⵏⴰ ⴰⴷ ⴽⵙⵉⵏ ⵍⵃⵓⴽⵎ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ.”
40 Exploram as viúvas e roubam os seus bens; e, para disfarçarem, fazem orações compridas. Portanto, o castigo que eles vão sofrer será pior ainda!
41 ⴰⵎ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⵙⵙⴻⵏⴷⵓⵇ ⵏ ⵚⵚⴻⴷⵇⴻⵜ, ⵉⵥⵔⴰ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵏⴻⵟⵟⴰⵔ ⵍⵖⴰⵛⵉ ⵜⵉⵏⵄⴰⵛⵉⵏ ⴷⵉ ⵙⵙⴻⵏⴷⵓⵇ. ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⴰⵢⵜⴱⴰⴱ ⵏ ⵡⴰⴳⵍⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵏⴻⵟⵟⴰⵔⴻⵏ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⴰⵟⵟⴰⵙ.
41 Jesus estava no pátio do Templo, sentado perto da caixa das ofertas, olhando com atenção as pessoas que punham dinheiro ali. Muitos ricos davam muito dinheiro.
42 ⵜⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴰⵊⵊⴰⵍⵜ ⴷ ⵍⵎⴻⵙⴽⵉⵏⴰ ⵜⴻⵏⴹⴰⵔ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵓⵇⵉⵢⵢⴰⵜ, ⵙⴻⵎⵎⴰⵏ ⵜⴻⵏⵜ ‘ⵛⴰⵎⵓⵏⴰⵜ’.
42 Então chegou uma viúva pobre e pôs na caixa duas moedinhas de pouco valor.
43 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵉ ⵉⵎⴻⵃⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵉⵏⵉⵖ, ⵜⴰⵊⵊⴰⵍⵜ-ⴰ ⵍⵎⴻⵙⴽⵉⵏⴰ ⴰⵇⴰ ⵜⴻⵏⴹⴰⵔ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⴽⵜⴰⵔ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⵏⴹⴰⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵙⵙⴻⵏⴷⵓⵇ ⵏ ⵚⵚⴻⴷⵇⴻⵜ.
43 Aí Jesus chamou os discípulos e disse:
44 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵏⴹⴰⵔⴻⵏ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵣⵉ ⵎⵉⵏ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴰ ⵣⵉ ⴷⵔⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⴻⵏⴹⴰⵔ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⴽⵓⵍⵛⵉ ⵎⵉⵏ ⵖⴰⵔⴻⵙ, ⴰⵇⴰ ⵜⴻⵏⴹⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷ ⴰⴳⵍⴰ.”
44 Porque os outros deram do que estava sobrando. Porém ela, que é tão pobre, deu tudo o que tinha para viver.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.