Levítico 21

rift (RIFT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ: “ⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ, ⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏ ⵀⴰⵔⵓⵏ, ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵉ ⴰⵙⴻⵏ: ‘ⵡⴰⵔ ⵉⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵅⵎⴻⵊ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⴻⵜⵜⵉⵏ ⵊⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ.
1 O S enhor disse a Moisés: “Dê as seguintes instruções aos sacerdotes, os filhos de Arão. “Nenhum sacerdote deverá se tornar cerimonialmente impuro por causa da morte de alguém do povo.
2 ⵎⵖⵉⵔ ⵙ ⵔⴰⴵ ⵏⵏⴻⵙ ⵢⵓⴷⵙⴻⵏ, ⵙ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ ⵏⵉⵖ ⵙ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵎⵎⵉⵙ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵓⵎⴰⵙ.
2 As únicas exceções são seus parentes mais próximos: mãe ou pai, filho ou filha, irmão
3 ⵓⵍⴰ ⵙ ⵓⵍⵜⵎⴰⵙ ⵏⵏⵉ ⴷ ⵜⴰⵄⵣⴰⵔⵛⵜ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⵍⴰⴵ ⵏⵏⴻⵙ ⵢⵓⴷⵙⴻⵏ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵜⵓⵖⵉ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ, ⴰⵇⴰ ⵉⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⵙⵙⴻⵅⵎⴻⵊ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ.
3 ou irmã virgem que dependa dele, uma vez que não tem marido. Nesse caso, poderá contaminar-se.
4 ⴱⴰⴱ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⵅⴻⵎⵎⴰⵊ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵊⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ. ⵙ ⵓⵢⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼ ⵉⵙⵙⴻⵅⵙⴰⵔ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ.”
4 O sacerdote não deverá contaminar-se e tornar-se cerimonialmente impuro por causa de algum parente de sua esposa.
5 “ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⵛⴰ ⵏ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵉⵇⵓⵛⵛⴰⵔ ⵅ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵙⴻⵏ, ⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵃⴻⴼⴼⵉⵏ ⵟⵟⴰⵔⴼ ⵏ ⵜⵎⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵛⴰⵔⵔⴹⴻⵏ ⴰⵛⴰⵔⵔⴻⴹ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏⵙⴻⵏ.
5 “Os sacerdotes não rasparão a cabeça, não rasparão a barba rente à pele, nem farão cortes no corpo.
6 ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⴷ ⵉⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⴻⵏ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⴼⴻⵟⵟⵃⴻⵏ ⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵙⴻⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵇⴰ ⴷ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵉ ⵉⵜⵜⴰⵡⵢⴻⵏ ⵜⵉⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵜⵉⵏⵏⵉ ⴷ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵙⴻⵏ. ⵙ ⵓⵢⴰ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⴷ ⵉⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⴻⵏ.
6 Serão consagrados ao seu Deus e jamais desonrarão o nome de Deus, pois são eles que apresentam as ofertas especiais para o S enhor , ofertas de alimento para o seu Deus.
7 ⵡⴰⵔ ⵉⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⴰⴷ ⴰⵡⵢⴻⵏ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵍⴼⴰⵙⴷⴰ ⵏⵉⵖ ⵉⵛⵜⴻⵏ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵖⵚⴻⴱ. ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴵⴼⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵙ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⵜⵜⵉⵡⵢⴻⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⴷ ⴰⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵙ.
7 “Os sacerdotes não se casarão com uma mulher contaminada pela prostituição, nem se casarão com uma mulher divorciada do marido, pois o sacerdote é consagrado ao seu Deus.
8 ⴰⴷ ⵜ ⵜⵃⴻⵙⴱⴻⴷ ⴷ ⴰⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵜⵜⴰⵡⵉ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ. ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙ ⵉ ⵛⴻⴽ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⴰⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙ, ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵙⵉⴷⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵙⵙⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ.”
8 Tratem-no como santo, pois ele traz as ofertas de alimento perante o seu Deus. Considerem-no santo, pois eu, o S enhor , sou santo e santifico vocês.
9 “ⵎⴰⵍⴰ ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵜⴻⵙⵙⴻⴼⴹⴻⵃ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⴼⴰⵔⵇ-ⵛⵛⵖⴻⵍ ⵏⵏⴻⵙ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⵇⴰ ⵜⴻⵙⵙⴻⴼⴹⴻⵃ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⵙ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵛⵎⴻⴹ ⵙ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ.”
9 “Se a filha de um sacerdote se tornar prostituta e, desse modo, se contaminar, também contamina a santidade de seu pai e deverá morrer queimada.
10 “ⴰⵔⵔⴰⵢⵙ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵊⴰⵔ ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴼⴰⵔⵔⴻⵖ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⵏ ⵡⴻⴷⵀⴰⵏ ⵓ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵍⴻⵇⵇⵎⴻⵏ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴹ ⴰⵔⵔⵓⴹ ⵏ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⴹⵍⴻⵇ ⵉ ⵓⵛⵓⵡⵡⴰⴼ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵏⵉⵖ ⴰⴷ ⵉⵛⴰⵔⵔⴻⴳ ⴰⵔⵔⵓⴹ ⵏⵏⴻⵙ.
10 “O sumo sacerdote ocupa a posição mais elevada entre todos os sacerdotes. O óleo da unção foi derramado sobre sua cabeça, e ele foi consagrado para vestir as roupas sacerdotais. Nunca deixará o cabelo despenteado nem rasgará suas roupas em sinal de luto.
11 ⵡⴰⵔ ⵉⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⵇⴰⵔⵔⴻⴱ ⵖⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⴻⵜⵜⵉⵏ, ⵄⴰⴷ ⵙ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⴷ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ ⵡⴰⵔ ⵉⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵅⵎⴻⵊ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ.
11 Não se contaminará por aproximar-se de um cadáver. Não se tornará cerimonialmente impuro nem mesmo por causa de seu pai ou de sua mãe.
12 ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⴻⵖ ⵣⵉ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⴻⵅⵙⴰⵔⴰ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵜⴰⵊ ⵏ ⵡⴻⵄⵣⴰⵍ ⵏ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⵏ ⵡⴻⴷⵀⴰⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⵅⴰⵙ. ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵙⵉⴷⵉ!
12 Não deixará o santuário, nem contaminará o santuário do seu Deus, pois foi consagrado pelo óleo da unção de seu Deus. Eu sou o S enhor .
13 ⴰⴷ ⵢⴰⵡⵉ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵄⵣⴰⵔⴻⵛⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ.
13 “O sumo sacerdote somente se casará com uma virgem.
14 ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵡⵉ ⵜⴰⵊⵊⴰⵍⵜ ⵏⵉⵖ ⵜⴰⵏⴻⴵⴰⴼⵜ ⵏⵉⵖ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵖⴻⵚⴱⴻⵏ ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵡⵉ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵄⵣⴰⵔⴻⵛⵜ ⵣⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ.
14 Não se casará com uma viúva, nem com uma mulher divorciada, nem com uma mulher contaminada pela prostituição. Sua esposa deverá ser uma virgem de seu próprio clã,
15 ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⴻⵅⵙⴰⵔⴰ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵊⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜ ⵉⵙⵙⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ.”
15 para que ele não desonre seus descendentes entre o povo, pois eu sou o S enhor , que o santifico”.
16 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵓⵙⴰ, ⵉⵏⵏⴰ:
16 Então o S enhor disse a Moisés:
17 “ⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ, ⵉⵏⵉ: ‘ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵣⵉ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵊⵉⵍⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵉ ⴷⵉ ⵉⴵⴰ ⵛⴰ ⵏ ⵓⵏⴻⵄⴹⴰⴱ, ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⵇⴰⵔⵔⴻⴱ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵡⵉ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵙ.
17 “Dê as seguintes instruções a Arão. Nas gerações futuras, nenhum de seus descendentes portador de algum defeito físico estará qualificado para trazer ofertas de alimento ao seu Deus.
18 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵇⴰⵔⵔⵉⴱ ⵛⴰ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⵉⴱ, ⵎⴰ ⴷ ⴰⴷⴰⵔⵖⴰⵍ ⵉ ⵉⴵⴰ ⵏⵉⵖ ⴷ ⴰⵇⵉⴷⴰⵔ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵃⵍⵉ ⵏⵉⵖ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵚⵚⵉⴼⴻⵜ ⵜⴼⴰⵔⵖ
18 Nenhum homem que tenha algum defeito estará qualificado, seja ele cego, aleijado, mutilado ou deformado,
19 ⵏⵉⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵢⴰⵔⵥ ⴰⵙ ⵓⴹⴰⵔ ⵏⵉⵖ ⴰⴼⵓⵙ
19 ou tenha o pé ou braço quebrado,
20 ⵏⵉⵖ ⴱⵓ-ⵜⴻⵄⵔⵓⵔⵜ ⵏⵉⵖ ⵃⴻⴷ ⵢⴰⵍⵡⴻⵙ ⴷⵉ ⵛⴰ ⵏ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵜⵜⴻⵊⵊⴰⵍ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵉⵟⵟ ⵜⵓⴼⴼ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵊⴷⴰⵎ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵛⵛⴰⵎⴻⵜ ⵜⴻⵅⵙⴰⵔ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵉⵇⴻⴵⴰⵍⴻⵏ ⵉⴷⴳⴻⴷⴳⴻⵏ.
20 ou seja corcunda, ou anão, ou tenha um olho defeituoso, ou feridas na pele ou sarna, ou testículos defeituosos.
21 ⵡⴰⵔ ⵉⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵣⵉ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵀⴰⵔⵓⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵉⴵⴰ ⵛⴰ ⵏ ⵍⵄⵉⴱ, ⴰⴷ ⵉⵔⴻⵃⵃⴻⴳ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⵜⵉⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ. ⴰⵇⴰ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⴰⵏⴻⵄⴹⴰⴱ, ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵙ.
21 Nenhum descendente de Arão que tenha algum defeito se aproximará do altar para apresentar ofertas especiais para o S enhor . Uma vez que tem defeito, não poderá se aproximar do altar para trazer ofertas de alimento ao seu Deus.
22 ⵣⵉ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵢⴻⵛⵛ, ⴰⵎ ⵣⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵇⴰⵄ ⴰⵎ ⵣⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ.
22 No entanto, poderá comer do alimento oferecido a Deus, das ofertas santas e das ofertas santíssimas.
23 ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⵇⴰⵔⵔⴻⴱ ⵖⴰⵔ ⵓⵍⴻⵃⵃⴰⴼ ⵓⵍⴰ ⵖⴰⵔ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵓⵏⴻⵄⴹⴰⴱ, ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⴻⵅⵙⴰⵔⴰ ⵜⵉⵣⴰⵡⵉⵢⵢⵉⵏ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵉⵏⵓ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵙⵉⴷⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⵏ ⵉⵙⵙⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ.’”
23 Mas, por causa de seu defeito físico, não passará adiante da cortina interna nem se aproximará do altar, pois contaminaria meus lugares santos. Eu sou o S enhor , que santifico esses lugares”.
24 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵎⵓⵙⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
24 Moisés deu essas instruções a Arão, a seus filhos e a todos os israelitas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.