Jó 38

rift (RIFT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵙⵉⴷⵉ ⵅ ⴰⵢⵓⴱ ⵣⵉ ⵜⵃⴰⵔⵢⴰⴹⵜ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 Depois disto, o Senhor respondeu a Jó de um redemoinho e disse:
2 ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉⵙⵙⴱⴰⵔⵔⵛⵏⴻⵏ ⴰⵛⴰⵡⴰⵔ,
2 Quem é este que escurece o conselho com palavras sem conhecimento?
3 ⴱⵢⴻⵙ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⵉⵊⵄⵉⵏⵏⴰⵜⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵎ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ.
3 Agora cinge os teus lombos como homem; e perguntar-te-ei, e, tu, responde-me.
4 ⵎⴰⵏⵉ ⵛⴻⴽ ⵜⵓⵖⴰ
4 Onde estavas tu quando eu fundava a terra? Faze- mo saber, se tens inteligência.
5 ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⵍⴻⵄⴱⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ,
5 Quem lhe pôs as medidas, se tu o sabes? Ou quem estendeu sobre ela o cordel?
6 ⵎⵉⵏ ⵅⴻⴼ ⵀⵡⴰⵏ ⴷⵙⵓⵙⴰ ⵏⵏⴻⵙ,
6 Sobre que estão fundadas as suas bases, ou quem assentou a sua pedra de esquina,
7 ⵓⵎⵉ ⵉⵜⵔⴰⵏ ⵏ ⵚⵚⴱⴻⵀ
7 quando as estrelas da alva juntas alegremente cantavam, e todos os filhos de Deus rejubilavam?
8 ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉⴱⴻⵍⵍⵄⴻⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵙ ⵜⴻⵡⵡⵓⵔⴰ,
8 Ou quem encerrou o mar com portas, quando trasbordou e saiu da madre,
9 ⵓⵎⵉ ⴷ ⴰⵙ ⴳⴳⵉⵖ ⵉⵙⴻⵢⵏⵓⵜⴻⵏ ⴷ ⴰⵔⵔⵓⴹ ⵏⵏⴻⵙ,
9 quando eu pus as nuvens por sua vestidura e, a escuridão, por envolvedouro?
10 ⵓⵎⵉ ⴷ ⴰⵙ ⴰⵔⵥⵉⵖ ⴰⴼⵔⴰⵢ ⵉⵏⵓ
10 Quando passei sobre ele o meu decreto, e lhe pus portas e ferrolhos,
11 ⵏⵏⵉⵖ: ‘ⴰⵍ ⴷⴰ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵜⴰⵙⴻⴷ, ⵡⴰⵔ ⵄⴻⴷⴷⵓ.
11 e disse: Até aqui virás, e não mais adiante, e aqui se quebrarão as tuas ondas empoladas?
12 ⵎⴰ ⵜⵓⵎⵓⵔⴻⴷ ⵛⴻⴽ ⴰⵜⴻⴼⴼⵓ ⵏ ⵚⵚⴱⴻⵃ
12 Ou desde os teus dias deste ordem à madrugada ou mostraste à alva o seu lugar,
13 ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜᵉⵟⵟⴻⴼ ⴰⴼⵔⵉⵡⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ,
13 para que agarrasse nas extremidades da terra, e os ímpios fossem sacudidos dela?
14 ⴰⴷ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ
14 Tudo se modela como o barro sob o selo e se põe como vestes;
15 ⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵏⴻⵏ ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴽⴽⴻⵙ
15 e dos ímpios se desvia a sua luz, e o braço altivo se quebranta.
16 ⵎⴰ ⵜⵉⵡⴹⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵍⵄⵓⵏⵚⴰⵔⴰⵜ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ,
16 Ou entraste tu até às origens do mar, ou passeaste no mais profundo do abismo?
17 ⵎⴰ ⵜⵜⵡⴰⵄⴰⵔⵔⴰⵏⵜ
17 Ou descobriram-se-te as portas da morte, ou viste as portas da sombra da morte?
18 ⵎⴰ ⵜᵉⵜⵜⴰⵡⵉ-ⴷⴷ ⵍⴻⴼⵀⴰⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ
18 Ou com o teu entendimento chegaste às larguras da terra? Faze- mo saber, se sabes tudo isto.
19 ⵎⴰⵏⵉ ⵉⴵⴰ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⵣⴻⴷⴷⵉⵖⵜ ⵏ ⵜⴼⴰⵡⵜ?
19 Onde está o caminho da morada da luz? E, quanto às trevas, onde está o seu lugar,
20 ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⴷ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵜⵏⴻⴷⵀⴻⴷ
20 para que as tragas aos seus limites, e para que saibas as veredas da sua casa?
21 ⵛⴻⴽ ⴰⵇⴰ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵏⵉⵖ,
21 Decerto, tu o sabes, porque já então eras nascido, e porque é grande o número dos teus dias!
22 ⵎⴰ ⵜⵓⴷⴼⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵉⵅⵅⴰⵎⴻⵏ
22 Ou entraste tu até aos tesouros da neve e viste os tesouros da saraiva,
23 ⵏⵏⵉ ⵅ ⵛⴻⵟⵟⴰⵔⴻⵖ ⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏ ⵍⴻⵃⵚⴰⵔⴻⵜ,
23 que eu retenho até ao tempo da angústia, até ao dia da peleja e da guerra?
24 ⵎⴰⵏⵉ ⵉⴵⴰ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵉⵜⵜⴱⴻⵟⵟⴰⵏ ⵜⵉⴼⴰⵡⵜ,
24 Onde está o caminho em que se reparte a luz, e se espalha o vento oriental sobre a terra?
25 ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉⴼⴻⴵⴻⵇ ⵍⵎⵉⵣⴰⴱ
25 Quem abriu para a inundação um leito e um caminho para os relâmpagos dos trovões,
26 ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⴰⵏⵥⴰⵔ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ
26 para chover sobre uma terra onde não há ninguém e no deserto, em que não há gente;
27 ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴰⵔⵡⴰ
27 para fartar a terra deserta e assolada e para fazer crescer os renovos da erva?
28 ⵎⴰ ⴰⵏⵥⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵛⴰ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵙ,
28 A chuva, porventura, tem pai? Ou quem gera as gotas do orvalho?
29 ⵣⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵄⴻⴷⴷⵉⵙ ⵉ ⵣⵉ ⴷⴷ-ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵡⴻⵊⵔⵉⵙ,
29 De que ventre procede o gelo? E quem gera a geada do céu,
30 ⴷⴷⴰⴽⴽⵡⴰⵍⴻⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⴰⵎ ⵡⴻⵥⵔⵓ
30 quando debaixo de pedras as águas se escondem, e a superfície do abismo se coalha?
31 ⵎⴰ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⴷ ⴰⴷ ⵜⵛⴻⴷⴷⴻⴷ
31 Ou poderás tu ajuntar as cadeias do Sete-estrelo ou soltar os atilhos do Órion?
32 ⵎⴰ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⴷ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴻⵙⵙⵓⴼⴼⵖⴻⴷ
32 Ou produzir as constelações a seu tempo e guiar a Ursa com seus filhos?
33 ⵎⴰ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⴷ ⵉⵣⴻⵔⴼⴰⵏ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ,
33 Sabes tu as ordenanças dos céus, ou podes dispor do domínio deles sobre a terra?
34 ⵎⴰ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⴷ
34 Ou podes levantar a tua voz até às nuvens, para que a abundância das águas te cubra?
35 ⵎⴰ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴻⴽⴽⴻⴷ ⴰⵙⵙⴰⵎⴻⵏ
35 Ou ordenarás aos raios que saiam e te digam: Eis-nos aqui?
36 ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉⵙⵙⴰⵔⵙⴻⵏ ⵜⵉⵖⵉⵜ
36 Quem pôs a sabedoria no íntimo, ou quem à mente deu o entendimento?
37 ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉⴼⴰⵔⵔⵣⴻⵏ ⵉⵙⴻⵢⵏⵓⵜⴻⵏ ⵙ ⵍⴻⵄⵇⴻⵍ,
37 Quem numerará as nuvens pela sabedoria? Ou os odres dos céus, quem os abaixará,
38 ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼⵙⵉⵢ ⵓⵛⴰⵍ,
38 quando se funde o pó numa massa, e se pegam os torrões uns aos outros?
39 ⵎⴰ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⴷ
39 Porventura, caçarás tu presa para a leoa ou satisfarás a fome dos filhos dos leões,
40 ⵍⴰⵎⵉ ⵏⵓⴼⴼⴰⵔⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⴼⵔⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ,
40 quando se agacham nos covis e estão à espreita nas covas?
41 ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉⵙⵙⴻⵡⵊⴰⴷⴻⵏ
41 Quem prepara para os corvos o seu alimento, quando os seus pintainhos gritam a Deus e andam vagueando, por não terem que comer?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.