Juízes 6

rift (RIFT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴳⴳⵉⵏ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⴻⵍⵍⴻⵎ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵎⵉⴷⵢⴰⵏ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵎⵉⵊⴰⵍ ⵏ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ.
1 Mas os filhos de Israel fizeram o que era mau aos olhos do Senhor, e o Senhor os entregou na mão de Midiã por sete anos.
2 ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⴼⵓⵙ ⵏ ⵎⵉⴷⵢⴰⵏ ⵉⵊⵀⴻⴷ ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⴳⴳⵉⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⵉⴼⵔⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⴷ ⵉⵅⴻⵔⴷⵓⵙⴻⵏ ⴷ ⵍⵇⴻⵍⵄⴰⵜ ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵎⵉⴷⵢⴰⵏ.
2 Prevalecia, pois, a mão de Midiã sobre Israel e, por causa de Midiã, fizeram os filhos de Israel para si as covas que estão nos montes, as cavernas e as fortalezas.
3 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵣⴰⵔⵔⵄⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵜⵜⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵎⵉⴷⵢⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵄⴰⵎⴰⵍⵉⵇ ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵇ ⵜⵜⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⴹⵉⴷⴷ ⵏⵙⴻⵏ.
3 Porque sucedia que, havendo Israel semeado, subiam contra ele os midianitas, os amalequitas e os filhos do oriente;
4 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⵜⵉⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴹⵉⴷⴷ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⵔⴻⴷⴷⴵⴻⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⵍ ⵊⵊⵡⴰⵢⴻⵀ ⵏ ⵖⴰⵣⵣⴰ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵊⵊⵉⵏ ⴷⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉ ⵣⵉ ⵖⴰ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⵍⴰ ⴷ ⵓⴵⵉ, ⵍⴰ ⴷ ⴰⴼⵓⵏⴰⵙ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵖⵢⵓⵍ.
4 e, acampando-se contra ele, destruíam o produto da terra até chegarem a Gaza, e não deixavam mantimento em Israel, nem ovelhas, nem bois, nem jumentos.
5 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵙ ⵜⵃⵉⵎⵔⵉⵡⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵢⵍⴰⴼ ⵏ ⵜⵎⵓⵔⵖⵉ. ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵍⴻⵖⵎⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵓⴷⴼⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ ⴰⵔⴻⴷⴷⴵⴻⵏ.
5 Porque subiam com os seus rebanhos e tendas; vinham em multidão, como gafanhotos; tanto eles como os seus camelos eram inumeráveis; e entravam na terra, para a destruir.
6 ⴰⵎⵎⵓ ⵉⵥⵍⴻⴹ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵎⵉⴷⵢⴰⵏ. ⵓⵛⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵙⵖⵓⵢⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.
6 Assim Israel se enfraqueceu muito por causa dos midianitas; então os filhos de Israel clamaram ao Senhor.
7 ⵅⵎⵉ ⵙⵖⵓⵢⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵎⵉⴷⵢⴰⵏ, ⵉⵎⵙⴰⵔ,
7 E sucedeu que, clamando eles ao Senhor por causa dos midianitas,
8 ⴰⵇⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ-ⴷⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵏⴰⴱⵉ, ⵖⴰⵔ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ: ‘ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵖ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵓ ⵙⵙⵓⴼⴼⵖⴻⵖ-ⴷⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵙⵎⵓⵖⵉ.
8 enviou-lhes o Senhor um profeta, que lhes disse: Assim diz o Senhor, Deus de Israel: Do Egito eu vos fiz subir, e vos tirei da casa da servidão;
9 ⵏⴻⵛⵛ ⴼⴻⴽⴽⴻⵖ-ⴷⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵃⵚⴰⵔⴻⵏ. ⵏⴻⵛⵛ ⵓⵥⵥⵍⴻⵖ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵡⴻⵎ ⵓ ⵡⵛⵉⵖ ⴰⵡⴻⵎ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ.
9 livrei-vos da mão dos egípcios, e da mão de todos quantos vos oprimiam, e os expulsei de diante de vós, e a vós vos dei a sua terra.
10 ⵏⴻⵛⵛ ⵏⵏⵉⵖ ⴰⵡⴻⵎ: ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵡⴻⵎ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵄⴻⴱⴱⴷⴻⵎ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏ ⵉⵎⵓⵔⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵜⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵎ!’ ⵎⴰⵛⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵍⵉⵎ ⵖⴰⵔ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵉⵏⵓ.”
10 Também eu vos disse: Eu sou o Senhor vosso Deus; não temais aos deuses dos amorreus, em cuja terra habitais. Mas não destes ouvidos à minha voz.
11 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵙⴰⴷⵓ ⵏ ⵜⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⴳⴳ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵄⴰⴼⵔⴰ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵏ ⵢⵓⵡⴰⵛ, ⴰⴱⵉⵄⴰⵣⴰⵔⵉ. ⵎⵎⵉⵙ ⵊⵉⴷⵄⵓⵏ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴷⵉⵏ ⵉⵙⵙⴰⵔⵡⴰⵜ ⵉⵔⴷⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵙⵉⵔⵜ ⵏ ⵓⴹⵉⵍ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵙⵙⴰⵔⵡⴻⵍ ⴰⵎⵎⵓ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵎⵉⴷⵢⴰⵏ.
11 Então o anjo do Senhor veio, e sentou-se debaixo do carvalho que estava em Ofra e que pertencia a Joás, abiezrita, cujo filho Gideão estava malhando o trigo no lagar para o esconder dos midianitas.
12 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⴱⴰⵏ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ, ⴰ ⵛⴻⴽ, ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ ⵉⵎⴻⵃⴹⴻⵏ!”
12 Apareceu-lhe então o anjo do Senhor e lhe disse: O Senhor é contigo, ó homem valoroso.
13 ⵊⵉⴷⵄⵓⵏ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⴰ, ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵎⴰⵍⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴰⴽⵉⴷⵏⴻⵖ, ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵍⵇⴻⴼ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵢⴰ ⵓ ⵎⴰⵏⵉ ⴵⴰⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵄⵊⴰⵢⴻⴱ ⵉ ⵅ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵖ, ⵓⵎⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ: ‘ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ-ⴷⴷ ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ ⵙⵉⴷⵉ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ?’ ⵎⴰⵛⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵉⵏⴹⴰⵔ ⴰⵏⴻⵖ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵙⴻⵍⵍⴻⵎ ⴰⵏⴻⵖ ⴷⴻⴳ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏ ⵎⵉⴷⵢⴰⵏ.”
13 Gideão lhe respondeu: Ai, senhor meu, se o Senhor é conosco, por que tudo nos sobreveio? e onde estão todas as suas maravilhas que nossos pais nos contaram, dizendo: Não nos fez o Senhor subir do Egito? Agora, porém, o Senhor nos desamparou, e nos entregou na mão de Midiã.
14 ⵔⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⴷⵡⴻⵍ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵓⵢⵓⵔ ⴷⵉ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵏⵏⴻⵛ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴼⴻⴽⴽⴻⴷ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵎⵉⴷⵢⴰⵏ. ⵎⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵛⴻⴽ-ⴷⴷ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵖ?”
14 Virou-se o Senhor para ele e lhe disse: Vai nesta tua força, e livra a Israel da mão de Midiã; porventura não te envio eu?
15 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙ: “ⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉ ⵖⴰ ⴼⴻⴽⴽⴻⵖ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ? ⵅⵣⴰⵔ ⵍⵡⴰⵛⵓⵏ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵜⴰⵎⴻⵣⵍⵓⴹⵜ ⵇⴰⵄ ⴷⵉ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⴰⵎⵓⴷⵔⵓⵙ ⵇⴰⵄ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ.”
15 Replicou-lhe Gideão: Ai, senhor meu, com que livrarei a Israel? eis que a minha família é a mais pobre em Manassés, e eu o menor na casa de meu pai.
16 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⵙⵉⴷⵉ: “ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ, ⴰⴷ ⵜⵖⴻⵍⴱⴻⴷ ⵎⵉⴷⵢⴰⵏ, ⴰⵅⵎⵉ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵡⴰⵀⴰ.”
16 Tornou-lhe o Senhor: Porquanto eu hei de ser contigo, tu ferirás aos midianitas como a um só homem.
17 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⵏⴻⵜⵜⴰ: “ⵎⴰⵍⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵓⴼⵉⵖ ⴰⵔⴹⴰ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵢⵉ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴻⵜ, ⴰⵇⴰ ⴷ ⵛⴻⴽ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵉ ⴽⵉⴷⵉ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ.
17 Prosseguiu Gideão: Se agora tenho achado graça aos teus olhos, dá-me um sinal de que és tu que falas comigo.
18 ⵡⴰⵔ ⵙⵙⴰ ⵜⵜⵔⴰⵃ ⵛⴰ, ⴰⵍ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵄⴻⵇⴱⴻⵖ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵉⵡⵢⴻⵖ-ⴷⴷ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵉⵏⵓ ⵓ ⴰⴷ ⵜⵜ-ⵉ-ⴷⴷ-ⵙⵙⴰⵔⵙⴻⵖ ⵣⵣⴰⵜⴻⴽ.” ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ: “ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎⴻⵖ ⴰⵍ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵜⵄⴻⵇⴱⴻⴷ.”
18 Rogo-te que não te apartes daqui até que eu volte trazendo do meu presente e o ponha diante de ti. Respondeu ele: Esperarei até que voltes.
19 ⵓⵛⴰ ⵢⵓⴷⴻⴼ ⵊⵉⴷⵄⵓⵏ, ⵉⵙⵙⴻⵡⵊⴻⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⵖⴰⵢⴹ ⴷ ⴰⵎⴻⵥⵢⴰⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵖⴰⵢⴹⴻⵏ ⴷ ⵉⵖⵔⵓⵎⴻⵏ ⴱⵍⴰ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⵣⴻⴳ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⴼⴰ ⵏ ⵡⴰⵔⴻⵏ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⴰⵔⵙ ⴰⵢⵙⵓⵎ ⴷⵉ ⵜⵚⵓⴵⴻⵜ, ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵔⵔⵡⴰ ⴷⴻⴳ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵢⴷⵓⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵢⵉⵡⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⵔⵔⴰ ⵙⴰⴷⵓ ⵜⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⵉⴳⴳ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴰⵔⵙ ⴰⵙ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ.
19 Entrou, pois, Gideão, preparou um cabrito e fez, com uma e efa de farinha, bolos ázimos; pôs a carne num cesto e o caldo numa panela e, trazendo para debaixo do carvalho, lho apresentou.
20 ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ: “ⴽⵙⵉ ⴰⵢⵙⵓⵎ ⴷ ⵉⵖⵔⵓⵎⴻⵏ ⴱⵍⴰ ⴰⵏⵜⵓⵏ ⵓ ⵜⴻⵙⵙⴰⵔⵙⴻⴷ ⵜⴻⵏ ⴷⴰ ⵅ ⵜⴻⵚⴹⴰⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵣⴻⴵⴻⵄ ⵅⴰⵙ ⴰⵔⵔⵡⴰ!” ⵓⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜ ⵉⴳⴳⴰ.
20 Mas o anjo de Deus lhe disse: Toma a carne e os bolos ázimos, e põe-nos sobre esta rocha e derrama-lhes por cima o caldo. E ele assim fez.
21 ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⴰⵔⵔⴻⵃ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵜⵉⵅⴻⴼⵜ ⵏ ⵜⴻⵖⵖⴰⵔⵛⵜ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ, ⵉⵃⴰⴷⴰ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⴰⵢⵙⵓⵎ ⴷ ⵉⵖⵔⵓⵎⴻⵏ ⴱⵍⴰ ⴰⵏⵜⵓⵏ. ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵜⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵣⵉ ⵜⴻⵚⴹⴰⵔⵜ, ⵜⴻⵛⵛⴰ ⴰⵢⵙⵓⵎ ⴷ ⵉⵖⵔⵓⵎⴻⵏ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⵓⴼⵙⴻⵍ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵅ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵊⵉⴷⵄⵓⵏ.
21 E o anjo do Senhor estendeu a ponta do cajado que tinha na mão, e tocou a carne e os bolos ázimos; então subiu fogo da rocha, e consumiu a carne e os bolos ázimos; e o anjo do Senhor desapareceu-lhe da vista.
22 ⵓⵎⵉ ⵊⵉⴷⵄⵓⵏ ⵉⵥⵔⴰ, ⴰⵇⴰ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴷ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ ⵊⵉⴷⵄⵓⵏ: “ⴰ, ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵥⵔⵉⵖ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⴷⴻⴳ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ.”
22 Vendo Gideão que era o anjo do Senhor, disse: Ai de mim, Senhor Deus! pois eu vi o anjo do Senhor face a face.
23 ⵎⴰⵛⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙ: “ⴰⴷ ⴽⵉⴷⴻⴽ ⵢⵉⵍⵉ ⵍⴻⵀⵏⴰ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷ ⵛⴰ, ⵛⴻⴽ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵎⴻⵜⵜⵉⴷ.”
23 Porém o Senhor lhe disse: Paz seja contigo, não temas; não morrerás.
24 ⵓⵛⴰ ⵊⵉⴷⵄⵓⵏ ⵉⴱⵏⴰ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵙ: “ⵙⵉⴷⵉ ⴷ ⵍⴻⵀⵏⴰ!” ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷⵉ ⵄⴰⴼⵔⴰ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴰⴱⵉⵄⴰⵣⴰⵔⵉ ⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ.
24 Então Gideão edificou ali um altar ao Senhor, e lhe chamou Jeová-Salom; e ainda até o dia de hoje está o altar em Ofra dos abiezritas.
25 ⴷⵉ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴰⵇⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⴽⵙⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴼⵓⵏⴰⵙ ⴰⵎⴻⵥⵢⴰⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵛ, ⴰⵇⴰ ⴰⴼⵓⵏⴰⵙ ⴰⵎⴻⵥⵢⴰⵏ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵓⵛⴰ ⵖⴹⴻⵍ ⴰⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵏ ⴱⴰⵄⵍ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵛ ⵓ ⵣⴷⴻⵎ ⵜⴰⵔⴻⴱⴱⵉⵜ ⵏ ⵛⵡⴰⵔⵜⵉ ⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵜⴻⵙ!
25 Naquela mesma noite, disse o Senhor a Gidão: Toma um dos bois de teu pai, a saber, o segundo boi de sete anos, e derriba o altar de Baal, que é de teu pai, e corta a asera que está ao pé dele.
26 ⴱⵏⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⵅ ⵜⵇⵉⵛⵛⴰⵜ ⵏ ⵍⵇⴻⵍⵄⴰ-ⵢⴰ, ⵙⴻⵡⵊⴻⴷ ⵉ-ⵜ, ⵓⵛⴰ ⴽⵙⵉ ⴰⴼⵓⵏⴰⵙ ⴰⵎⴻⵥⵢⴰⵏ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⵡⵢⵉ ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⴷ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵙ ⵓⴽⴻⵛⵛⵓⴹ ⵏ ⵜⵔⴻⴱⴱⵉⵜ ⵏ ⵛⵡⴰⵔⵜⵉ ⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜⵣⴻⴷⵎⴻⴷ.”
26 Edifica ao Senhor teu Deus um altar no cume deste lugar forte, na forma devida; toma o segundo boi, e o oferece em holocausto, com a lenha da asera que cortares
27 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴽⵙⵉ ⵊⵉⴷⵄⵓⵏ ⵄⴻⵛⵔⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ. ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵎⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴳⴳⵯⴻⴷ ⵣⵉ ⵍⵡⴰⵛⵓⵏ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵓ ⵣⴻⴳ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⴰⴷ ⵜ ⵉⴳⴳ ⵙ ⵡⴰⵙⵙ, ⵉⴳⴳⴰ ⵉ-ⵜ ⴷⵉ ⴵⵉⵍⴻⵜ.
27 Então Gideão tomou dez homens dentre os seus servos, e fez como o Senhor lhe dissera; porém, temendo ele a casa de seu pai e os homens daquela cidade, não o fez de dia, mas de noite.
28 ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⴽⴽⴰⵔⴻⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵜⵉⵡⴻⵛⵛⴰ ⵣⵉⵛ, ⵥⵔⵉⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⵇⴰ ⴰⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵏ ⴱⴰⵄⵍ ⵉⵜⵜⵡⴰⵀⴷⴻⵎ ⵓⵛⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵣⴷⴻⵎ ⵜⵔⴻⴱⴱⵉⵜ ⵏ ⵛⵡⴰⵔⵜⵉ ⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵜⴻⵙ ⵓ ⴰⴼⵓⵏⴰⵙ ⴰⵎⴻⵥⵢⴰⵏ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⴱⴻⵅⵅⴰⵔ ⵅ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵉ ⴷⵉⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⴱⵏⴰⵏ.
28 Levantando-se, pois, os homens daquela cidade, de madrugada, eis que estava o altar de Baal derribado, cortada a asera que estivera ao pé dele, e o segundo boi oferecido no altar que fora edificado.
29 ⵓⵛⴰ ⵏⵏⴰⵏ ⵉ ⵡⴰⵢⴰⵡⵢⴰ: “ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⴰⵢⴰ?” ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⴻⵇⵙⴰⵏ, ⴰⵔⵣⵓⵏ ⵓⵛⴰ ⵏⵏⴰⵏ: “ⵊⵉⴷⵄⵓⵏ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⵓⵡⴰⵛ, ⵉ-ⵜ ⵉⴳⴳⵉⵏ.”
29 Pelo que disseram uns aos outros: Quem fez isto? E, depois de investigarem e inquirirem, disseram: Gideão, filho de Joás, é quem fez isto.
30 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵉ ⵢⵓⵡⴰⵛ: “ⵙⵓⴼⴻⵖ-ⴷⴷ ⵎⵎⵉⵛ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵎⵎⴻⵜ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵖⴹⴻⵔ ⴰⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵏ ⴱⴰⵄⵍ ⵓ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵣⴷⴻⵎ ⵜⴰⵔⴻⴱⴱⵉⵜ ⵏ ⵛⵡⴰⵔⵜⵉ ⵉ ⵣⵣⴰⵜⴻⵙ ⵉⴵⴰⵏ.”
30 Então os homens daquela cidade disseram a Joás: Tira para fora teu filho, para que morra, porque derribou o altar de Baal e cortou a asera que estava ao pé dele.
31 ⵢⵓⵡⴰⵛ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⴱⴻⴷⴷⴻⵏ: “ⵎⴰ ⵜⴻⵅⵙⴻⵎ ⴰⴷ ⵜⵎⴻⵏⵖⴻⵎ ⵉ ⴱⴰⵄⵍ? ⵎⴰ ⵜⴻⵅⵙⴻⵎ ⴰⴷ ⵜ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵊⵎⴻⵎ? ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵉ ⵖⴰ ⵉⴱⴻⴷⴷⴻⵏ, ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴻⵖ ⴷⵉ ⵚⵚⴱⴻⵃ-ⴰ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ. ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜ ⴰⴷ ⵉⵎⵎⵏⴻⵖ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵏⵏⵉⵜ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵖⴻⴹⵍⴻⵏ ⴰⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ.”
31 Joás, porém, disse a todos os que se puseram contra ele: Contendereis vós por Baal? livrá-lo-eis vós? Qualquer que por ele contender, ainda esta manhã será morto; se ele é deus, por si mesmo contenda, pois foi derribado o seu altar.
32 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵉ ⵊⵉⴷⵄⵓⵏ ⵢⴰⵔⵓⴱⴱⴰⵄⵍ, ⵎⵉⵏ ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ: “ⴱⴰⵄⵍ ⵉⵎⵎⵏⴻⵖ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵖⴹⴻⵍ ⴰⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ.”
32 Pelo que naquele dia chamaram a Gidão Jerubaal, dizendo: Baal contenda contra ele, pois derribou o seu altar.
33 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⴷⵢⴰⵏ ⴷ ⵄⴰⵎⴰⵍⵉⵇ ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵇ ⵎⵓⵏⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵥⵡⴰⵏ-ⴷⴷ ⵍ’ⵓⵔⴷⵓⵏ ⵓⵛⴰ ⵡⵜⵉⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⵡⴹⴰ ⵏ ⵜⴻⵖⵣⵓⵔⵜ ⵏ ⵢⴰⵣⵔⴰⵄⵉⵍ.
33 Então todos os midianitas, os amalequitas e os filhos do oriente se ajuntaram e, passando o Jordão, acamparam no vale de Jizreel.
34 ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵙⵙⵢⴰⵔⴹ ⵉ ⵊⵉⴷⵄⵓⵏ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵓⴹ ⴷⴻⴳ ⵓⵢⵉⵛⵛ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⵍⴰⵖⴰ-ⴷⴷ ⵅ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴰⴱⵉⵄⴰⵣⴰⵔ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ.
34 Mas o Espírito do Senhor apoderou-se de Gideão; e tocando ele a trombeta, os abiezritas se ajuntaram após ele.
35 ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵉⵔⴻⵇⵇⴰⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵍⴰⵖⴰ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵉⵔⴻⵇⵇⴰⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴰⵛⵉⵔ ⵓ ⵖⴰⵔ ⵣⴰⴱⵓⵍⵓⵏ ⵓ ⵖⴰⵔ ⵏⴰⴼⵜⴰⵍⵉ ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵎⵎⴻⵍⵇⴰⵏ.
35 E enviou mensageiros por toda a tribo de Manassés, que também se ajuntou após ele; e ainda enviou mensageiros a Aser, a Zebulom e a Naftali, que lhe saíram ao encontro.
36 ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵊⵉⴷⵄⵓⵏ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ: “ⵎⴰⵍⴰ ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵅⵙⴻⴷ ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴰⴷ ⵜⴼⴻⴽⴽⴻⴷ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵏⵏⵉⴷ,
36 Disse Gideão a Deus: Se hás de livrar a Israel por minha mão, como disseste,
37 ⵅⵣⴰⵔ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⴰⵔⵙⴻⵖ ⵜⴰⵀⵉⴹⵓⵔⵜ ⵏ ⵜⴰⴹⵓⴼⵜ ⵅ ⵓⵏⴻⴷⵔⴰⵔ. ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵡⴹⴰ ⵏⵏⴷⴰ ⵎⵖⵉⵔ ⵅ ⵜⴰⴹⵓⴼⵜ ⵡⴰⵀⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⵜⵓⵥⴻⵖ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵙⵙⵏⴻⵖ ⵏⴻⵛⵛ, ⴰⵇⴰ ⵛⴻⴽ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵊⵎⴻⴷ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵏⵏⵉⴷ.”
37 eis que eu porei um velo de lã na eira; se o orvalho estiver somente no velo, e toda a terra ficar enxuta, então conhecerei que hás de livrar a Israel por minha mão, como disseste.
38 ⵓ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜⴻⵎⵙⴰⵔ. ⵜⵉⵡⴻⵛⵛⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵣⵉⵛ ⵓⵛⴰ ⵉⵣⵍⵉ ⵜⴰⵀⵉⴹⵓⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵉⵥⴻⵎⵎ-ⴷⴷ ⵏⵏⴷⴰ ⵣⵉ ⵜⵀⵉⴹⵓⵔⵜ, ⵉⵛⵜ ⵏ ⵟⵟⴰⵡⵢⴰ ⵜⴻⵛⵛⵓⵔ ⵙ ⵡⴰⵎⴰⵏ.
38 E assim foi; pois, levantando-se de madrugada no dia seguinte, apertou o velo, e espremeu dele o orvalho, que encheu uma taça.
39 ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵊⵉⴷⵄⵓⵏ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ: “ⵜⵜⵣⴰⵡⴳⴻⵖ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⴼⵉ ⵢⴰⵔⴻⵇⵇ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵏⵏⴻⵛ ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉⵜ. ⴻⵊⵊ ⴰⵢⵉ ⴰⴷ ⵇⴻⴵⴱⴻⵖ ⵙ ⵜⵀⵉⴹⵓⵔⵜ ⵄⴰⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵡⴰⵀⴰ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⵜⵀⵉⴹⵓⵔⵜ ⵜⵓⵥⴻⵖ ⵓ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵢⵉⵍⵉ ⵏⵏⴷⴰ.”
39 Disse mais Gideão a Deus: Não se acenda contra mim a tua ira se ainda falar só esta vez. Permite que só mais esta vez eu faça prova com o velo; rogo-te que só o velo fique enxuto, e em toda a terra haja orvalho.
40 ⵓⵛⴰ ⴷⵉ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵉ-ⵜ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵎⵎⵓ: ⵜⴰⵀⵉⴹⵓⵔⵜ ⵡⴰⵀⴰ ⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵜⵓⵥⴻⵖ ⵓ ⵜⵓⵖⴰ ⵏⵏⴷⴰ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ.
40 E Deus assim fez naquela noite; pois só o velo estava enxuto, e sobre toda a terra havia orvalho.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.