Jó 38
rift (RIFT) vs VC
1 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵙⵉⴷⵉ ⵅ ⴰⵢⵓⴱ ⵣⵉ ⵜⵃⴰⵔⵢⴰⴹⵜ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 Então, do seio da tempestade, o Senhor deu a Jó esta resposta:
2 ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉⵙⵙⴱⴰⵔⵔⵛⵏⴻⵏ ⴰⵛⴰⵡⴰⵔ,
2 Quem é aquele que obscurece assim a Providência com discursos sem inteligência?
3 ⴱⵢⴻⵙ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⵉⵊⵄⵉⵏⵏⴰⵜⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵎ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ.
3 Cinge os teus rins como um homem; vou interrogar-te e tu me responderás.
4 ⵎⴰⵏⵉ ⵛⴻⴽ ⵜⵓⵖⴰ
4 Onde estavas quando lancei os fundamentos da terra? Fala, se estiveres informado disso.
5 ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⵍⴻⵄⴱⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ,
5 Quem lhe tomou as medidas, já que o sabes? Quem sobre ela estendeu o cordel?
6 ⵎⵉⵏ ⵅⴻⴼ ⵀⵡⴰⵏ ⴷⵙⵓⵙⴰ ⵏⵏⴻⵙ,
6 Sobre que repousam suas bases? Quem colocou nela a pedra de ângulo,
7 ⵓⵎⵉ ⵉⵜⵔⴰⵏ ⵏ ⵚⵚⴱⴻⵀ
7 sob os alegres concertos dos astros da manhã, sob as aclamações de todos os filhos de Deus?
8 ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉⴱⴻⵍⵍⵄⴻⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵙ ⵜⴻⵡⵡⵓⵔⴰ,
8 Quem fechou com portas o mar, quando brotou do seio maternal,
9 ⵓⵎⵉ ⴷ ⴰⵙ ⴳⴳⵉⵖ ⵉⵙⴻⵢⵏⵓⵜⴻⵏ ⴷ ⴰⵔⵔⵓⴹ ⵏⵏⴻⵙ,
9 quando lhe dei as nuvens por vestimenta, e o enfaixava com névoas tenebrosas;
10 ⵓⵎⵉ ⴷ ⴰⵙ ⴰⵔⵥⵉⵖ ⴰⴼⵔⴰⵢ ⵉⵏⵓ
10 quando lhe tracei limites, e lhe pus portas e ferrolhos,
11 ⵏⵏⵉⵖ: ‘ⴰⵍ ⴷⴰ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵜⴰⵙⴻⴷ, ⵡⴰⵔ ⵄⴻⴷⴷⵓ.
11 dizendo: Chegarás até aqui, não irás mais longe; aqui se deterá o orgulho de tuas ondas?
12 ⵎⴰ ⵜⵓⵎⵓⵔⴻⴷ ⵛⴻⴽ ⴰⵜⴻⴼⴼⵓ ⵏ ⵚⵚⴱⴻⵃ
12 Algum dia na vida deste ordens à manhã? Indicaste à aurora o seu lugar,
13 ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜᵉⵟⵟⴻⴼ ⴰⴼⵔⵉⵡⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ,
13 para que ela alcançasse as extremidades da terra, e dela sacudisse os maus,
14 ⴰⴷ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ
14 para que ela tome forma como a argila de sinete e tome cor como um vestido,
15 ⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵏⴻⵏ ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴽⴽⴻⵙ
15 para que seja recusada aos maus a sua luz, e sejam quebrados seus braços já erguidos?
16 ⵎⴰ ⵜⵉⵡⴹⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵍⵄⵓⵏⵚⴰⵔⴰⵜ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ,
16 Foste até as fontes do mar? Passaste até o fundo do abismo?
17 ⵎⴰ ⵜⵜⵡⴰⵄⴰⵔⵔⴰⵏⵜ
17 Apareceram-te, porventura, as portas da morte? Viste, por acaso, as portas da tenebrosa morada?
18 ⵎⴰ ⵜᵉⵜⵜⴰⵡⵉ-ⴷⴷ ⵍⴻⴼⵀⴰⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ
18 Abraçaste com o olhar a extensão da terra? Fala, se sabes tudo isso!
19 ⵎⴰⵏⵉ ⵉⴵⴰ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⵣⴻⴷⴷⵉⵖⵜ ⵏ ⵜⴼⴰⵡⵜ?
19 Qual é o caminho da morada luminosa? Onde é a residência das trevas?
20 ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⴷ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵜⵏⴻⴷⵀⴻⴷ
20 Poderias alcançá-la em seu domínio, e reconhecer as veredas de sua morada?
21 ⵛⴻⴽ ⴰⵇⴰ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵏⵉⵖ,
21 Deverias sabê-lo, pois já tinhas nascido: são tão numerosos os teus dias!
22 ⵎⴰ ⵜⵓⴷⴼⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵉⵅⵅⴰⵎⴻⵏ
22 Penetraste nos depósitos da neve? Visitaste os armazéns dos granizos,
23 ⵏⵏⵉ ⵅ ⵛⴻⵟⵟⴰⵔⴻⵖ ⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏ ⵍⴻⵃⵚⴰⵔⴻⵜ,
23 que reservo para os tempos de tormento, para os dias de luta e de batalha?
24 ⵎⴰⵏⵉ ⵉⴵⴰ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵉⵜⵜⴱⴻⵟⵟⴰⵏ ⵜⵉⴼⴰⵡⵜ,
24 Por que caminho se espalha o nevoeiro, e o vento do oriente se expande pela terra?
25 ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉⴼⴻⴵⴻⵇ ⵍⵎⵉⵣⴰⴱ
25 Quem abre um canal para os aguaceiros, e uma rota para o relâmpago,
26 ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⴰⵏⵥⴰⵔ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ
26 para fazer chover sobre uma terra desabitada, sobre um deserto sem seres humanos,
27 ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴰⵔⵡⴰ
27 para regar regiões vastas e desoladas, para nelas fazer germinar a erva verdejante?
28 ⵎⴰ ⴰⵏⵥⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵛⴰ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵙ,
28 Terá a chuva um pai? Quem gera as gotas do orvalho?
29 ⵣⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵄⴻⴷⴷⵉⵙ ⵉ ⵣⵉ ⴷⴷ-ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵡⴻⵊⵔⵉⵙ,
29 De que seio sai o gelo, quem engendra a geada do céu,
30 ⴷⴷⴰⴽⴽⵡⴰⵍⴻⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⴰⵎ ⵡⴻⵥⵔⵓ
30 quando endurecem as águas como a pedra, e se torna sólida a superfície do abismo?
31 ⵎⴰ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⴷ ⴰⴷ ⵜⵛⴻⴷⴷⴻⴷ
31 És tu que atas os laços das Plêiades, ou que desatas as correntes do Órion?
32 ⵎⴰ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⴷ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴻⵙⵙⵓⴼⴼⵖⴻⴷ
32 És tu que fazes sair a seu tempo as constelações, e conduzes a grande Ursa com seus filhinhos?
33 ⵎⴰ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⴷ ⵉⵣⴻⵔⴼⴰⵏ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ,
33 Conheces as leis do céu, regulas sua influência sobre a terra?
34 ⵎⴰ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⴷ
34 Levantarás a tua voz até as nuvens, e o dilúvio te obedecerá?
35 ⵎⴰ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴻⴽⴽⴻⴷ ⴰⵙⵙⴰⵎⴻⵏ
35 Tua ordem fará os relâmpagos surgirem, e dir-te-ão eles: Eis-nos aqui?
36 ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉⵙⵙⴰⵔⵙⴻⵏ ⵜⵉⵖⵉⵜ
36 Quem pôs a sabedoria nas nuvens, e a inteligência no meteoro?
37 ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉⴼⴰⵔⵔⵣⴻⵏ ⵉⵙⴻⵢⵏⵓⵜⴻⵏ ⵙ ⵍⴻⵄⵇⴻⵍ,
37 Quem pode enumerar as nuvens, e inclinar as urnas do céu,
38 ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼⵙⵉⵢ ⵓⵛⴰⵍ,
38 para que a poeira se mova em massa compacta, e os seus torrões se aglomerem?
39 ⵎⴰ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⴷ
39 És tu que caças a presa para a leoa, e que satisfazes a fome dos leõezinhos
40 ⵍⴰⵎⵉ ⵏⵓⴼⴼⴰⵔⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⴼⵔⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ,
40 quando estão deitados em seus covis, ou quando se emboscam nas covas?
41 ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉⵙⵙⴻⵡⵊⴰⴷⴻⵏ
41 Quem prepara ao corvo o seu sustento, quando seus filhinhos gritam para Deus, quando andam de um lado para outro sem comida?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.