Jeremias 3

rift (RIFT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 “ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ: ‘ⵅⵣⴰⵔ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵉⴵⴻⴼ ⵉ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⵓⵢⵓⵔ ⵅⴰⵙ, ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵎⴰ ⵉⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⵄⵇⴻⴱ ⵅⴻⵏⵏⵉ? ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴼⵙⴻⴷ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⴰⵟⵟⴰⵙ?’ ⵛⴻⵎ ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⴼⴼⴰⵔⵇ-ⵛⵖⴻⵍ ⵏⵏⴻⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴱⴰⵔⵔⵓ ⵏ ⵉⵎⴻⴷⴷⵓⴽⴽⴰⵍ, ⵎⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⴷ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⴷⴷ-ⵜⵄⴻⵇⴱⴻⴷ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.
1 Se um homem repudiar sua mulher, e ela o deixar e tomar outro marido, porventura, aquele tornará a ela? Não se poluiria com isso de todo aquela terra? Ora, tu te prostituíste com muitos amantes; mas, ainda assim, torna para mim, diz o Senhor .
2 ⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵜⴰⵎⵓⵖⵍⵉ ⵏⵏⴻⵎ ⴷⵉ ⵍⴻⴳⵄⵓⴷⵉ ⵉ ⵅⴻⴼ ⵡⴻⵀⵀⴱⴻⵏ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⴰ, ⵅⵣⴰⵔ, ⵎⴰⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵛⴻⵎ ⵅⴰⵔⴹⴻⵏ? ⴰⵇⴰ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎⴻⴷ ⴷⴻⴳ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵄⵔⴰⴱ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ. ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜⴻⵙⵙⴼⴻⵙⴷⴻⴷ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵙ ⴼⴰⵔⵇ-ⵛⵛⵖⴻⵍ ⵏⵏⴻⵎ ⴷ ⵍⵖⴰⵔ ⵏⵏⴻⵎ.
2 Levanta os olhos aos altos desnudos e vê; onde não te prostituíste? Nos caminhos te assentavas à espera deles como o arábio no deserto; assim, poluíste a terra com as tuas devassidões e com a tua malícia.
3 ⵙ ⵓⵢⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵎⵏⴻⵄ ⵡⴻⵏⵥⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⵡⵜⵉ ⵡⴻⵏⵥⴰⵔ ⴰⵊⵓⵔⵉ. ⵎⴰⵛⴰ ⵛⴻⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵎ ⵜⴰⵏⵢⴰⵔⵜ ⵜⴻⵇⵊⴰⵔ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⴼⴰⵔⵇ-ⵛⵛⵖⴻⵍ, ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵅⵙⴻⴷ ⴰⴷ ⵜⵙⴻⴹⵃⵉⴷ.
3 Pelo que foram retiradas as chuvas, e não houve chuva serôdia; mas tu tens a fronte de prostituta e não queres ter vergonha.
4 ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴱⴷⵉⴷ ⵎⵖⵉⵔ ⵉ ⵛⵡⴰⵢⵜ ⵏ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵡⴰⵀⴰ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵜᵉⵜⵜⵍⴰⵖⴰⴷ ‘ⴱⴰⴱⴰ! ⵛⴻⴽ ⴷ ⴰⵎⴻⴷⴷⵓⴽⴽⴻⵍ ⵉⵏⵓ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵥⵉ ⵉⵏⵓ!
4 Não é fato que agora mesmo tu me invocas, dizendo: Pai meu, tu és o amigo da minha mocidade?
5 ⵎⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵜⵜⴱⴻⴷⴷⴰ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ? ⵎⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵃⴹⴰ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ?’ ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜⴻⵇⵇⴰⵔⴻⴷ, ⴰⵎ ⵜᵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⵏⵏⵉ ⵜⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵏⵉⵏ ⵓ ⵜᵉⵜⵜⵅⴰⵔⵔⵚⴻⴷ ⴰⵇⴰ ⴰⵢⴰ ⵉⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳ.”
5 Conservarás para sempre a tua ira? Ou a reterás até ao fim? Sim, assim me falas, mas cometes maldade a mais não poder.
6 ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵢⵓⵛⵉⵢⴰ: “ⵎⴰ ⵜⴻⵥⵔⵉⴷ ⵎⵉⵏ ⵜⴻⴳⴳⴰ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉⴽⴼⴰⵔⴻⵏ? ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⴽⵓⵍ ⴰⴷⵔⴰⵔ ⵢⵓⵄⵍⴰⵏ, ⵜⴻⵣⵣⴻⵍ ⵙⴰⴷⵓ ⴽⵓⵍ ⵜⴰⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵜⴰⵣⵉⵣⴰⵡⵜ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴳⴳⴰ ⴷⵉⵏ ⴰⵎ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⴼⴰⵔⵇ-ⵛⵛⵖⴻⵍ!
6 Disse mais o Senhor nos dias do rei Josias: Viste o que fez a pérfida Israel? Foi a todo monte alto e debaixo de toda árvore frondosa e se deu ali a toda prostituição.
7 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵜⴻⴳⴳⴰ ⴰⵢⴰ, ⵏⵏⵉⵖ: ‘ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔⵉ!’, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵜⴻⴷⵡⵉⵍ ⵛⴰ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⵥⵔⵉ ⴰⵢⴰ ⵓⵍⵜⵎⴰⵙ ⵉⵖⴻⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ.
7 E, depois de ela ter feito tudo isso, eu pensei que ela voltaria para mim, mas não voltou. A sua pérfida irmã Judá viu isto.
8 ⵥⵔⵉⵖ, ⵓⵎⵉ ⴷ ⴰⵙ ⴵⴼⴻⵖ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⵣⵏⴰ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉⴽⴼⴰⵔⴻⵏ ⵓ ⵡⵛⵉⵖ ⴰⵙ ⵜⴰⴱⵔⴰⵜ ⵏ ⵡⴰⴵⴰⴼ, ⴰⵇⴰ ⴰⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⵏⴻⵅⵍⵉⵄ ⵓⵍⵜⵎⴰⵙ ⵜⴰⵖⴻⴷⴷⴰⵔⵜ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⵓⵢⵓⵔ, ⵜⴻⵙⵙⴻⴼⵙⴻⴷ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵙ ⴼⴰⵔⵇ-ⵛⵛⵖⴻⵍ ⵏⵏⴻⵙ.
8 Quando, por causa de tudo isto, por ter cometido adultério, eu despedi a pérfida Israel e lhe dei carta de divórcio, vi que a falsa Judá, sua irmã, não temeu; mas ela mesma se foi e se deu à prostituição.
9 ⵙ ⴼⴰⵔⵇ-ⵛⵛⵖⴻⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵀⴻⵡⵏⴻⵏ, ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⴼⵙⴻⴷ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴻⵣⵏⴰ ⵙ ⵡⴻⵥⵔⵓ ⴷ ⵓⴽⴻⵛⵛⵓⴹ.
9 Sucedeu que, pelo ruidoso da sua prostituição, poluiu ela a terra; porque adulterou, adorando pedras e árvores.
10 ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⵜⴻⵄⵇⵉⴱ ⵓⵍⵜⵎⴰⵙ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵜⴰⵖⴻⴷⴷⴰⵔⵜ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵍ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴻⵙⵙⵏⵉⵄⵎⵉⵍ ⵡⴰⵀⴰ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.”
10 Apesar de tudo isso, não voltou de todo o coração para mim a sua falsa irmã Judá, mas fingidamente, diz o Senhor .
11 ⵙ ⵓⵢⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ ⵙⵉⴷⵉ: “ⵜⴰⵡⴻⵍⵜⵎⴰⵜ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉⴽⴼⴰⵔⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵜⴰⵔⵔⴰ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⴱⴰⵏ-ⴷⴷ ⵜⵙⴻⴳⴳⴻⴷ ⴽⵜⴰⵔ ⵅ ⵓⵍⵜⵎⴰⵙ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵜⴰⵖⴻⴷⴷⴰⵔⵜ.
11 Disse-me o Senhor : Já a pérfida Israel se mostrou mais justa do que a falsa Judá.
12 ⵓⵢⵓⵔ, ⵍⴰⵖⴰ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ-ⴰ ⵖⴰⵔ ⵛⵛⴰⵎⴰⵍ, ⵉⵏⵉ: ‘ⴷⵡⴻⵍ-ⴷⴷ, \+bdit ⴰ ⵛⴻⵎ\+bdit* \+bdit ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ\+bdit* ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉⴽⴼⴰⵔⴻⵏ!’, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ. ⴰⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵉⵏⵓ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴱⴰⵔⵛⵉⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵛⵛ ⵛⵛⵓⵔⴻⵖ ⵙ ⵜⵎⴻⵅⵙⵉⵡⵜ ⵉⵛⴻⵡⵡⴰⵔⴻⵏ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ. ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵉⵍⵉⵖ ⵜⵜⴼⵓⴳⵎⴻⵖ ⵍⴻⴱⴷⴰ.
12 Vai, pois, e apregoa estas palavras para o lado do Norte e dize: Volta, ó pérfida Israel, diz o Senhor , e não farei cair a minha ira sobre ti, porque eu sou compassivo, diz o Senhor , e não manterei para sempre a minha ira.
13 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⵄⴻⵎ ⵙ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵏⵏⴻⵎ, ⴰⵇⴰ ⵜⵄⴻⴷⴷⵉⴷ ⵅ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵎ, ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴼⴼⵖⴻⴷ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵖⴻⵣⴷⵉⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵉⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵙⴰⴷⵓ ⴽⵓⵍ ⵜⴰⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵜⴰⵣⵉⵣⴰⵡⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵍⵉⵎ ⵛⴰ ⵖⴰⵔ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵉⵏⵓ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.”
13 Tão somente reconhece a tua iniquidade, reconhece que transgrediste contra o Senhor , teu Deus, e te prostituíste com os estranhos debaixo de toda árvore frondosa e não deste ouvidos à minha voz, diz o Senhor .
14 “ⴷⴻⵡⵍⴻⵎ-ⴷⴷ, ⴰ ⵜⴰⵔⵔⴰⵡⵜ ⵉⴽⴼⴰⵔⴻⵏ!, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏⵡⴻⵎ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵇⴻⴱⵍⴻⵖ ⵄⴰⵡⴻⴷ, ⵉⵊⵊ ⵣⴻⴳ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵓ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴰⴵ, ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⵡⵢⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵚⵉⵀⵢⵓⵏ.
14 Convertei-vos, ó filhos rebeldes, diz o Senhor ; porque eu sou o vosso esposo e vos tomarei, um de cada cidade e dois de cada família, e vos levarei a Sião.
15 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵡⵛⴻⵖ ⵉⵎⴻⴽⵙⴰⵡⴻⵏ ⵉ ⵉⵅⵙ ⵡⵓⵍ ⵉⵏⵓ, ⵉⵏⵏⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉ ⵖⴰ ⵢⴰⵔⴻⵡⵙⴻⵏ ⵙ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⴷ ⵍⴻⵄⵇⴻⵍ.
15 Dar-vos-ei pastores segundo o meu coração, que vos apascentem com conhecimento e com inteligência.
16 ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏⵢⴻⵎ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ, ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵡⵢⴻⵎ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⴷ ⵜⴰⴼⴻⴷ ⵡⴰⵔ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⵄⴰⴷ ‘ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ!’ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵜᵉⵜⵜⴰⵍⵉ ⵖⴰⵔ ⵍⴱⴰⵍ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⵜⵜⵉⴷⴰⵔⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⴼⴻⵇⵇⴷⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⵓⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⵜⵜⵙⴻⵏⵏⴰⵄⴻⵏ.”
16 Sucederá que, quando vos multiplicardes e vos tornardes fecundos na terra, então, diz o Senhor , nunca mais se exclamará: A arca da Aliança do Senhor ! Ela não lhes virá à mente, não se lembrarão dela nem dela sentirão falta; e não se fará outra.
17 “ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵏ ⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ‘ⵍⴽⵓⵔⵙⵉ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ!’, ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵏⵏⵢⴰⵔⵡⴻⵏ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵖⴰⵔ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ, ⵓⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵖⵉⵎⵉⵏ ⴳⴳⵓⵔⴻⵏ ⵛⴰ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴻⵇⵙⴰⵃⴻⵜ ⵏ ⵡⵓⵍ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏ.
17 Naquele tempo, chamarão a Jerusalém de Trono do Senhor ; nela se reunirão todas as nações em nome do Senhor e já não andarão segundo a dureza do seu coração maligno.
18 ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⵓⵢⵓⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⴻⵏⵜⵉ ⴰⴷ ⴼⴼⵖⴻⵏⵜ ⵎⵓⵏⴻⵏⵜ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵛⵛⴰⵎⴰⵍ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⵡⵛⵉⵖ ⴷ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵉ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵡⴻⵎ.”
18 Naqueles dias, andará a casa de Judá com a casa de Israel, e virão juntas da terra do Norte para a terra que dei em herança a vossos pais.
19 “ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵏⵏⵉⵖ: ‘ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵖ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⵔⵔⴻⵖ ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵡⵛⴻⵖ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉⵄⵉⵣⵣⴻⵏ, ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵜⴰⵍⵡⵉⵣⵜ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ?’ ⵏⴻⵛⵛ ⵏⵏⵉⵖ: ‘ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⵍⴰⵖⴰⵏ: ⴱⴰⴱⴰ! ⵓⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⴼⵉ ⵜᵉⵜⵜⵃⴻⵢⵢⵉⴷⴻⵎ ⵄⴰⴷ!’
19 Mas eu a mim me perguntava: como te porei entre os filhos e te darei a terra desejável, a mais formosa herança das nações? E respondi: Pai me chamarás e de mim não te desviarás.
20 ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⴰⵎ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵜⴻⵖⴷⴰⵔ ⴰⵎⴻⴷⴷⵓⴽⴽⴻⵍ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⵎⵎⵓ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⵉⵖⴷⴰⵔⴻⵎ ⴰⵢⵉ, ⴰ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.”
20 Deveras, como a mulher se aparta perfidamente do seu marido, assim com perfídia te houveste comigo, ó casa de Israel, diz o Senhor .
21 ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⴻⵍ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⵅ ⵜⴻⵡⵔⵉⵔⵉⵏ ⵉⵇⴻⵛⵛⴰⵔⴻⵏ, ⴰⵏⵉⵅⵙⴻⵙ ⴷ ⵜⵓⵜⵔⴰ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⴼⴰⵔⵖⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵙⴻⵏ, ⵜⵜⵓⵏ ⵜ.
21 Nos lugares altos, se ouviu uma voz, pranto e súplicas dos filhos de Israel; porquanto perverteram o seu caminho e se esqueceram do Senhor , seu Deus.
22 “ⴷⴻⵡⵍⴻⵎ-ⴷⴷ, ⴰ ⵜⴰⵔⵔⴰⵡⵜ ⵉⴽⴼⴰⵔⴻⵏ!, ⵏⴻⵛⵛ ⵅⵙⴻⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⴳⴻⵏⴼⵉⵖ ⴰⴽⴼⴰⵔ ⵏⵡⴻⵎ.”
22 Voltai, ó filhos rebeldes, eu curarei as vossas rebeliões. Eis-nos aqui, vimos ter contigo; porque tu és o Senhor , nosso Deus.
23 ⵏⵉⵛⴰⵏ ⵅ ⵡⴰⵍⵓ ⵉ ⵉⵜⵜⵔⴰⵊⴰ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵣⵉ ⵍⴻⴳⵄⵓⴷⵉ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⴷ ⴵⵖⴰⵔⴻⵖ ⵅ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ. ⵏⵉⵛⴰⵏ, ⴷⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ, ⴰⵇⴰ ⵉⴵⴰ ⵓⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
23 Na verdade, os outeiros não passam de ilusão, nem as orgias das montanhas; com efeito, no Senhor , nosso Deus, está a salvação de Israel.
24 ⵍⴻⴼⴹⵉⵃⴻⵜ ⵜⴻⵛⵛⴰ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵖ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵥⵉ ⵏⵏⴻⵖ: ⵓⴵⵉ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⴷ ⵜⴼⵓⵏⴰⵙⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵜⵃⴻⵏⵊⵉⵔⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
24 Mas a coisa vergonhosa devorou o labor de nossos pais, desde a nossa mocidade: as suas ovelhas e o seu gado, os seus filhos e as suas filhas.
25 ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵏⴻⵣⵣⴻⵍ ⴷⵉ ⵍⴻⴼⴹⵉⵃⴻⵜ ⵏⵏⴻⵖ ⵓⵛⴰ ⵍⴻⵃⵢⴰ ⵏⵏⴻⵖ ⵜⴻⴷⵍⴰ ⴰⵏⴻⵖ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵏⴻⵅⴹⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ, ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴷ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵖ, ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵥⵉ ⵏⵏⴻⵖ ⴰⵍ ⵉⴹⴰ. ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵏⴻⵙⵍⵉ ⵛⴰ ⵖⴰⵔ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ.”
25 Deitemo-nos em nossa vergonha, e cubra-nos a nossa ignomínia, porque temos pecado contra o Senhor , nosso Deus, nós e nossos pais, desde a nossa mocidade até ao dia de hoje; e não demos ouvidos à voz do Senhor , nosso Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.