Levítico 21

rift (RIFT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ: “ⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ, ⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏ ⵀⴰⵔⵓⵏ, ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵉ ⴰⵙⴻⵏ: ‘ⵡⴰⵔ ⵉⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵅⵎⴻⵊ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⴻⵜⵜⵉⵏ ⵊⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ.
1 Disse o Senhor a Moisés: Fala aos sacerdotes, filhos de Arão, e dize-lhes: O sacerdote não se contaminará por causa de um morto entre o seu povo,
2 ⵎⵖⵉⵔ ⵙ ⵔⴰⴵ ⵏⵏⴻⵙ ⵢⵓⴷⵙⴻⵏ, ⵙ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ ⵏⵉⵖ ⵙ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵎⵎⵉⵙ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵓⵎⴰⵙ.
2 salvo por seu parente mais chegado: por sua mãe, e por seu pai, e por seu filho, e por sua filha, e por seu irmão;
3 ⵓⵍⴰ ⵙ ⵓⵍⵜⵎⴰⵙ ⵏⵏⵉ ⴷ ⵜⴰⵄⵣⴰⵔⵛⵜ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⵍⴰⴵ ⵏⵏⴻⵙ ⵢⵓⴷⵙⴻⵏ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵜⵓⵖⵉ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ, ⴰⵇⴰ ⵉⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⵙⵙⴻⵅⵎⴻⵊ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ.
3 e também por sua irmã virgem, chegada a ele, que ainda não teve marido, pode contaminar-se.
4 ⴱⴰⴱ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⵅⴻⵎⵎⴰⵊ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵊⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ. ⵙ ⵓⵢⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼ ⵉⵙⵙⴻⵅⵙⴰⵔ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ.”
4 Ele, sendo homem principal entre o seu povo, não se contaminará, pois que se profanaria.
5 “ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⵛⴰ ⵏ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵉⵇⵓⵛⵛⴰⵔ ⵅ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵙⴻⵏ, ⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵃⴻⴼⴼⵉⵏ ⵟⵟⴰⵔⴼ ⵏ ⵜⵎⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵛⴰⵔⵔⴹⴻⵏ ⴰⵛⴰⵔⵔⴻⴹ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏⵙⴻⵏ.
5 Não farão calva na sua cabeça e não cortarão as extremidades da barba, nem ferirão a sua carne.
6 ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⴷ ⵉⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⴻⵏ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⴼⴻⵟⵟⵃⴻⵏ ⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵙⴻⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵇⴰ ⴷ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵉ ⵉⵜⵜⴰⵡⵢⴻⵏ ⵜⵉⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵜⵉⵏⵏⵉ ⴷ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵙⴻⵏ. ⵙ ⵓⵢⴰ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⴷ ⵉⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⴻⵏ.
6 Santos serão a seu Deus e não profanarão o nome do seu Deus, porque oferecem as ofertas queimadas do Senhor , o pão de seu Deus; portanto, serão santos.
7 ⵡⴰⵔ ⵉⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⴰⴷ ⴰⵡⵢⴻⵏ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵍⴼⴰⵙⴷⴰ ⵏⵉⵖ ⵉⵛⵜⴻⵏ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵖⵚⴻⴱ. ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴵⴼⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵙ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⵜⵜⵉⵡⵢⴻⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⴷ ⴰⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵙ.
7 Não tomarão mulher prostituta ou desonrada, nem tomarão mulher repudiada de seu marido, pois o sacerdote é santo a seu Deus.
8 ⴰⴷ ⵜ ⵜⵃⴻⵙⴱⴻⴷ ⴷ ⴰⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵜⵜⴰⵡⵉ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ. ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙ ⵉ ⵛⴻⴽ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⴰⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙ, ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵙⵉⴷⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵙⵙⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ.”
8 Portanto, o consagrarás, porque oferece o pão do teu Deus. Ele vos será santo, pois eu, o Senhor que vos santifico, sou santo.
9 “ⵎⴰⵍⴰ ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵜⴻⵙⵙⴻⴼⴹⴻⵃ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⴼⴰⵔⵇ-ⵛⵛⵖⴻⵍ ⵏⵏⴻⵙ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⵇⴰ ⵜⴻⵙⵙⴻⴼⴹⴻⵃ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⵙ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵛⵎⴻⴹ ⵙ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ.”
9 Se a filha de um sacerdote se desonra, prostituindo-se, profana a seu pai; será queimada.
10 “ⴰⵔⵔⴰⵢⵙ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵊⴰⵔ ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴼⴰⵔⵔⴻⵖ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⵏ ⵡⴻⴷⵀⴰⵏ ⵓ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵍⴻⵇⵇⵎⴻⵏ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴹ ⴰⵔⵔⵓⴹ ⵏ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⴹⵍⴻⵇ ⵉ ⵓⵛⵓⵡⵡⴰⴼ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵏⵉⵖ ⴰⴷ ⵉⵛⴰⵔⵔⴻⴳ ⴰⵔⵔⵓⴹ ⵏⵏⴻⵙ.
10 O sumo sacerdote entre seus irmãos, sobre cuja cabeça foi derramado o óleo da unção, e que for consagrado para vestir as vestes sagradas, não desgrenhará os cabelos, nem rasgará as suas vestes.
11 ⵡⴰⵔ ⵉⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⵇⴰⵔⵔⴻⴱ ⵖⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⴻⵜⵜⵉⵏ, ⵄⴰⴷ ⵙ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⴷ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ ⵡⴰⵔ ⵉⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵅⵎⴻⵊ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ.
11 Não se chegará a cadáver algum, nem se contaminará por causa de seu pai ou de sua mãe.
12 ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⴻⵖ ⵣⵉ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⴻⵅⵙⴰⵔⴰ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵜⴰⵊ ⵏ ⵡⴻⵄⵣⴰⵍ ⵏ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⵏ ⵡⴻⴷⵀⴰⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⵅⴰⵙ. ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵙⵉⴷⵉ!
12 Não sairá do santuário, nem profanará o santuário do seu Deus, pois a consagração do óleo da unção do seu Deus está sobre ele. Eu sou o Senhor .
13 ⴰⴷ ⵢⴰⵡⵉ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵄⵣⴰⵔⴻⵛⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ.
13 Ele tomará por mulher uma virgem.
14 ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵡⵉ ⵜⴰⵊⵊⴰⵍⵜ ⵏⵉⵖ ⵜⴰⵏⴻⴵⴰⴼⵜ ⵏⵉⵖ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵖⴻⵚⴱⴻⵏ ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵡⵉ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵄⵣⴰⵔⴻⵛⵜ ⵣⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ.
14 Viúva, ou repudiada, ou desonrada, ou prostituta, estas não tomará, mas virgem do seu povo tomará por mulher.
15 ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⴻⵅⵙⴰⵔⴰ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵊⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜ ⵉⵙⵙⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ.”
15 E não profanará a sua descendência entre o seu povo, porque eu sou o Senhor , que o santifico.
16 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵓⵙⴰ, ⵉⵏⵏⴰ:
16 Disse mais o Senhor a Moisés:
17 “ⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ, ⵉⵏⵉ: ‘ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵣⵉ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵊⵉⵍⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵉ ⴷⵉ ⵉⴵⴰ ⵛⴰ ⵏ ⵓⵏⴻⵄⴹⴰⴱ, ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⵇⴰⵔⵔⴻⴱ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵡⵉ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵙ.
17 Fala a Arão, dizendo: Ninguém dos teus descendentes, nas suas gerações, em quem houver algum defeito se chegará para oferecer o pão do seu Deus.
18 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵇⴰⵔⵔⵉⴱ ⵛⴰ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⵉⴱ, ⵎⴰ ⴷ ⴰⴷⴰⵔⵖⴰⵍ ⵉ ⵉⴵⴰ ⵏⵉⵖ ⴷ ⴰⵇⵉⴷⴰⵔ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵃⵍⵉ ⵏⵉⵖ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵚⵚⵉⴼⴻⵜ ⵜⴼⴰⵔⵖ
18 Pois nenhum homem em quem houver defeito se chegará: como homem cego, ou coxo, ou de rosto mutilado, ou desproporcionado,
19 ⵏⵉⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵢⴰⵔⵥ ⴰⵙ ⵓⴹⴰⵔ ⵏⵉⵖ ⴰⴼⵓⵙ
19 ou homem que tiver o pé quebrado ou mão quebrada,
20 ⵏⵉⵖ ⴱⵓ-ⵜⴻⵄⵔⵓⵔⵜ ⵏⵉⵖ ⵃⴻⴷ ⵢⴰⵍⵡⴻⵙ ⴷⵉ ⵛⴰ ⵏ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵜⵜⴻⵊⵊⴰⵍ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵉⵟⵟ ⵜⵓⴼⴼ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵊⴷⴰⵎ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵛⵛⴰⵎⴻⵜ ⵜⴻⵅⵙⴰⵔ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵉⵇⴻⴵⴰⵍⴻⵏ ⵉⴷⴳⴻⴷⴳⴻⵏ.
20 ou corcovado, ou anão, ou que tiver belida no olho, ou sarna, ou impigens, ou que tiver testículo quebrado.
21 ⵡⴰⵔ ⵉⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵣⵉ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵀⴰⵔⵓⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵉⴵⴰ ⵛⴰ ⵏ ⵍⵄⵉⴱ, ⴰⴷ ⵉⵔⴻⵃⵃⴻⴳ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⵜⵉⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ. ⴰⵇⴰ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⴰⵏⴻⵄⴹⴰⴱ, ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵙ.
21 Nenhum homem da descendência de Arão, o sacerdote, em quem houver algum defeito se chegará para oferecer as ofertas queimadas do Senhor ; ele tem defeito; não se chegará para oferecer o pão do seu Deus.
22 ⵣⵉ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵢⴻⵛⵛ, ⴰⵎ ⵣⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵇⴰⵄ ⴰⵎ ⵣⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ.
22 Comerá o pão do seu Deus, tanto do santíssimo como do santo.
23 ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⵇⴰⵔⵔⴻⴱ ⵖⴰⵔ ⵓⵍⴻⵃⵃⴰⴼ ⵓⵍⴰ ⵖⴰⵔ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵓⵏⴻⵄⴹⴰⴱ, ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⴻⵅⵙⴰⵔⴰ ⵜⵉⵣⴰⵡⵉⵢⵢⵉⵏ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵉⵏⵓ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵙⵉⴷⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⵏ ⵉⵙⵙⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ.’”
23 Porém até ao véu não entrará, nem se chegará ao altar, porque tem defeito, para que não profane os meus santuários, porque eu sou o Senhor , que os santifico.
24 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵎⵓⵙⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
24 Assim falou Moisés a Arão, aos filhos deste e a todos os filhos de Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.