Jó 12
rift (RIFT) vs ARA
1 ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⴰⵢⵓⴱ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 Então, Jó respondeu:
2 ⴷ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴷⴷⴰⵔⴱ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ,
2 Na verdade, vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.
3 ⵏⴻⵛⵛ ⵖⴰⵔⵉ ⵍⴻⵄⵇⴻⵍ ⴰⵎ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ,
3 Também eu tenho entendimento como vós; eu não vos sou inferior; quem não sabe coisas como essas?
4 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⵎ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵉ ⵜⵙⴻⴹⵃⴰⵛ
4 Eu sou irrisão para os meus amigos; eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto servem de irrisão.
5 ‘ⵍⵃⴻⴳⵔⴰ ⴷ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵔⵥⴰⵏ!’,
5 No pensamento de quem está seguro, há desprezo para o infortúnio, um empurrão para aquele cujos pés já vacilam.
6 ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏ ⵉⵎⵜⴻⵃⵃⴰⵢⵢⴻⵏ ⴰⵔⵙⴰⵏ,
6 As tendas dos tiranos gozam paz, e os que provocam a Deus estão seguros; têm o punho por seu deus.
7 ⵙⴻⵇⵙⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⵎⴰⵍ,
7 Mas pergunta agora às alimárias, e cada uma delas to ensinará; e às aves dos céus, e elas to farão saber.
8 ⵏⵉⵖ ⵅⴻⵣⵣⴰⵔⴻⵖ ⵎⵍⵉⵃ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ,
8 Ou fala com a terra, e ela te instruirá; até os peixes do mar to contarão.
9 ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⵉⵏⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⴰ,
9 Qual entre todos estes não sabe que a mão do
10 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⴵⴰ
10 Na sua mão está a alma de todo ser vivente e o espírito de todo o gênero humano.
11 ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵇⴻⴵⵉⴱ ⵓⵎⴻⵣⵣⵓⵖ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ,
11 Porventura, o ouvido não submete à prova as palavras, como o paladar prova as comidas?
12 ⵖⴰⵔ ⵉⵡⴻⵙⵙⵓⵔⴰ ⵉ ⵜⴻⴵⴰ ⵜⵉⵖⵉⵜ
12 Está a sabedoria com os idosos, e, na longevidade, o entendimento?
13 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉ ⵜⴻⴵⴰ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⴷ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ,
13 Não! Com Deus está a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 ⵅⵣⴰⵔ, ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵀⴻⴷⴷⴻⵎ,
14 O que ele deitar abaixo não se reedificará; lança na prisão, e ninguém a pode abrir.
15 ⵅⵣⴰⵔ, ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⴱⴻⴷⴷ ⴰⵎⴰⵏ,
15 Se retém as águas, elas secam; se as larga, devastam a terra.
16 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⴷ ⵓⴼⴻⴽⴽⵉ,
16 Com ele está a força e a sabedoria; seu é o que erra e o que faz errar.
17 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵜⵜⴻⵊⵊⴰ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵛⵛⵡⴰⵔ
17 Aos conselheiros, leva-os despojados do seu cargo e aos juízes faz desvairar.
18 ⴰⵣⵉⵢⵢⴰⵔ ⵏ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ ⵉⵙⵙⴱⴻⵟⵟⴻⵍ ⵉ-ⵜ
18 Dissolve a autoridade dos reis, e uma corda lhes cinge os lombos.
19 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⴻⴷⴷⴻⵀ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵙ ⵍⴻⵃⴼⴰ,
19 Aos sacerdotes, leva-os despojados do seu cargo e aos poderosos transtorna.
20 ⵉⵜⵜⴻⴽⴽⴻⵙ ⴰⵡⴰⵍ ⵉ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵇⴻⴵⴱⴻⵏ,
20 Aos eloquentes ele tira a palavra e tira o entendimento aos anciãos.
21 ⴰⵙⴻⵃⵇⴰⵔ ⵉⵜⵜⵣⴻⴵⴰⵄ ⵉ-ⵜ ⵅ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵜⴰⵚⵉⵍⴻⵜ,
21 Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 ⵉⵎⵓⵛⴰⵏ ⵢⵓⴵⵖⴻⵏ ⵏ ⵜⴰⴵⴻⵙⵜ ⵉⵜⵜⵄⴰⵔⵔⴰ ⵅⴰⵙⴻⵏ,
22 Das trevas manifesta coisas profundas e traz à luz a densa escuridade.
23 ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵉⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵖⴻⵟⵟⴻⵔ ⵉ-ⵜⴻⵏ,
23 Multiplica as nações e as faz perecer; dispersa-as e de novo as congrega.
24 ⵉⵜⵜⴻⴽⴽⴻⵙ ⵍⴻⴼⵀⴰⵎⴻⵜ
24 Tira o entendimento aos príncipes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminho.
25 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⴻⵎⵀⴰⴼⴰⵏ ⴷⴰ ⴷ ⴷⵉⵀⴰ ⴷⵉ ⵜⴰⴵⴻⵙⵜ,
25 Nas trevas andam às apalpadelas, sem terem luz, e os faz cambalear como ébrios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.