Juízes 4

rift (RIFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵀⵓⴷ ⵉⵎⵎⵓⵜ, ⴰⵔⵏⵉⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵏ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
1 Depois que Eúde morreu, o povo de Israel pecou novamente contra Deus, o Senhor .
2 ⵙⵉⴷⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵢⴰⴱⵉⵏ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵃⴻⴽⴽⴻⵎ ⴷⵉ ⵃⴰⵚⵓⵔ. ⵜⵓⵖⴰ ⵙⵉⵙⴰⵔⴰ ⴷ ⴰⴽⵓⵎⴰⵏⴷⴰⵔ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ. ⵡⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵀⴰⵔⵓⵛⵉⵜ-ⵀⴰ-ⵅⵓⵢⵉⵎ.
2 Por isso o Senhor deixou que eles fossem conquistados por Jabim, rei de Canaã, que governava a cidade de Hazor. O comandante do seu exército era Sísera, que morava em Harosete-Hagojim.
3 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵙⵖⵓⵢⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙⵉⵙⴰⵔⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵜⴻⵙⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏ ⵓⵣⵣⴰⵍ ⵉ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⴷⴻⴵ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵙ ⵍⵄⵓⵏⴼ ⵍⵎⵉⵊⴰⵍ ⵏ ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ.
3 Jabim tinha novecentos carros de ferro. Durante vinte anos ele maltratou o povo de Israel sem dó nem piedade. Então o povo de Israel pediu socorro a Deus, o Senhor .
4 ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴰⴱⵓⵔⴰ, ⵜⴰⵏⴰⴱⵉⵜ, ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵙ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⴰⵎ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ, ⵜⴻⵃⴽⴻⵎ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏⵏⵉ.
4 Débora, mulher de Lapidote, era profetisa . Era também juíza dos israelitas naquele tempo.
5 ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵜᵉⵇⵇⵉⵎ ⵅ ⵍⴽⵓⵔⵙⵉ ⵏ ⵍⵃⵓⴽⵎ ⵙⵡⴰⴷⴷⴰⵢ ⵉ ⵜⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⵉⵏⵉ ⵏ ⴷⴰⴱⵓⵔⴰ, ⵊⴰⵔ ⵔⴰⵎⴰ ⴷ ⴱⴰⵢⵜ-ⵉⵍ, ⵅ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ, ⵓⵛⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⵙ ⴰⵡⵢⴻⵏ ⴷⴷⴻⵄⵡⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ.
5 Havia uma palmeira entre Ramá e Betel, na região montanhosa de Efraim. Débora sentava-se debaixo dela, e os israelitas vinham até ali para que ela julgasse as questões que eles traziam.
6 ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴻⵙⵙⴻⴽⴽ, ⵜⵍⴰⵖⴰ ⵉ ⴱⴰⵔⴰⵇ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⴱⵉⵏⵓⵄⴰⵎ ⵣⵉ ⵇⴰⴷⴰⵛ ⴷⵉ ⵏⴰⴼⵜⴰⵍⵉ, ⵜⴻⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ: ‘ⵓⵢⵓⵔ, ⴼⴼⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵜⴰⴱⵓⵔ ⵓ ⵜⴰⵡⵢⴻⴷ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ ⵄⴻⵛⵔⴰ ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵏⴰⴼⵜⴰⵍⵉ ⵓ ⵣⴻⴳ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵣⴰⴱⵓⵍⵓⵏ!
6 Ela mandou chamar Baraque, filho de Abinoão, que estava na cidade de Quedes, no território da tribo de Naftali, e lhe disse: — O
7 ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵖⵣⴰⵔⵜ ⵏ ⵇⵉⵛⵓⵏ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⵏⴻⴷⵀⴻⵖ ⵙⵉⵙⴰⵔⴰ, ⴰⴽⵓⵎⴰⵏⴷⴰⵔ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵢⴰⴱⵉⵏ, ⴰⴽ-ⴷ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵓⴱⴰⵔⵔⵓ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ-ⵡⵛⴻⵖ ⴷⴻⴳ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ!’”
7 Eu vou trazer Sísera, o comandante do exército de Jabim, até o rio Quisom para lutar contra você. Ele virá com seus carros de ferro e soldados, mas eu farei com que você o vença.”
8 ⴱⴰⵔⴰⵇ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵎⴰⵍⴰ ⵛⴻⵎ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⴷ ⴰⴽⵉⴷⵉ, ⴰⴷ ⵓⵢⵓⵔⴻⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵛⴻⵎ ⵡⴰⵔ ⴽⵉⴷⵉ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⴷ, ⵡⴰⵔ ⴳⴳⵓⵔⴻⵖ.”
8 Então Baraque disse a Débora: — Só irei se você for comigo. Se você não for, eu também não irei.
9 ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴻⵏⵏⴰ: “ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴽⵉⴽ ⵓⵢⵓⵔⴻⵖ ⵏⵉⵛⴰⵏ, ⵎⵖⵉⵔ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵛ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵛⵛⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵉ ⵖⴰ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⴷ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵉⵣⵣⴻⵏⵣ ⵙⵉⵙⴰⵔⴰ ⵖⴰⵔ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵉⵛⵜ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ.” ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⴽⴽⴰⵔ ⴷⴰⴱⵓⵔⴰ ⵓⵛⴰ ⵜⵓⵢⵓⵔ ⴰⴽ-ⴷ ⴱⴰⵔⴰⵇ ⵖⴰⵔ ⵇⴰⴷⴰⵛ.
9 Ela respondeu: — Está bem! Eu vou com você. Mas você não ficará com as honras da vitória, pois o E Débora foi com Baraque para Quedes.
10 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴱⴰⵔⴰⵇ ⵉⵍⴰⵖⴰ-ⴷⴷ ⵉ ⵣⴰⴱⵓⵍⵓⵏ ⴷ ⵏⴰⴼⵜⴰⵍⵉ ⵖⴰⵔ ⵇⴰⴷⴰⵛ ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵅ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵄⴻⵛⵔⴰ-ⴰⵍⴰⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴷⴰⴱⵓⵔⴰ ⵜⵓⵢⵓⵔ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ.
10 Baraque convocou as tribos de Zebulom e Naftali para a cidade de Quedes, e dez mil homens o seguiram. E Débora foi com ele.
11 ⵃⴰⴱⵉⵔ, ⴰⵇⵉⵏⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵏⴻⵊⵍⴰ ⵅ ⵇⴰⵢⵉⵏ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵣⴻⴳ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵃⵓⴱⴰⴱ, ⴰⴹⴻⴳⴳⵯⴰⵍ ⵏ ⵎⵓⵙⴰ. ⴰⵇⴰ ⵉⵡⵜⴰ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵜⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⵉⴳⴳ ⴷⵉ ⵚⴰⵄⴰⵏⴰⵢⵉⵎ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵇⴰⴷⴰⵛ. *
11 Acontece que Héber, o queneu, havia se separado dos outros queneus, os descendentes de Hobabe, cunhado de Moisés. Ele havia armado as suas barracas perto do carvalho de Zaananim, que não ficava longe de Quedes.
12 ⵅⴻⴱⴱⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵙⵉⵙⴰⵔⴰ, ⴰⵇⴰ ⴱⴰⵔⴰⵇ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⴱⵉⵏⵓⵄⴰⵎ, ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵜⴰⴱⵓⵔ.
12 Avisaram Sísera que Baraque, filho de Abinoão, havia subido ao monte Tabor.
13 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵎⵓⵏ-ⴷⴷ ⵙⵉⵙⴰⵔⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵜⴻⵙⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏ ⵡⵓⵣⵣⴰⵍ, ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⴵⴰⵏ, ⵣⵉ ⵃⴰⵔⵓⵛⴰⵜ-ⵀⴰ-ⵅⵓⵢⵉⵎ ⴰⵍ ⵜⴻⵖⵣⴰⵔⵜ ⵏ ⵇⵉⵛⵓⵏ.
13 Então ele mandou vir os seus novecentos carros de ferro e todos os seus homens e os fez ir de Harosete-Hagojim até o rio Quisom.
14 ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵏⵏⴰ ⴷⴰⴱⵓⵔⴰ ⵉ ⴱⴰⵔⴰⵇ: “ⴽⴽⴰⵔ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰ ⴷ ⴰⵙⵙ ⵉ ⴷⵉ ⵉⵡⵛⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵙⵉⵙⴰⵔⴰ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ. ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⴻⵖ ⵙⵉⴷⵉ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵛⴻⴽ!” ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵀⵡⴰ-ⴷⴷ ⴱⴰⵔⴰⵇ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵜⴰⴱⵓⵔ ⵓ ⵄⴻⵛⵔⴰ-ⴰⵍⴰⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⴹⴼⴰⵔⴻⵏ ⵜ.
14 Então Débora disse a Baraque: — Vá agora porque é hoje que o Então Baraque desceu do monte Tabor com os seus dez mil homens.
15 ⵙⵉⴷⵉ ⵢⴰⵥⵥⴻⵍ ⵅ ⵙⵉⵙⴰⵔⴰ ⵓ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵍⴻⵇⴹⴻⵄ ⵏ ⵙⵙⵉⴼ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⴱⴰⵔⴰⵇ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉⴹⵔⴰ ⵅ ⵓⴽⴰⵔⵔⵓ, ⵢⴰⵔⵡⴻⵍ ⵅ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ.
15 Quando Baraque apareceu com o seu exército, o Senhor fez com que houvesse uma grande confusão no meio dos soldados e dos carros de Sísera. Aí Sísera desceu do seu carro e fugiu a pé.
16 ⵓⵛⴰ ⴱⴰⵔⴰⵇ ⵉⴹⴼⴰⵔ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⴷ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⴰⵍ ⵃⴰⵔⵓⵛⴰⵜ-ⵀⴰ-ⵅⵓⵢⵉⵎ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵙⵉⵙⴰⵔⴰ ⵉⵡⴹⴰ ⵙ ⵍⴻⵇⴹⴻⵄ ⵏ ⵙⵙⵉⴼ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ.
16 Mas Baraque perseguiu os carros e o exército até Harosete-Hagojim. Todo o exército de Sísera foi destruído; ninguém escapou.
17 ⵙⵉⵙⴰⵔⴰ ⵢⴰⵔⵡⴻⵍ ⵅ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ ⵏ ⵢⴰⵄⵉⵍ, ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵃⴰⴱⵉⵔ, ⴰⵇⵉⵏⵉ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵜⵓⵖⴰ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵊⴰⵔ ⵢⴰⴱⵉⵏ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵃⴰⵚⵓⵔ ⴷ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵃⴰⴱⵉⵔ, ⴰⵇⵉⵏⵉ.
17 Porém Sísera fugiu para a barraca de Jael, mulher de Héber, o queneu. Ele fez isso porque Jabim, rei de Hazor, estava em paz com a família de Héber.
18 ⵢⴰⵄⵉⵍ ⵜⴻⴼⴼⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⵙⴰⵔⴰ, ⵜⴻⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⴻⵊⵊ ⴰⴱⵔⵉⴷ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⴻⵊⵊ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵖⴰⵔⵉ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷ!” ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ, ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴻⴷⵍⴰ ⵉ-ⵜ ⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⴰⵍⵜⴰⵜ.
18 Jael saiu da barraca para encontrar Sísera e lhe disse: — Entre, meu senhor. Entre na minha barraca. Não tenha medo. Então ele entrou, e Jael o cobriu com um tapete.
19 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⴻⵡⵛ ⴰⵢⵉ ⴰⵎⴰⵏ ⴰⴷ ⵙⵡⴻⵖ, ⵏⴻⵛⵛ ⴷⴰⵢⵉ ⴰⴼⴰⴷⵉ!” ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴰⵔⵣⴻⵎ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵅⴰⵏⵛⴻⵜ ⵏ ⵓⵖⵉ ⵓ ⵜⴻⵡⵛⴰ ⴰⵙ ⴰⴷ ⵉⵙⵓ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⴷⵍⴰ ⵉ-ⵜ ⵜⵡⴰⵍⴰⵜ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉⵜ.
19 E Sísera pediu a ela: — Por favor, me dê um pouco de água porque estou com muita sede. Ela abriu um
20 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⵄⴰⵡⴻⴷ: “ⴱⴻⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵉⵙⵙⴻⵇⵙⴰ ⵛⴻⵎ, ⵉⵇⵇⴰⵔ: ‘ⵎⴰ ⴷⴰ ⵛⴰ ⵏ ⵉⵊⵊ?’, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⵔⵔ ⵅⴰⵙ: ‘ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ!’”
20 E ele disse: — Fique na porta da barraca e, se alguma pessoa vier e perguntar se há alguém aqui, diga que não.
21 ⵜⴻⵟⵟⴻⴼ ⵢⴰⵄⵉⵍ, ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵃⴰⴱⵉⵔ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⵡⵜⴻⴷ ⵏ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴽⵙⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⴼⴹⵉⵙ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵜⵓⴷⴻⴼ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵏⵀⵍⴰ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵡⵜⴰ ⴰⵙ ⵍⴻⵡⵜⴻⴷ ⴷⴻⴳ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵢⵉⵡⴻⴹ ⵍⴻⵡⵜⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ. ⵜⵓⵖⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⵓⴵⴻⵖ ⴷⴻⴳ ⵢⵉⴹⴻⵚ ⵙ ⵍⵡⴻⵃⵍⴰⵏ, ⵓⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜ.
21 Sísera estava muito cansado e caiu num sono profundo. Aí Jael pegou um martelo e uma estaca da barraca, entrou de mansinho e fincou a estaca na cabeça dele, na fonte. A estaca atravessou a cabeça e entrou na terra. E ele morreu.
22 ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⴱⴰⵔⴰⵇ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴹⴻⴼⴼⴰⵔ ⵙⵉⵙⴰⵔⴰ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴼⴼⴻⵖ ⵢⴰⵄⵉⵍ, ⵜⵔⵓⵃ ⴰⴷ ⴽⵉⵙ ⵜⴻⵎⵎⴻⵍⵇⴰ, ⵜⴻⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⴰⵙ-ⴷⴷ, ⴰⴷ ⴰⵛ ⵙⵙⴻⵛⵏⴻⵖ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵅ ⵜⴰⵔⴻⵣⵣⵓⴷ!” ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⵓⴷⴻⴼ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⴰⵇⴰ ⵙⵉⵙⴰⵔⴰ ⵉⵜⵜⴰⵣⵣⴻⵍ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓ ⵍⴻⵡⵜⴻⴷ ⴷⵉ ⵍⵃⴻⵏⴽ ⵏ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ.
22 Quando Baraque chegou, perseguindo Sísera, Jael saiu para encontrá-lo e disse: — Venha cá, e eu lhe mostro o homem que você está procurando. Então Baraque foi com ela e encontrou Sísera no chão, morto, com a estaca atravessada na cabeça.
23 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⴷⴻⴵ ⵙⵉⴷⵉ ⵢⴰⴱⵉⵏ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ, ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ.
23 Naquele dia Deus fez com que os israelitas derrotassem Jabim, o rei cananeu.
24 ⴰⴼⵓⵙ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵢⴰⵔⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⵓⵛⴰ ⵉⴷⵇⴻⵍ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵅ ⵢⴰⴱⵉⵏ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴻⵃⵃⴰⵏ ⵢⴰⴱⵉⵏ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ.
24 E eles continuaram atacando Jabim cada vez mais, até acabarem com ele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.