Jó 16
rift (RIFT) vs NVI
1 ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⴰⵢⵓⴱ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 Então Jó respondeu:
2 ⵎⴰⵏⴰⵡⵢⴰ ⵙⵍⵉⵖ ⴰⵙ ⴰⵟⵟⴰⵙ,
2 "Já ouvi muitas palavras como essas. Pobres consoladores são vocês todos!
3 ⵎⴰ ⴰⴷ ⵇⴹⴰⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉⵅⵡⴰⵏ?
3 Esses discursos inúteis nunca acabarão? O que o leva a continuar discutindo?
4 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵖ
4 Bem que eu poderia falar como vocês, se estivessem em meu lugar; eu poderia condená-los com belos discursos, e menear a cabeça contra vocês.
5 ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙⵙⵎⴻⵃⴹⴻⵖ ⵙ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵉⵏⵓ
5 Mas a minha boca procuraria encorajá-los; a consolação dos meus lábios lhes daria alívio.
6 ⵎⴰⵍⴰ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ, ⵡⴰⵔ ⵅⴰⴼⵉ ⵉⵜⵜⴻⵊⵊⵉ ⵍⴻⵃⵍⵉⵇ ⵉⵏⵓ
6 "Contudo, se falo, a minha dor não se alivia; se me calo, ela não desaparece.
7 ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵉⵙⵙⵉⵃⴻⵍ ⴰⵢⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ,
7 Sem dúvida, ó Deus, tu me esgotaste as forças; deste fim a toda a minha família.
8 ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵙⵙⴷⵓⵔⵓⵢⴻⴷ ⴰⵢⵉ ⵙ ⵜⴻⵇⵛⵓⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵍⵎⴻⵛⵜ,
8 Tu me deixaste deprimido, o que é uma testemunha disso; a minha magreza se levanta e depõe contra mim.
9 ⴰⵖⴹⴰⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵎⴻⵣⵣⴻⵇ, ⵉⴹⴻⴼⴼⴰⵔ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ.
9 Deus, em sua ira, ataca-me e faz-me em pedaços, e range os dentes contra mim; meus inimigos fitam-me com olhar penetrante.
10 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⵛⴰⵔⵔⴰⴳⴻⵏ ⴰⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵙⴻⵏ ⵅⴰⴼⵉ,
10 Os homens abrem sua boca contra mim, esmurram meu rosto com zombaria e se unem contra mim.
11 ⵉⵙⴻⵍⵍⴻⵎ ⴰⵢⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ
11 Deus fez-me cair nas mãos dos ímpios, e atirou-me nas garras dos maus.
12 ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵢⵉ ⴷⵉ ⵍⵀⵓⴷⵏⴻⵜ,
12 Eu estava tranqüilo, mas ele me arrebentou; agarrou-me pelo pescoço e esmagou-me. Fez de mim o seu alvo;
13 ⵉⵎⵊⴻⴱⴱⴰⴷⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵍⵇⴻⵡⵙ ⵏⵏⴹⴻⵏ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ,
13 seus flecheiros me cercam. Ele traspassou sem dó os meus rins e derramou na terra a minha bílis.
14 ⵢⴰⵔⴻⵥⵥⴰ ⴰⵢⵉ ⵜⴰⵔⴻⵥⵥⵉⵜ
14 Lança-se sobre mim uma e outra vez; ataca-me como um guerreiro.
15 ⵅⴻⵢⵢⴹⴻⵖ ⵜⴰⵅⴰⵏⵛⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⴹⴰⵏ
15 "Costurei veste de lamento sobre a minha pele e enterrei a minha testa no pó.
16 ⴰⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵉⵏⵓ ⵉⵣⵡⴻⵖ ⵣⴻⴳ ⵉⵎⴻⵟⵟⴰⵡⴻⵏ,
16 Meu rosto está rubro de tanto eu chorar, e sombras densas circundam os meus olhos,
17 ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵡⴰⵔ ⵢⴰⵔⵙⵉ ⵍⵄⵓⵏⴼ ⵅ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵉⵏⵓ
17 apesar de que não há violência em minhas mãos e de que é pura a minha oração.
18 ⵓⵀ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵡⴰⵔ ⴷⴷⴰⵍ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵉⵏⵓ,
18 "Ó terra, não cubra o meu sangue! Não haja lugar de repouso para o meu clamor!
19 ⵅⵣⴰⵔ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⴻⵅⵅⵓ,
19 Saibam que agora mesmo a minha testemunha está nos céus; nas alturas está o meu advogado.
20 ⵉⵎⴻⴷⴷⵓⴽⴽⴰⵍ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵉ ⵉⵙⵜⵀⴻⵣⵣⴰⵏ,
20 O meu intercessor é meu amigo, quando diante de Deus correm lágrimas dos meus olhos;
21 ⴻⵊⵊ-ⵉ-ⵜ ⴰⴷ ⵉⵡⵡⴻⵜ ⴷⴷⴻⵄⵡⴻⵜ
21 ele defende a causa do homem perante Deus, como quem defende a causa do amigo.
22 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴷⵔⵓⵙ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ
22 "Pois mais alguns anos apenas, e farei a viagem sem retorno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.