Jó 2

rift (RIFT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵓⵛⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵛⵛⵉⵟⴰⵏ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏⵙⴻⵏ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴱⴻⴷⴷ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ.
1 Ora, um dia em que os filhos de Deus se apresentaram diante do Senhor, Satanás apareceu também no meio deles na presença do Senhor.
2 ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵛⵛⵉⵟⴰⵏ: “ⵎⴰⵏⵉⵙ ⵉ ⴷⴷ-ⵜⵓⵙⵉⴷ ⵛⴻⴽ? ⵛⵛⵉⵟⴰⵏ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵓⵙⵉⵖ-ⴷⴷ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵜⵍⴰⵄ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⴽⴽⵉⵖ ⵜⵜ ⵎⴰⵔⵔⴰ.”
2 O Senhor disse-lhe: De onde vens tu? Andei dando volta pelo mundo, respondeu Satanás, e passeando por ele.
3 ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵛⵛⵉⵟⴰⵏ: “ⵎⴰ ⵜⴻⵃⴹⵉⴷ ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⴰⵢⵓⴱ? ⴰⵎ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ: ⴷ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵉⴽⵎⴻⵍ, ⵉⴳⴳⵓⵔ ⵏⵉⵛⴰⵏ, ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓ ⵉⵜⵜⵃⴻⵢⵢⴰⴷ ⵅ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏ! ⵄⴰⴷ ⵢⴰⵔⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⵟⵟⴻⴼ ⴷⵉ ⵍⴻⵚⴼⴰⵢⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵅ ⵎⵉⵏⵏⵉ ⵛⴻⴽ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⵄⴰⵔⵔⵏⴻⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵚⴰⵔⴹⴻⵖ ⵅ ⵡⴰⵍⵓ.”
3 O Senhor disse-lhe: Notaste o meu servo Jó? Não há ninguém igual a ele na terra, íntegro, reto, temente a Deus e afastado do mal. Persevera sempre em sua integridade; foi em vão que me incitaste a perdê-lo.
4 ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵛⵛⵉⵟⴰⵏ ⵅ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵜⵉⵍⵎⴻⵛⵜ ⵙ ⵜⴻⵍⵎⴻⵛⵜ, ⵡⴰⵀ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⴰⴷ ⵜ ⵉⵡⵛ ⵉ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
4 Pele por pele!, respondeu Satanás. O homem dá tudo o que tem para salvar a própria vida.
5 ⵙⵡⵉⵥⵥⴻⴹ ⵎⵖⵉⵔ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵃⴰⴷⴰ ⵉⵖⵙⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵡⴰⵔ ⴷⴰⵢⴻⴽ ⵉⵜⵜⵛⴻⵇⵇⴰⴼ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ?”
5 Mas estende a tua mão, toca-lhe nos ossos, na carne; juro que te renegará em tua face.
6 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵛⵛⵉⵟⴰⵏ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⴰⵛⴰ ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜ ⴰⴷ ⵉⴷⴷⴰⵔ!”
6 O Senhor disse a Satanás: Pois bem, ele está em teu poder, poupa-lhe apenas a vida.
7 ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵛⵛⵉⵟⴰⵏ ⵣⵉ ⵣⵣⴰⵜ ⵏ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⵡⵜⴰ ⴰⵢⵓⴱ ⵙ ⵜⵃⴻⴱⴱⴰ ⵜⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵏⵉⵏ, ⵣⵉ ⵜⵍⴻⵇⵇⴰ ⵏ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵍ ⵜⵇⵉⵛⵛⴻⵜ ⵏ ⵓⵛⴻⵇⵇⵓⴼ ⵏ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ.
7 Satanás retirou-se da presença do Senhor e feriu Jó com uma lepra maligna, desde a planta dos pés até o alto da cabeça.
8 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴽⵙⵉ ⴰⵛⴻⴵⵉⵇ ⵏ ⵜⵇⴻⴷⴷⵓⵃⵜ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⵃⴻⴽⴽ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ, ⵓⵛⴰ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵢⵉⵖⵖⴻⴹ.
8 E Jó tomou um caco de telha para se coçar, e assentou-se sobre a cinza.
9 ⵜⴻⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ: “ⵎⴰ ⵄⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⴻⵟⵟⴼⴻⴷ ⴷⵉ ⵍⴻⵚⴼⴰⵢⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ? ⵉⵏⵉ ⴰⵙ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ: ‘ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ!’, ⵓⵛⴰ ⵎⵎⴻⵜ!”
9 Sua mulher disse-lhe: Persistes ainda em tua integridade? Amaldiçoa a Deus, e morre!
10 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏⵜ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵜⵉⴱⵓⵀⴰⵍⵉⵢⵢⵉⵏ ⵜⴻⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⴷ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵛⴻⵎ ⴰⵎ ⵢⵉⵛⵜⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏⵜ. ⵎⴰ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵏⴽⴻⵙⵙⵉ ⵍⵅⴰⵔ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵏⴽⴻⵙⵙⵉ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⵖⴰⵔ?” ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴰⵢⵓⴱ ⵡⴰⵔ ⵉⵅⴹⵉ ⵛⴰ ⵙ ⵉⵢⴻⵏⵛⵉⵛⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
10 Falas, respondeu-lhe ele, como uma insensata. Aceitamos a felicidade da mão de Deus; não devemos também aceitar a infelicidade? Em tudo isso, Jó não pecou por palavras.
11 ⵙⵍⵉⵏ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⵎⴻⴷⴷⵓⴽⴽⴰⵍ ⵏ ⴰⵢⵓⴱ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵅⴰⵙ ⵉⴽⴽⵉⵏ ⴷ ⵍⵖⴰⵔ ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ: ⵉⵍⵉⴼⴰⵣ ⵣⵉ ⵜⴰⵢⵎⴰⵏ, ⴱⵉⵍⴷⴰⴷ ⵣⵉ ⵛⵓⵃⴰ ⵓ ⵚⵓⴼⴰⵔ ⵣⵉ ⵏⴰⵄⵎⴰⵜ. ⴳⴳⵉⵏ ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴽⵉⴷⴻⵙ ⵙⵙⵃⵉⵙⵙⴼⴻⵏ ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⴳⴳⴻⵏ ⵓⵍ.
11 Três amigos de Jó, Elifaz de Temã, Bildad de Chua e Sofar de Naama, tendo ouvido todo o mal que lhe tinha sucedido, vieram cada um de sua terra e combinaram ir juntos exprimir sua simpatia e suas consolações.
12 ⵣⵉ ⵍⴰⴳⴳⵯⴰⵊ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵜⴰⵎⵓⵖⵍⵉ ⵏⵙⴻⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⵄⵇⵉⵍⴻⵏ ⵛⴰ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵔⵓⵏ. ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵉⵛⴰⵔⵔⴻⴳ ⴰⵙⴻⵍⵀⴰⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵙⵙⵓⵢⵙⴻⵏ ⵉⵖⵖⴻⴹ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵜⵉⵡⴰ ⵉ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
12 Tendo de longe levantado os olhos, não o reconheceram; e puseram-se então a chorar, rasgaram as vestes, e lançaram para o céu poeira, que recaía sobre suas cabeças.
13 ⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴷ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⴵⵉⵢⴰⵍⵉ. ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵖⴰⵔⴻⵙ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵥⵔⵉⵏ, ⴰⵇⴰ ⵍⴻⵃⵔⵉⵇ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ.
13 Ficaram sentados no chão ao lado dele sete dias e sete noites, sem que nenhum lhe dirigisse a palavra, tão grande era a dor em que o viam mergulhado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.