Jó 16

rift (RIFT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⴰⵢⵓⴱ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 ⵎⴰⵏⴰⵡⵢⴰ ⵙⵍⵉⵖ ⴰⵙ ⴰⵟⵟⴰⵙ,
2 Tenho ouvido muitas coisas como essas; todos vós sois consoladores molestos.
3 ⵎⴰ ⴰⴷ ⵇⴹⴰⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉⵅⵡⴰⵏ?
3 Não terão fim essas palavras de vento? Ou que é o que te provoca, para assim responderes?
4 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵖ
4 Eu também poderia falar como vós falais, se vós estivésseis em meu lugar; eu poderia amontoar palavras contra vós, e contra vós menear a minha cabeça;
5 ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙⵙⵎⴻⵃⴹⴻⵖ ⵙ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵉⵏⵓ
5 poderia fortalecer-vos com a minha boca, e a consolação dos meus lábios poderia mitigar a vossa dor.
6 ⵎⴰⵍⴰ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ, ⵡⴰⵔ ⵅⴰⴼⵉ ⵉⵜⵜⴻⵊⵊⵉ ⵍⴻⵃⵍⵉⵇ ⵉⵏⵓ
6 Ainda que eu fale, a minha dor não se mitiga; e embora me cale, qual é o meu alívio?
7 ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵉⵙⵙⵉⵃⴻⵍ ⴰⵢⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ,
7 Mas agora, ó Deus, me deixaste exausto; assolaste toda a minha companhia.
8 ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵙⵙⴷⵓⵔⵓⵢⴻⴷ ⴰⵢⵉ ⵙ ⵜⴻⵇⵛⵓⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵍⵎⴻⵛⵜ,
8 Tu me emagreceste, e isso constitui uma testemunha contra mim; contra mim se levanta a minha magreza, e o meu rosto testifica contra mim.
9 ⴰⵖⴹⴰⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵎⴻⵣⵣⴻⵇ, ⵉⴹⴻⴼⴼⴰⵔ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ.
9 Na sua ira ele me despedaçou, e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; o meu adversário aguça os seus olhos contra mim.
10 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⵛⴰⵔⵔⴰⴳⴻⵏ ⴰⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵙⴻⵏ ⵅⴰⴼⵉ,
10 Os homens abrem contra mim a boca; com desprezo me ferem nas faces, e contra mim se ajuntam à uma.
11 ⵉⵙⴻⵍⵍⴻⵎ ⴰⵢⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ
11 Deus me entrega ao ímpio, nas mãos dos iníquos me faz cair.
12 ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵢⵉ ⴷⵉ ⵍⵀⵓⴷⵏⴻⵜ,
12 Descansado estava eu, e ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço, e me despedaçou; colocou-me por seu alvo;
13 ⵉⵎⵊⴻⴱⴱⴰⴷⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵍⵇⴻⵡⵙ ⵏⵏⴹⴻⵏ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ,
13 cercam-me os seus flecheiros. Atravessa-me os rins, e não me poupa; derrama o meu fel pela terra.
14 ⵢⴰⵔⴻⵥⵥⴰ ⴰⵢⵉ ⵜⴰⵔⴻⵥⵥⵉⵜ
14 Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um guerreiro.
15 ⵅⴻⵢⵢⴹⴻⵖ ⵜⴰⵅⴰⵏⵛⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⴹⴰⵏ
15 Sobre a minha pele cosi saco, e deitei a minha glória no pó.
16 ⴰⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵉⵏⵓ ⵉⵣⵡⴻⵖ ⵣⴻⴳ ⵉⵎⴻⵟⵟⴰⵡⴻⵏ,
16 O meu rosto todo está inflamado de chorar, e há sombras escuras sobre as minhas pálpebras,
17 ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵡⴰⵔ ⵢⴰⵔⵙⵉ ⵍⵄⵓⵏⴼ ⵅ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵉⵏⵓ
17 embora não haja violência nas minhas mãos, e seja pura a minha oração.
18 ⵓⵀ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵡⴰⵔ ⴷⴷⴰⵍ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵉⵏⵓ,
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e não haja lugar em que seja abafado o meu clamor!
19 ⵅⵣⴰⵔ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⴻⵅⵅⵓ,
19 Eis que agora mesmo a minha testemunha está no céu, e o meu fiador nas alturas.
20 ⵉⵎⴻⴷⴷⵓⴽⴽⴰⵍ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵉ ⵉⵙⵜⵀⴻⵣⵣⴰⵏ,
20 Os meus amigos zombam de mim; mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus,
21 ⴻⵊⵊ-ⵉ-ⵜ ⴰⴷ ⵉⵡⵡⴻⵜ ⴷⴷⴻⵄⵡⴻⵜ
21 para que ele defenda o direito que o homem tem diante de Deus e o que o filho do homem tem perante, o seu próximo.
22 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴷⵔⵓⵙ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ
22 Pois quando houver decorrido poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.