Jó 12

rift (RIFT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⴰⵢⵓⴱ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 Jó tomou a palavra nestes termos:
2 ⴷ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴷⴷⴰⵔⴱ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ,
2 Sois mesmo gente muito hábil, e convosco morrerá a sabedoria.
3 ⵏⴻⵛⵛ ⵖⴰⵔⵉ ⵍⴻⵄⵇⴻⵍ ⴰⵎ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ,
3 Tenho também o espírito como o vosso {não vos sou inferior}: quem, pois, ignoraria o que sabeis?
4 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⵎ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵉ ⵜⵙⴻⴹⵃⴰⵛ
4 Os amigos escarnecem daquele que invoca Deus para que ele lhe responda, e zombam do justo e do inocente.
5 ‘ⵍⵃⴻⴳⵔⴰ ⴷ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵔⵥⴰⵏ!’,
5 Vergonha para a infelicidade! É o modo de pensar do infeliz; só há desprezo para aquele cujo pé fraqueja.
6 ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏ ⵉⵎⵜⴻⵃⵃⴰⵢⵢⴻⵏ ⴰⵔⵙⴰⵏ,
6 As tendas dos bandidos gozam de paz; segurança para aqueles que provocam Deus, que não têm outro Deus senão o próprio braço.
7 ⵙⴻⵇⵙⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⵎⴰⵍ,
7 Pergunta, pois, aos animais e eles te ensinarão; às aves do céu e elas te instruirão.
8 ⵏⵉⵖ ⵅⴻⵣⵣⴰⵔⴻⵖ ⵎⵍⵉⵃ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ,
8 Fala {aos répteis} da terra, e eles te responderão, e aos peixes do mar, e eles te darão lições.
9 ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⵉⵏⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⴰ,
9 Entre todos esses seres quem não sabe que a mão de Deus fez tudo isso,
10 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⴵⴰ
10 ele que tem em mãos a alma de tudo o que vive, e o sopro de vida de todos os humanos?
11 ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵇⴻⴵⵉⴱ ⵓⵎⴻⵣⵣⵓⵖ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ,
11 Não discerne o ouvido as palavras como o paladar discerne o sabor das iguarias?
12 ⵖⴰⵔ ⵉⵡⴻⵙⵙⵓⵔⴰ ⵉ ⵜⴻⴵⴰ ⵜⵉⵖⵉⵜ
12 A sabedoria pertence aos cabelos brancos, a longa vida confere a inteligência.
13 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉ ⵜⴻⴵⴰ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⴷ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ,
13 Em {Deus} residem sabedoria e poder; ele possui o conselho e a inteligência.
14 ⵅⵣⴰⵔ, ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵀⴻⴷⴷⴻⵎ,
14 O que ele destrói não será reconstruído; se aprisionar um homem, ninguém há que o solte.
15 ⵅⵣⴰⵔ, ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⴱⴻⴷⴷ ⴰⵎⴰⵏ,
15 Quando faz as águas pararem, há seca; se as soltar, submergirão a terra.
16 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⴷ ⵓⴼⴻⴽⴽⵉ,
16 Nele há força e prudência; ele conhece o que engana e o enganado;
17 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵜⵜⴻⵊⵊⴰ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵛⵛⵡⴰⵔ
17 faz os árbitros andarem descalços, torna os juízes estúpidos;
18 ⴰⵣⵉⵢⵢⴰⵔ ⵏ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ ⵉⵙⵙⴱⴻⵟⵟⴻⵍ ⵉ-ⵜ
18 desata a cinta dos reis e cinge-lhes os rins com uma corda;
19 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⴻⴷⴷⴻⵀ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵙ ⵍⴻⵃⴼⴰ,
19 faz os sacerdotes andarem descalços, e abate os poderosos;
20 ⵉⵜⵜⴻⴽⴽⴻⵙ ⴰⵡⴰⵍ ⵉ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵇⴻⴵⴱⴻⵏ,
20 tira a palavra aos mais seguros de si mesmos e retira a sabedoria dos velhos;
21 ⴰⵙⴻⵃⵇⴰⵔ ⵉⵜⵜⵣⴻⴵⴰⵄ ⵉ-ⵜ ⵅ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵜⴰⵚⵉⵍⴻⵜ,
21 derrama o desprezo sobre os nobres, afrouxa a cinta dos fortes,
22 ⵉⵎⵓⵛⴰⵏ ⵢⵓⴵⵖⴻⵏ ⵏ ⵜⴰⴵⴻⵙⵜ ⵉⵜⵜⵄⴰⵔⵔⴰ ⵅⴰⵙⴻⵏ,
22 põe a claro os segredos das trevas, e traz à luz a sombra da morte.
23 ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵉⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵖⴻⵟⵟⴻⵔ ⵉ-ⵜⴻⵏ,
23 Torna grandes as nações, e as destrói; multiplica os povos, depois os suprime.
24 ⵉⵜⵜⴻⴽⴽⴻⵙ ⵍⴻⴼⵀⴰⵎⴻⵜ
24 Tira a razão dos chefes da terra e os deixa perdidos num deserto sem pista;
25 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⴻⵎⵀⴰⴼⴰⵏ ⴷⴰ ⴷ ⴷⵉⵀⴰ ⴷⵉ ⵜⴰⴵⴻⵙⵜ,
25 andam às apalpadelas nas trevas, sem luz; tropeçam como um embriagado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.