Juízes 4

rift (RIFT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵀⵓⴷ ⵉⵎⵎⵓⵜ, ⴰⵔⵏⵉⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵏ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
1 Depois da morte de Eúde, os israelitas voltaram a fazer o que era mau aos olhos do S enhor .
2 ⵙⵉⴷⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵢⴰⴱⵉⵏ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵃⴻⴽⴽⴻⵎ ⴷⵉ ⵃⴰⵚⵓⵔ. ⵜⵓⵖⴰ ⵙⵉⵙⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⴽⵓⵎⴰⵏⴷⴰⵔ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ. ⵡⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵀⴰⵔⵓⵛⵉⵜ-ⵀⴰ-ⵅⵓⵢⵉⵎ.
2 Por isso, o S enhor os entregou nas mãos de Jabim, rei cananeu de Hazor. O comandante de seu exército era Sísera, que habitava em Harosete-Hagoim.
3 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵙⵖⵓⵢⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙⵉⵙⴰⵔⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵜⴻⵙⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏ ⵓⵣⵣⴰⵍ ⵉ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⴷⴻⴵ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵙ ⵍⵄⵓⵏⴼ ⵍⵎⵉⵊⴰⵍ ⵏ ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ.
3 Sísera, que tinha novecentos carros de guerra com rodas de ferro, oprimiu cruelmente os israelitas durante vinte anos. Então o povo pediu socorro ao S enhor .
4 ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴰⴱⵓⵔⴰ, ⵜⴰⵏⴰⴱⵉⵜ, ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵙ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⴰⵎ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ, ⵜⴻⵃⴽⴻⵎ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏⵏⵉ.
4 Quem julgava Israel nessa época era Débora, uma profetisa, mulher de Lapidote.
5 ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵜᵉⵇⵇⵉⵎ ⵅ ⵍⴽⵓⵔⵙⵉ ⵏ ⵍⵃⵓⴽⵎ ⵙⵡⴰⴷⴷⴰⵢ ⵉ ⵜⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⵉⵏⵉ ⵏ ⴷⴰⴱⵓⵔⴰ, ⵊⴰⵔ ⵔⴰⵎⴰ ⴷ ⴱⴰⵢⵜ-ⵉⵍ, ⵅ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ, ⵓⵛⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⵙ ⴰⵡⵢⴻⵏ ⴷⴷⴻⵄⵡⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ.
5 Ela costumava sentar-se debaixo da Palmeira de Débora, entre Ramá e Betel, na região montanhosa de Efraim, e os israelitas a procuravam para que ela julgasse suas questões.
6 ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴻⵙⵙⴻⴽⴽ, ⵜⵍⴰⵖⴰ ⵉ ⴱⴰⵔⴰⵇ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⴱⵉⵏⵓⵄⴰⵎ ⵣⵉ ⵇⴰⴷⴰⵛ ⴷⵉ ⵏⴰⴼⵜⴰⵍⵉ, ⵜⴻⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ: ‘ⵓⵢⵓⵔ, ⴼⴼⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵜⴰⴱⵓⵔ ⵓ ⵜⴰⵡⵢⴻⴷ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ ⵄⴻⵛⵔⴰ ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵏⴰⴼⵜⴰⵍⵉ ⵓ ⵣⴻⴳ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵣⴰⴱⵓⵍⵓⵏ!
6 Certo dia, mandou chamar Baraque, filho de Abinoão, que morava em Quedes, no território de Naftali, e lhe disse: “O S enhor , o Deus de Israel, lhe dá a seguinte ordem: ‘Convoque dez mil guerreiros das tribos de Naftali e Zebulom para irem ao monte Tabor.
7 ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵖⵣⴰⵔⵜ ⵏ ⵇⵉⵛⵓⵏ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⵏⴻⴷⵀⴻⵖ ⵙⵉⵙⴰⵔⴰ, ⴰⴽⵓⵎⴰⵏⴷⴰⵔ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵢⴰⴱⵉⵏ, ⴰⴽ-ⴷ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵓⴱⴰⵔⵔⵓ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ-ⵡⵛⴻⵖ ⴷⴻⴳ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ!’”
7 Eu farei Sísera, comandante do exército de Jabim, ir com seus carros de guerra e guerreiros até o rio Quisom. Ali eu os entregarei em suas mãos’”.
8 ⴱⴰⵔⴰⵇ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵎⴰⵍⴰ ⵛⴻⵎ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⴷ ⴰⴽⵉⴷⵉ, ⴰⴷ ⵓⵢⵓⵔⴻⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵛⴻⵎ ⵡⴰⵔ ⴽⵉⴷⵉ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⴷ, ⵡⴰⵔ ⴳⴳⵓⵔⴻⵖ.”
8 Baraque disse a Débora: “Só irei se você for comigo; senão, não irei”.
9 ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴻⵏⵏⴰ: “ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴽⵉⴽ ⵓⵢⵓⵔⴻⵖ ⵏⵉⵛⴰⵏ, ⵎⵖⵉⵔ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵛ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵛⵛⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵉ ⵖⴰ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⴷ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵉⵣⵣⴻⵏⵣ ⵙⵉⵙⴰⵔⴰ ⵖⴰⵔ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵉⵛⵜ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ.” ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⴽⴽⴰⵔ ⴷⴰⴱⵓⵔⴰ ⵓⵛⴰ ⵜⵓⵢⵓⵔ ⴰⴽ-ⴷ ⴱⴰⵔⴰⵇ ⵖⴰⵔ ⵇⴰⴷⴰⵛ.
9 Débora respondeu: “Está bem, eu irei, mas você não receberá a honra nesta missão, pois o S enhor entregará Sísera nas mãos de uma mulher”. Então Débora foi com Baraque a Quedes.
10 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴱⴰⵔⴰⵇ ⵉⵍⴰⵖⴰ-ⴷⴷ ⵉ ⵣⴰⴱⵓⵍⵓⵏ ⴷ ⵏⴰⴼⵜⴰⵍⵉ ⵖⴰⵔ ⵇⴰⴷⴰⵛ ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵅ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵄⴻⵛⵔⴰ-ⴰⵍⴰⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴷⴰⴱⵓⵔⴰ ⵜⵓⵢⵓⵔ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ.
10 Ali, Baraque convocou as tribos de Zebulom e Naftali, e dez mil guerreiros subiram com ele. Débora também o acompanhou.
11 ⵃⴰⴱⵉⵔ, ⴰⵇⵉⵏⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵏⴻⵊⵍⴰ ⵅ ⵇⴰⵢⵉⵏ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵣⴻⴳ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵃⵓⴱⴰⴱ, ⴰⴹⴻⴳⴳⵯⴰⵍ ⵏ ⵎⵓⵙⴰ. ⴰⵇⴰ ⵉⵡⵜⴰ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵜⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⵉⴳⴳ ⴷⵉ ⵚⴰⵄⴰⵏⴰⵢⵉⵎ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵇⴰⴷⴰⵛ. *
11 Héber, queneu descendente de Hobabe, cunhado de Moisés, havia se separado dos outros membros de sua tribo e armado suas tendas junto ao carvalho de Zaanim, perto de Quedes.
12 ⵅⴻⴱⴱⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵙⵉⵙⴰⵔⴰ, ⴰⵇⴰ ⴱⴰⵔⴰⵇ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⴱⵉⵏⵓⵄⴰⵎ, ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵜⴰⴱⵓⵔ.
12 Quando disseram a Sísera que Baraque, filho de Abinoão, havia subido ao monte Tabor,
13 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵎⵓⵏ-ⴷⴷ ⵙⵉⵙⴰⵔⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵜⴻⵙⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏ ⵡⵓⵣⵣⴰⵍ, ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⴵⴰⵏ, ⵣⵉ ⵃⴰⵔⵓⵛⴰⵜ-ⵀⴰ-ⵅⵓⵢⵉⵎ ⴰⵍ ⵜⴻⵖⵣⴰⵔⵜ ⵏ ⵇⵉⵛⵓⵏ.
13 ele mandou trazer seus novecentos carros de guerra com rodas de ferro e todos os seus guerreiros, e eles marcharam de Harosete-Hagoim até o rio Quisom.
14 ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵏⵏⴰ ⴷⴰⴱⵓⵔⴰ ⵉ ⴱⴰⵔⴰⵇ: “ⴽⴽⴰⵔ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵉ ⴷⵉ ⵉⵡⵛⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵙⵉⵙⴰⵔⴰ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ. ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⴻⵖ ⵙⵉⴷⵉ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵛⴻⴽ!” ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵀⵡⴰ-ⴷⴷ ⴱⴰⵔⴰⵇ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵜⴰⴱⵓⵔ ⵓ ⵄⴻⵛⵔⴰ-ⴰⵍⴰⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⴹⴼⴰⵔⴻⵏ ⵜ.
14 Então Débora disse a Baraque: “Prepare-se! Este é o dia em que o S enhor entregará Sísera em suas mãos, pois o S enhor marcha adiante de você”. Baraque desceu a encosta do monte Tabor à frente de seus dez mil guerreiros para combater.
15 ⵙⵉⴷⵉ ⵢⴰⵥⵥⴻⵍ ⵅ ⵙⵉⵙⴰⵔⴰ ⵓ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵍⴻⵇⴹⴻⵄ ⵏ ⵙⵙⵉⴼ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⴱⴰⵔⴰⵇ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉⴹⵔⴰ ⵅ ⵓⴽⴰⵔⵔⵓ, ⵢⴰⵔⵡⴻⵍ ⵅ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ.
15 Quando Baraque atacou, o S enhor trouxe pânico sobre os carros de guerra e sobre os soldados de Sísera, que abandonou sua carruagem e fugiu a pé.
16 ⵓⵛⴰ ⴱⴰⵔⴰⵇ ⵉⴹⴼⴰⵔ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⴷ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⴰⵍ ⵃⴰⵔⵓⵛⴰⵜ-ⵀⴰ-ⵅⵓⵢⵉⵎ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵙⵉⵙⴰⵔⴰ ⵉⵡⴹⴰ ⵙ ⵍⴻⵇⴹⴻⵄ ⵏ ⵙⵙⵉⴼ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ.
16 Baraque perseguiu os carros de guerra e o exército inimigo até Harosete-Hagoim e matou todos os guerreiros de Sísera. Nenhum deles escapou.
17 ⵙⵉⵙⴰⵔⴰ ⵢⴰⵔⵡⴻⵍ ⵅ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ ⵏ ⵢⴰⵄⵉⵍ, ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵃⴰⴱⵉⵔ, ⴰⵇⵉⵏⵉ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵜⵓⵖⴰ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵊⴰⵔ ⵢⴰⴱⵉⵏ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵃⴰⵚⵓⵔ ⴷ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵃⴰⴱⵉⵔ, ⴰⵇⵉⵏⵉ.
17 Enquanto isso, Sísera correu para a tenda de Jael, esposa de Héber, o queneu, pois havia paz entre a família de Héber e Jabim, rei de Hazor.
18 ⵢⴰⵄⵉⵍ ⵜⴻⴼⴼⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⵙⴰⵔⴰ, ⵜⴻⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⴻⵊⵊ ⴰⴱⵔⵉⴷ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⴻⵊⵊ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵖⴰⵔⵉ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷ!” ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ, ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴻⴷⵍⴰ ⵉ-ⵜ ⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⴰⵍⵜⴰⵜ.
18 Jael saiu ao encontro de Sísera e disse: “Venha para minha tenda, senhor. Entre; não tenha medo”. Ele entrou na tenda de Jael, e ela o cobriu com uma manta.
19 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⴻⵡⵛ ⴰⵢⵉ ⴰⵎⴰⵏ ⴰⴷ ⵙⵡⴻⵖ, ⵏⴻⵛⵛ ⴷⴰⵢⵉ ⴰⴼⴰⴷⵉ!” ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴰⵔⵣⴻⵎ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵅⴰⵏⵛⴻⵜ ⵏ ⵓⵖⵉ ⵓ ⵜⴻⵡⵛⴰ ⴰⵙ ⴰⴷ ⵉⵙⵓ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⴷⵍⴰ ⵉ-ⵜ ⵜⵡⴰⵍⴰⵜ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉⵜ.
19 “Por favor, dê-me um pouco de água”, disse ele. “Estou com sede.” Ela lhe deu leite de uma vasilha de couro e o cobriu novamente.
20 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⵄⴰⵡⴻⴷ: “ⴱⴻⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵉⵙⵙⴻⵇⵙⴰ ⵛⴻⵎ, ⵉⵇⵇⴰⵔ: ‘ⵎⴰ ⴷⴰ ⵛⴰ ⵏ ⵉⵊⵊ?’, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⵔⵔ ⵅⴰⵙ: ‘ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ!’”
20 Sísera disse a ela: “Fique à porta da tenda. Se alguém chegar e perguntar se há alguém aqui, diga que não”.
21 ⵜⴻⵟⵟⴻⴼ ⵢⴰⵄⵉⵍ, ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵃⴰⴱⵉⵔ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⵡⵜⴻⴷ ⵏ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴽⵙⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⴼⴹⵉⵙ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵜⵓⴷⴻⴼ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵏⵀⵍⴰ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵡⵜⴰ ⴰⵙ ⵍⴻⵡⵜⴻⴷ ⴷⴻⴳ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵢⵉⵡⴻⴹ ⵍⴻⵡⵜⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ. ⵜⵓⵖⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⵓⴵⴻⵖ ⴷⴻⴳ ⵢⵉⴹⴻⵚ ⵙ ⵍⵡⴻⵃⵍⴰⵏ, ⵓⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜ.
21 Mas, quando Sísera, exausto, dormia um sono profundo, Jael, a esposa de Heber, se aproximou silenciosamente com um martelo e uma estaca de tenda na mão e atravessou o crânio dele com a estaca, que ficou presa ao chão. Foi assim que Sísera morreu.
22 ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⴱⴰⵔⴰⵇ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴹⴻⴼⴼⴰⵔ ⵙⵉⵙⴰⵔⴰ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴼⴼⴻⵖ ⵢⴰⵄⵉⵍ, ⵜⵔⵓⵃ ⴰⴷ ⴽⵉⵙ ⵜⴻⵎⵎⴻⵍⵇⴰ, ⵜⴻⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⴰⵙ-ⴷⴷ, ⴰⴷ ⴰⵛ ⵙⵙⴻⵛⵏⴻⵖ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵅ ⵜⴰⵔⴻⵣⵣⵓⴷ!” ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⵓⴷⴻⴼ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⴰⵇⴰ ⵙⵉⵙⴰⵔⴰ ⵉⵜⵜⴰⵣⵣⴻⵍ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓ ⵍⴻⵡⵜⴻⴷ ⴷⵉ ⵍⵃⴻⵏⴽ ⵏ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ.
22 Quando Baraque passou por lá à procura de Sísera, Jael saiu ao seu encontro e disse: “Venha! Eu lhe mostrarei o homem que o senhor está procurando”. Ele a seguiu até a tenda, onde encontrou o cadáver de Sísera, com o crânio atravessado pela estaca.
23 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⴷⴻⴵ ⵙⵉⴷⵉ ⵢⴰⴱⵉⵏ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ, ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ.
23 Naquele dia, o povo de Israel viu Deus derrotar Jabim, o rei cananeu.
24 ⴰⴼⵓⵙ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵢⴰⵔⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⵓⵛⴰ ⵉⴷⵇⴻⵍ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵅ ⵢⴰⴱⵉⵏ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴻⵃⵃⴰⵏ ⵢⴰⴱⵉⵏ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ.
24 Dali em diante, os israelitas se fortaleceram cada vez mais contra o rei Jabim, até que o eliminaram por completo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.