Jó 29

rift (RIFT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⵏⵉ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⴰⵢⵓⴱ ⵍⵀⴰⵔⴷ ⵏ ⵍⵎⴰⵜⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 Jó continuou seu discurso nestes termos:
2 ⵎⵍⵉ ⴵⵉⵖ ⴰⵎ ⴷⴻⴳ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵏ ⵉⵢⵓⵔⴻⵏ ⵉⵄⴷⵓⵏ
2 Quem me tornará tal como antes, nos dias em que Deus me protegia,
3 ⵍⴰⵎⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵍⴻⴼⵏⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ
3 quando a sua lâmpada luzia sobre a minha cabeça, e a sua luz me guiava nas trevas?
4 ⵎⵍⵉ ⴵⵉⵖ ⴰⵎ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵜⴻⵎⵥⵉ ⵉⵏⵓ,
4 Tal como eu era nos dias de meu outono, quando Deus velava como um amigo sobre minha tenda,
5 ⵓⵎⵉ ⴰⵎⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵅ ⴽⵓⵍⵛⵉ
5 quando o Todo-poderoso estava ainda comigo, e meus filhos em volta de mim;
6 ⵓⵎⵉ ⵉⵚⵓⵔⴰⴼ ⵉⵏⵓ ⵜⵓⵖⴰ ⵄⵓⵎⵎⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵔⵓⵙⵙⵉ,
6 quando os meus pés se banhavam no creme, e o rochedo em mim derramava ondas de óleo;
7 ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⴼⴼⵖⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ,
7 quando eu saía para ir à porta da cidade, e me assentava na praça pública?
8 ⵏⵏⵓⴼⴰⵔⴻⵏ ⵉⵃⵓⴷⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵍⴰⵎⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵥⵔⵉⵏ,
8 Viam-me os jovens e se escondiam, os velhos levantavam-se e ficavam de pé;
9 ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵎⴻⵏⵄⴻⵏ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ
9 os chefes interrompiam suas conversas, e punham a mão sobre a boca;
10 ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵜⴻⵙⵇⴰⵔ,
10 calava-se a voz dos príncipes, a língua colava-se-lhes no céu da boca.
11 ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵙⵍⴰ ⴰⵢⵉ ⵓⵎⴻⵣⵣⵓⵖ, ⵉⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔ ⴰⵢⵉ,
11 Quem me ouvia felicitava-me, quem me via dava testemunho de mim.
12 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙⵙⵏⴻⵊⵎⴻⵖ ⵍⵎⴻⵙⴽⵉⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⵙⵖⵓⵢⴻⵏ,
12 Livrava o pobre que pedia socorro, e o órfão que não tinha apoio.
13 ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵄⵍⴰⵢⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵀⴻⵍⵍⴻⴽ,
13 A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu dava alegria ao coração da viúva.
14 ⵢⴰⵔⴹⴻⵖ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⵓ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⵜⴻⵙⵙⵢⴰⵔⴹ ⴰⵢⵉ.
14 Revestia-me de justiça, e a eqüidade era para mim como uma roupa e um turbante.
15 ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵢⵉ ⴷ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵉ ⵉⴷⴰⵔⵖⴰⵍⴻⵏ,
15 Era os olhos do cego e os pés daquele que manca;
16 ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵢⵉ ⴷ ⴱⴰⴱⴰⵜⵙⴻⵏ ⵉ ⵉⵎⴻⵣⵍⴰⴹ,
16 era um pai para os pobres, examinava a fundo a causa dos desconhecidos.
17 ⴰⵔⵥⵉⵖ ⵜⵉⵖⵎⴰⵙ ⵏ ⵜⴻⵖⵎⴰⵔⵜ
17 Quebrava o queixo do perverso, e arrancava-lhe a presa de entre os dentes.
18 ⵏⵏⵉⵖ: ‘ⴰⴷ ⵙⵙⵓⴼⴼⵖⴻⵖ ⴱⵓⵃⴱⴻⵍ ⵉⵏⵓ
18 Eu dizia: Morrerei em meu ninho, meus dias serão tão numerosos quanto os da fênix.
19 ⵉⵥⴻⵡⵔⴰⵏ ⵉⵏⵓ ⴱⴻⵣⵣⵄⴻⵖ ⵜⴻⵏ ⴰⵍ ⴰⵎⴰⵏ
19 Minha raiz atinge as águas, o orvalho ficará durante a noite sobre meus ramos.
20 ⵜⵓⵖⴰ ⵍⵄⴻⵣⵣ ⵉⵏⵓ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴰⴽⵉⴷⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ,
20 Minha glória será sempre jovem, e meu arco sempre forte em minha mão.
21 ⵙⵍⵉⵏ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ, ⵔⴰⵊⴰⵏ,
21 Escutavam-me, esperavam, recolhiam em silêncio meu conselho;
22 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵉⵏⵓ
22 quando acabava de falar, não acrescentavam nada, minhas palavras eram recebidas como orvalho.
23 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵔⴰⵊⴰⵏ ⴰⵢⵉ ⴰⵎ ⵔⴰⵊⴰⵏ ⴰⵏⵥⴰⵔ,
23 Esperavam-me como a chuva e abriam a boca como se fosse para as águas da primavera.
24 ⵎⴰⵍⴰ ⵙⴼⴰⵔⵏⵉⵏⴻⵖ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ,
24 Sorria para aqueles que perdiam coragem; ante o meu ar benevolente, deixavam de estar abatidos.
25 ⵉⵅⴹⴰⵔⴻⵖ ⴰⵙⴻⵏ ⴰⴱⵔⵉⴷ,
25 Quando eu ia ter com eles, tinha o primeiro lugar, era importante como um rei no meio de suas tropas, como o consolador dos aflitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.