Juízes 8
rift (RIFT) vs ARIB
1 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ: “ⵎⴰⵏⴰⵡⵢⴰ ⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⴷⴰ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ, ⴰⵇⴰ ⵛⴻⴽ ⵡⴰⵔ ⵉ ⴷ ⵅⴰⵏⴻⵖ ⵜⵍⵉⵖⵉⴷ ⵓⵎⵉ ⵜⴻⴼⴼⵖⴻⴷ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵎⵎⴻⵏⵖⴻⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵉⴷⵢⴰⵏ?” ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵎⵎⵛⵓⴱⴱⴻⵛⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⴰⵟⵟⴰⵙ.
1 Então os homens de Efraim lhe disseram: Que é isto que nos fizeste, não nos chamando quando foste pelejar contra Midiã? E repreenderam-no asperamente.
2 ⵊⵉⴷⵄⵓⵏ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ: “ⵎⴰⵏⵉ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙ ⵎⵉⵏ ⴳⴳⵉⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵉⵏ ⵜⴻⴳⴳⵉⵎ? ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴰⵍⵇⴰⴹ ⵏ ⵎⵉⵏ ⵉⵢⵓⵔⴰⵏ ⵏ ⵓⴹⵉⵍ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⵅⴰⵔ ⵣⵉ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏ ⴱⵉⵏⵓ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴰⴱⵉⵄⴰⵣⴰⵔ?
2 Ele, porém, lhes respondeu: Que fiz eu agora em comparação ao que vós fizestes? Não são porventura os rabiscos de Efraim melhores do que a vindima de Abiezer?
3 ⵙⵉⴷⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵖⵓⵔⴰⴱ ⴷ ⴷⵉ’ⴰⴱ, ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏ ⵎⵉⴷⵢⴰⵏ, ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵡⴻⵎ. ⵎⵉⵏ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵖ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⴰⴷ ⵜ ⵙⵙⴻⵎⵇⵓⴷⴷⴻⵖ ⴰⴽⵉⴷⵡⴻⵎ?” ⵓⵎⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵡⴰⵍ-ⴰ ⵢⴰⵔⵙⴰ ⵓⵅⴻⵢⵢⴻⵇ ⵏⵙⴻⵏ.
3 Deus entregou na vossa mão os príncipes de Midiã, Orebe e Zeebe; que, pois, pude eu fazer em comparação ao que vós fizestes? Então a sua ira se abrandou para com ele, quando falou esta palavra.
4 ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⴰ ⵊⵉⴷⵄⵓⵏ ⵖⴰⵔ ⵍ’ⵓⵔⴷⵓⵏ, ⵉⵥⵡⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴻⵍⵜ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⴵⴰⵏ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴼⵏⴰⵏ ⵍⴰⵎⵉ ⵜⴻⵏ ⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⴹⴻⴼⴼⴰⵔⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵎⵉⴷⵢⴰⵏ.
4 E Gideão veio ao Jordão e o atravessou, ele e os trezentos homens que estavam com ele, fatigados, mas ainda perseguindo.
5 ⵉⵏⵏⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵙⵓⴽⴽⵓⵜ: “ⵜⵜⵣⴰⵡⴳⴻⵖ, ⵡⵛⴻⵎ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉ ⴷⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⴹⴼⴰⵔⴻⵏ ⵅ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵜⵉⵛⵏⵉⴼⵉⵏ ⵏ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴼⵏⴰⵏ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⵇⴰ ⴹⴻⴼⴼⴰⵔⴻⵖ ⵣⴰⴱⴰⵃ ⴷ ⵚⴰⵍⵎⵓⵏⵏⴰⵄ, ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ ⵏ ⵎⵉⴷⵢⴰⵏ.”
5 Disse, pois, aos homens de Sucote: Dai, peço-vos, uns pães ao povo que me segue, porquanto está fatigado, e eu vou perseguindo a Zeba e Zalmuna, reis os midianitas.
6 ⵎⴰⵛⴰ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏ ⵙⵓⴽⴽⵓⵜ ⵏⵏⴰⵏ: “ⵣⴰⴱⴰⵃ ⴷ ⵚⴰⵍⵎⵓⵏⵏⴰⵄ, ⵎⴰ ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵏⴻⵡⵛ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⵉ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ?”
6 Mas os príncipes de Sucote responderam: Já estão em teu poder as mãos de Zebá e Zalmuna, para que demos pão ao teu exército?
7 ⵙ ⵓⵢⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵊⵉⴷⵄⵓⵏ: “ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⵅⵎⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵖⴰ ⵉⴳⴳ ⵙⵉⴷⵉ ⵣⴰⴱⴰⵃ ⴷ ⵚⴰⵍⵎⵓⵏⵏⴰⵄ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵙⵙⴰⵔⴻⵡⵜⴻⵖ ⴰⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵙⴻⵏⵏⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵢⴻⵥⵔⴰ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵣⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ.”
7 Replicou-lhes Gideão: Pois quando o Senhor entregar na minha mão a Zebá e a Zalmuna, trilharei a vossa carne com os espinhos do deserto e com os abrolhos.
8 ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⴼⴰⵏⵓⵡⵉⵍ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ. ⴰⵔⵔⵉⵏ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⴼⴰⵏⵓⵡⵉⵍ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⴷⴷ-ⴰⵔⵔⵉⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵙⵓⴽⴽⵓⵜ.
8 Dali subiu a Penuel, e falou da mesma maneira aos homens desse lugar, que lhe responderam como os homens de Sucote lhe haviam respondido.
9 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⴼⴰⵏⵓⵡⵉⵍ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵄⴻⵇⴱⴻⵖ-ⴷⴷ ⴷⵉ ⵍⴻⵀⵏⴰ, ⴰⴷ ⵀⴻⴷⵎⴻⵖ ⵚⵚⵓⵎⵄⴻⵜ-ⴰ ⵜⴰ.”
9 Por isso falou também aos homens de Penuel, dizendo: Quando eu voltar em paz, derribarei esta torre.
10 ⵜⵓⵖⴰ ⵣⴰⴱⴰⵃ ⴷ ⵚⴰⵍⵎⵓⵏⵏⴰⵄ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⴽⴰⵔⴽⵓⵔ, ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⵄⵍⴰⵃⴰⵍ ⴷⵉ ⵅⴻⵎⵎⴻⵙⵟⴰⵛ-ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵇ. ⴰⵇⴰ ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⵅ ⵙⵙⵉⴼ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵡⴰⵏⵖⴻⵏ ⵄⴰⴷ.
10 Zebá e Zalmuna estavam em Carcor com o seu exército, cerca de quinze mil homens, os restantes de todo o exército dos filhos do oriente; pois haviam caído cento e vinte mil homens que puxavam da espada.
11 ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵊⵉⴷⵄⵓⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ, ⵖⴰⵔ ⵛⵛⴰⵔⵇ ⵏ ⵏⵓⴱⴰⵃ ⴷ ⵢⵓⵊⴱⴰⵀⴰ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵖⵍⴻⴱ ⵅ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵏⵉ, ⵓⵎⵉ ⵉⵄⴻⵙⴽⴰⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵎⴰⵔⴳⴻⵃ ⵉⵜⵜⵖⵉⵍ ⴰⵙⴻⵏ ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴰⵎⴰⵏ.
11 subiu Gideão pelo caminho dos que habitavam em tendas, ao oriente de Nobá e Jogbeá, e feriu aquele exército, porquanto se dava por seguro.
12 ⵣⴰⴱⴰⵃ ⴷ ⵚⴰⵍⵎⵓⵏⵏⴰⵄ ⴰⵔⴻⵡⵍⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴹⴼⴰⵔ ⵉ-ⵜⴻⵏ. ⵉⵟⵟⴻⴼ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ ⵏ ⵎⵉⴷⵢⴰⵏ, ⵣⴰⴱⴰⵃ ⴷ ⵚⴰⵍⵎⵓⵏⵏⴰⵄ, ⴷ ⵉⵎⴻⵃⴱⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵉⴳⴳⵯⴻⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ.
12 E, fugindo Zebá e Zalmuna, Gideão os perseguiu, tomou presos esses dois reis dos midianitas e desbaratou todo o exército.
13 ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵄⵇⴻⴱ ⵊⵉⴷⵄⵓⵏ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⵓⵡⴰⵛ, ⵣⴻⴳ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ, ⵉⴽⴽⴰ ⵅ ⵜⵙⵓⵏⵜⴰ ⵏ ⵃⴰⵔⴰⵙ,
13 Voltando, pois, Gideão, filho de Joás, da peleja pela subida de Heres,
14 ⵉⵟⵟⴻⴼ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⴱⵍⵉⵖ ⵣⴻⴳ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵙⵓⴽⴽⵓⵜ ⴷ ⴰⵎⴻⵃⴱⵓⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴻⵇⵙⴰ ⵜ. ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⵢⵓⵔⴰ ⴰⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵎⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏ ⵙⵓⴽⴽⵓⵜ ⴷ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵙⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
14 tomou preso a um moço dos homens de Sucote, e o inquiriu; este lhe deu por escrito os nomes dos príncipes de Sucote, e dos seus anciãos, setenta e sete homens.
15 ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵢⵉⵡⴻⴹ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵖⴰⵔ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵙⵓⴽⴽⵓⵜ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵉⵏⴰ ⴷ ⵣⴰⴱⴰⵃ ⴷ ⵚⴰⵍⵎⵓⵏⵏⴰⵄ, ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵉ ⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵙⵙⴱⴰⵔⵔⵇⴻⵎ ⵓⵎⵉ ⵜⴻⵏⵏⴰⵎ: ‘ⵎⴰ ⵣⴰⴱⴰⵃ ⴷ ⵚⴰⵍⵎⵓⵏⵏⴰⵄ ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵍ ⵖⴰ ⵏⴻⵡⵛ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⵉ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⵏⵏⵉ ⵢⵓⵃⵍⴻⵏ?’”
15 Então veio aos homens de Sucote, e disse: Eis aqui Zebá e Zalmuna, a respeito dos quais me escarnecestes, dizendo: Porventura já estão em teu poder as mãos de Zebá e Zalmuna, para que demos pão aos teus homens fatigados?
16 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⴷ ⵉⵙⴻⵏⵏⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵉⵥⵔⴰ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵣⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵙⵓⴽⴽⵓⵜ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⴰⵛⴰⵏ.
16 Nisso tomou os anciãos da cidade, e espinhos e abrolhos do deserto, e com eles ensinou aos homens de Sucote.
17 ⵍⴱⵓⵔⵊ ⵏ ⴼⴰⵏⵓⵡⵉⵍ ⵉⵀⴷⴻⵎ ⵉ-ⵜ ⵓ ⵉⵏⵖⴰ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ.
17 Também derrubou a torre de Penuel, e matou os homens da cidade.
18 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵣⴰⴱⴰⵃ ⴷ ⵚⴰⵍⵎⵓⵏⵏⴰⵄ: “ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⴵⴰⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵜⴻⵏⵖⵉⵎ ⴷⵉ ⵜⴰⴱⵓⵔ?” ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⵔⵔⵉⵏ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙ: “ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴰⵎ ⵛⴻⴽ, ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⴰⴷⴷⵓⴷ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ.”
18 Depois perguntou a Zebá e a Zalmuna: Como eram os homens que matastes em Tabor? E responderam eles: Qual és tu, tais eram eles; cada um parecia filho de rei.
19 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵢⴻⵎⵎⴰ. ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴰⵎ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⵍⵉ ⵜⴻⵏ ⵜⴻⵊⵊⵉⵎ ⴰⴷ ⴷⴷⴰⵔⴻⵏ, ⵉⵍⵉ ⵡⴰⵔ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵏⴻⵇⵇⴻⵖ!”
19 Então disse ele: Eram meus irmãos, filhos de minha mãe; vive o Senhor, que se lhes tivésseis poupado a vida, eu não vos mataria.
20 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵢⴰⵜⴰⵔ, ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⵏⵏⴻⵙ: “ⴽⴽⴰⵔ, ⵏⴻⵖ ⵉ-ⵜⴻⵏ!” ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴱⵍⵉⵖ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⴽⴽⵉⵙ ⵙⵙⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴳⴳⵯⴻⴷ ⵓⵎⵉ ⵄⴰⴷ ⴷ ⴰⴱⵍⵉⵖ.
20 E disse a Jeter, seu primogênito: Levanta-te, mata-os. O mancebo, porém, não puxou da espada, porque temia, porquanto ainda era muito moço.
21 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ ⵣⴰⴱⴰⵃ ⴷ ⵚⴰⵍⵎⵓⵏⵏⴰⵄ: “ⴽⴽⴰⵔ ⵛⴻⴽ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵖ ⴰⵏⴻⵖ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴰⵔⵢⴰⵣ, ⴰⵎⵎⵓ ⵜⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ.” ⵓⵛⴰ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵊⵉⴷⵄⵓⵏ, ⵉⵏⵖⴰ ⵣⴰⴱⴰⵃ ⴷ ⵚⴰⵍⵎⵓⵏⵏⴰⵄ ⵓⵛⴰ ⵉⴽⵙⵉ ⵜⵉⵣⵉⵔⵉⵡⵉⵏ ⵜⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⵉⵏ ⵉ ⴷ ⵢⵓⵢⵍⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵉⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⵍⴻⵖⵎⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
21 Então disseram Zebá e Zalmuna: Levanta-te tu mesmo, e acomete-nos; porque, qual o homem, tal a sua força. Levantando-se, pois, Gideão, matou Zebá e Zalmuna, e tomou os crescentes que estavam aos pescoços dos seus camelos.
22 ⵓⵛⴰ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵏⵏⴰⵏ ⵉ ⵊⵉⴷⵄⵓⵏ: “ⵃⴻⴽⵎⴻⵜ ⵅⴰⵏⴻⵖ, ⵛⴻⴽ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵎⵎⵉⵛ ⴷ ⵡⴰⵢⵢⴰⵡ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵛⴻⴽ ⵜⴼⴻⴽⴽⴻⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵎⵉⴷⵢⴰⵏ.”
22 Então os homens de Israel disseram a Gideão: Domina sobre nós, assim tu, como teu filho, e o filho de teu filho; porquanto nos livraste da mão de Midiã.
23 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⵊⵉⴷⵄⵓⵏ: “ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵃⴻⴽⴽⵎⴻⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵎⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵉⵃⴻⴽⴽⴻⵎ. ⵙⵉⴷⵉ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵃⴻⴽⵎⴻⵏ.”
23 Gideão, porém, lhes respondeu: Nem eu dominarei sobre vós, nem meu filho, mas o Senhor sobre vós dominará.
24 ⵊⵉⴷⵄⵓⵏ ⵢⴰⵔⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵏⴻⵛⵛ ⵅⵙⴻⵖ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ ⵜⵜⴰⵔⴻⵖ ⵛⴰ. ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵡⵛ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵅⵔⴰⵣⵜ ⵣⵉ ⵜⴽⴻⵛⵛⴰⴹⵜ ⵏⵏⴻⵙ!”, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵜⵡⴰⴼⴻⵏ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵜⴻⵅⵔⴰⵣⵉⵏ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵎⴰⵄⵉⵍ.
24 Disse-lhes mais Gideão: uma petição vos farei: dá-me, cada um de vós, as arrecadas do despojo. {Porque os inimigos tinham arrecadas de ouro, porquanto eram ismaelitas} .
25 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ: “ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵜⴻⵏⵜ ⵏⴻⵡⵛ ⵙ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ!” ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴱⴻⵣⵣⵄⴻⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵔⵓⴹ ⵓⵛⴰ ⴽⵓⵍ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵉⵏⴹⴰⵔ ⵅⴰⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵅⵔⴰⵣⵜ ⵣⵉ ⵜⴽⴻⵛⵛⴰⴹⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
25 Ao que disseram eles: De boa vontade as daremos. E estenderam uma capa, na qual cada um deles deitou as arrecadas do seu despojo.
26 ⵜⵉⵅⵔⴰⵣⵉⵏ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴰⵔ ⵡⴻⵣⵏⴻⵏⵜ ⵙⴱⴻⵄⵟⴰⵛ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵛⵉⵇⵍⵓ ⵡⵓⵔⴻⵖ, ⵏⵀⵍⴰ ⵜⵉⵣⵉⵔⵉⵡⵉⵏ ⵜⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⵉⵏ ⴷ ⵜⴻⵅⵔⴰⵣⵉⵏ ⴷⵉ ⵚⵚⵉⴼⴻⵜ ⵏ ⵜⵓⴷⴷⵉⵎⵉⵏ ⴷ ⵡⴻⵔⵔⵓⴹ ⴰⵔⵊⵓⵡⴰⵏⵉ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵢⴰⵔⴹⴻⵏ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ ⵏ ⵎⵉⴷⵢⴰⵏ, ⵏⵀⵍⴰ ⵜⵉⵙⴻⴷⴷⵢⵉⵏ ⵉ ⵢⵓⵢⵍⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵉⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⵍⴻⵖⵎⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
26 E foi o peso das arrecadas de ouro que ele pediu, mil e setecentos siclos de ouro, afora os crescentes, as cadeias e as vestes de púrpura que os reis de Midiã trajavam, afora as correntes que os camelos traziam ao pescoço.
27 ⵊⵉⴷⵄⵓⵏ ⵉⴳⴳⴰ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴱⴰⵍⵟⵓ ⵏ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵉ-ⵜ ⴷⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⴷⵉ ⵄⴰⴼⵔⴰ, ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ ⴰⵎ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵢⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⴼⴰⵔⵇ-ⵛⵛⵖⴻⵍ. ⴰⵢⴰ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵍⴼⴻⵅ ⵉ ⵊⵉⴷⵄⵓⵏ ⴷ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
27 Disso fez Gideão um éfode, e o pôs na sua cidade, em Ofra; e todo o Israel se prostituiu ali após ele; e foi um laço para Gideão e para sua casa.
28 ⴰⵎⵎⵓ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵏⵏⴱⴻⵀⴷⴻⵍ ⵎⵉⴷⵢⴰⵏ ⵣⴻⴳ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⴰⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⵄⴰⴷ. ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵜⴰⵔⴻⵢⵢⴻⵃ ⴰⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵊⵉⴷⵄⵓⵏ.
28 Assim foram abatidos os midianitas diante dos filhos de Israel, e nunca mais levantaram a cabeça. E a terra teve sossego, por quarenta anos nos dias de Gideão.
29 ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⵓⴱⴱⴰⵄⵍ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⵓⵡⴰⵛ, ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵓⵛⴰ ⵉⵣⴷⴻⵖ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
29 Então foi Jerubaal, filho de Joás, e habitou em sua casa.
30 ⵊⵉⴷⵄⵓⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵙⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⵎⴻⵚⵚⴰⴹⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ.
30 Gideão teve setenta filhos, que procederam da sua coxa, porque tinha muitas mulheres.
31 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⵢⵢⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵛⴰⴽⵉⵎ, ⵜⴻⵊⵊⴰ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵙ ⴰⴱⵉⵎⴰⵍⵉⴽ.
31 A sua concubina que estava em Siquém deu-lhe também um filho; e pôs-lhe por nome Abimeleque.
32 ⵊⵉⴷⵄⵓⵏ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⵓⵡⴰⵛ, ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵓⵎⵉ ⴰⵛⵓⵡⵡⴰⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵛⴰⴱ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵏⴹⵍⴻⵏ ⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵏⴹⴻⵍ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵢⵓⵡⴰⵛ, ⴷⵉ ⵄⴰⴼⵔⴰ, ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⴰⴱⵉⵄⴰⵣⴰⵔⵉ.
32 Morreu Gideão, filho de Joás, numa boa velhice, e foi sepultado no sepulcro de seu pai Joás, em Ofra dos abiezritas.
33 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵊⵉⴷⵄⵓⵏ, ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ-ⴷⴷ ⵓⵛⴰ ⵙⵙⴼⴻⵙⴷⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵎ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ‘ⵉⴱⴰⵄⵍⴻⵏ’ ⵓⵛⴰ ⴳⴳⵉⵏ ⴱⴰⵄⵍ-ⴱⴰⵔⵉⵜ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵙⴻⵏ.
33 Depois da morte de Gideão os filhos de Israel tornaram a se prostituir após os baalins, e puseram a Baal-Berite por deus.
34 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵡⴰⵔ ⴼⴻⴽⴽⴰⵔⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⴷⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵙⴻⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⵏ ⵉⴼⴻⴽⴽⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⴷⴷ-ⵉⵏⵏⴹⴻⵏ
34 Assim os filhos de Israel não se lembraram do Senhor seu Deus, que os livrara da mão de todos os seus inimigos ao redor;
35 ⵓⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⴻⵛⵏⴻⵏ ⵜⴰⵎⴻⵅⵙⵉⵡⵜ ⵉⵛⴻⵡⵡⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⴰⵔⵓⴱⴱⴰⵄⵍ, ⴷ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵏ ⵊⵉⴷⵄⵓⵏ, ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵅⴰⵔ ⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
35 nem usaram de beneficência para com a casa de Jerubaal, a saber, de Gideão, segundo todo o bem que ele havia feito a Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.