João 15

rift (RIFT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 “ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵜⴰⵣⴰⵢⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⴱⴰⴱⴰ ⴷ ⴱⴰⴱ ⵏ ⵡⴻⵃⵡⵉⵛ ⵏ ⵜⵣⴰⵢⴰⵔⵜ.
1 "Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o agricultor.
2 ⴽⵓⵍ ⵜⴰⵙⴻⵟⵟⴰ ⴷⴰⵢⵉ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵛⴻⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ, ⴰⴷ ⵜⵜ ⵉⴽⴽⴻⵙ, ⵓⵛⴰ ⴽⵓⵍ ⵜⴰⵙⴻⵟⵟⴰ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴰⵡⵢⴻⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ, ⴰⴷ ⵜⵜ ⵉⵙⵙⵉⵣⴷⴻⴳ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⵏⵉ ⴷⵉ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ.
2 Todo ramo que, estando em mim, não dá fruto, ele corta; e todo que dá fruto ele poda, para que dê mais fruto ainda.
3 ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⵇⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵉⵣⴻⴷⴳⴻⵎ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵉ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵏⵏⵉⵖ.
3 Vocês já estão limpos, pela palavra que lhes tenho falado.
4 ⵇⵇⵉⵎⴻⵎ ⴷⴰⵢⵉ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⵇⴰ ⴰⵢⵉ ⴷⴰⵢⵡⴻⵎ. ⴰⵎ ⵜⵙⴻⵟⵟⴰ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵡⵢⵉ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵣⴻⴳ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⴷⵉ ⵜⵣⴰⵢⴰⵔⵜ, ⴰⵎⵢⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ, ⵎⵖⵉⵔ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎⴻⵎ ⴷⴰⵢⵉ.
4 Permaneçam em mim, e eu permanecerei em vocês. Nenhum ramo pode dar fruto por si mesmo, se não permanecer na videira. Vocês também não podem dar fruto, se não permanecerem em mim.
5 ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵜⴰⵣⴰⵢⴰⵔⵜ, ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⵜⵉⵙⴻⴹⵡⵉⵏ. ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴰⵢⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴷⴰⵢⴻⵙ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵡⵉ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴱⵍⴰ ⵣⵣⴰⵢⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵎ ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⵎ ⵡⴰⵍⵓ.
5 "Eu sou a videira; vocês são os ramos. Se alguém permanecer em mim e eu nele, esse dá muito fruto; pois sem mim vocês não podem fazer coisa alguma.
6 ⵎⴰⵍⴰ ⵛⴰ ⵏ ⵢⵉⵊⵊⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⴷⴰⵢⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎ, ⴰⴷ ⵉⵎⵎⴻⵏⴹⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⵔⵔⴰ ⴰⵎ ⵜⵙⴻⵟⵟⴰ ⵜⵓⵥⴻⵖ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵢⴰⵔⵡⴻⵏ, ⴰⴷ ⵜⵜ ⵏⴹⴰⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ, ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴻⵖ.
6 Se alguém não permanecer em mim, será como o ramo que é jogado fora e seca. Tais ramos são apanhados, lançados ao fogo e queimados.
7 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎⴻⵎ ⴷⴰⵢⵉ ⵓⵛⴰ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⵡⴻⵎ ⵇⵇⵉⵎⴻⵏ, ⵜⵜⴰⵔⴻⵎ ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵅⵙⴻⵎ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ ⵢⵉⵍⵉ.
7 Se vocês permanecerem em mim, e as minhas palavras permanecerem em vocês, pedirão o que quiserem, e lhes será concedido.
8 ⵣⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵄⵓⴵ ⴱⴰⴱⴰ, ⵅⵎⵉ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵜⴰⵡⵢⴻⵎ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⵎ ⴷ ⵉⵎⴻⵃⴹⴰⵔⴻⵏ ⵉⵏⵓ.
8 Meu Pai é glorificado pelo fato de vocês darem muito fruto; e assim serão meus discípulos.
9 ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴱⴰⴱⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⴻⵅⵙ ⴰⵢⵉ, ⴰⵎⵎⵓ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵖ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ. ⵇⵇⵉⵎⴻⵎ ⴷⵉ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵉⵏⵓ.
9 "Como o Pai me amou, assim eu os amei; permaneçam no meu amor.
10 ⵎⴰⵍⴰ ⵜᵉⵟⵟⴼⴻⵎ ⴷⵉ ⵜⵡⴻⵚⵚⴰ ⵉⵏⵓ, ⴰⴷ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎⴻⵎ ⴷⵉ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵉⵏⵓ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜᵉⵟⵟⴼⴻⵖ ⴷⵉ ⵜⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ ⵓⵛⴰ ⵜⵜⵖⵉⵎⴻⵖ ⴷⵉ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵏⵏⴻⵙ.
10 Se vocês obedecerem aos meus mandamentos, permanecerão no meu amor, assim como tenho obedecido aos mandamentos de meu Pai e em seu amor permaneço.
11 ⵏⵏⵉⵖ ⴰⵡⴻⵎ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⵡⴻⵎ ⵜⵉⵍⵉ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ ⵉⵏⵓ ⵓⵛⴰ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ ⵏⵡⴻⵎ.
11 Tenho lhes dito estas palavras para que a minha alegria esteja em vocês e a alegria de vocês seja completa.
12 ⵜⴰⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵜⴰⵏⵉⵜⴰ: ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵅⵙⴻⵎ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵅⵙⴻⵖ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ.
12 O meu mandamento é este: amem-se uns aos outros como eu os amei.
13 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴱⵓ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵅ ⵜⴰⵏⵉⵜⴰ: ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵛⴰ ⵏ ⵢⵉⵊⵊⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵡⵛ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵉⵎⴻⴷⴷⵓⴽⴽⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ.
13 Ninguém tem maior amor do que aquele que dá a sua vida pelos seus amigos.
14 ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⵉⵎⴻⴷⴷⵓⴽⴽⴰⵍ ⵉⵏⵓ, ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴻⴳⴳⵉⵎ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵡⴻⵚⵚⵉⵖ.
14 Vocês serão meus amigos, se fizerem o que eu lhes ordeno.
15 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵄⵉⵡⵉⴷⴻⵖ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵙⴻⵎⵎⵉⵖ ‘ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ’, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⵉⵏ ⵎⵉⵏ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵙⵉⴷⵉⵙ. ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵍⴰⵖⵉⵖ ⴰⵡⴻⵎ ⴷ ‘ⵉⵎⴻⴷⴷⵓⴽⴽⴰⵍ ⵉⵏⵓ!’, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⴻⵛⵏⴻⵖ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵙⵍⵉⵖ ⵣⵉ ⴱⴰⴱⴰ.
15 Já não os chamo servos, porque o servo não sabe o que o seu senhor faz. Em vez disso, eu os tenho chamado amigos, porque tudo o que ouvi de meu Pai eu lhes tornei conhecido.
16 ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵅⴹⴰⵔⴻⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵅⴹⴰⵔⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴳⴳⵉⵖ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵔⴰⵃⴻⵎ, ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵡⵢⴻⵎ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏⵡⴻⵎ, ⵃⵉⵎⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵜᵉⵜⵜⴰⵔⴻⵎ ⵣⵉ ⴱⴰⴱⴰ ⵙ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵉⵏⵓ, ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵜ ⵉⵡⵛ ⵏⴻⵜⵜⴰ.
16 Vocês não me escolheram, mas eu os escolhi para irem e darem fruto, fruto que permaneça, a fim de que o Pai lhes conceda o que pedirem em meu nome.
17 ⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵣⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵓⵎⵓⵔⴻⵖ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵅⵙⴻⵎ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.”
17 Este é o meu mandamento: amem-se uns aos outros".
18 “ⵎⴰⵍⴰ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⵛⴰⵔⵀ, ⵙⵏⴻⵎ ⴰⵇⴰ ⵜⵛⴰⵔⵀ ⴰⵢⵉ ⵇⴱⴻⵍ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ.
18 "Se o mundo os odeia, tenham em mente que antes odiou a mim.
19 ⵎⴰⵍⴰ ⴰⵇⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵣⵉ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ, ⵉⵍⵉ ⴰⵇⴰ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵜᵉⵜⵜⴻⵅⵙ ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ. ⵎⴰⵛⴰ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴵⵉⵎ ⵛⴰ ⵣⵉ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵉⵅⴹⴰⵔⴻⵖ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵣⵉ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ, ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵜⵛⴰⵔⵔⴻⵀ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ.
19 Se vocês pertencessem ao mundo, ele os amaria como se fossem dele. Todavia, vocês não são do mundo, mas eu os escolhi, tirando-os do mundo; por isso o mundo os odeia.
20 ⵄⴻⵇⵍⴻⵎ ⴰⵡⴰⵍ ⵉ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵏⵏⵉⵖ: ‘ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵡⴰⵔ ⵢⵓⵄⵍⵉ ⵅ ⵙⵉⴷⵉⵙ!’ ⵎⴰⵍⴰ ⴷⴰⵔⵔⴰⵛⴻⵏ ⴰⵢⵉ, ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷⴰⵔⵔⵛⴻⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ. ⵎⴰⵍⴰ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵉⵏⵓ, ⴰⴷ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏⵡⴻⵎ.
20 Lembrem-se das palavras que eu lhes disse: nenhum escravo é maior do que o seu senhor. Se me perseguiram, também perseguirão vocês. Se obedeceram à minha palavra, também obedecerão à de vocês.
21 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ ⴳⴳⴻⵏ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴷⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵉⵏⵓ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵉⵏⴻⵏ ⵛⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵏ.
21 Tratarão assim vocês por causa do meu nome, pois não conhecem aquele que me enviou.
22 ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵓⵙⵉⵖ ⵓ ⵡⴰⵔ ⴽⵉⵙⴻⵏ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ, ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⴱⵓ ⴷⴷⵏⵓⴱ. ⵎⴰⵛⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⴱⵓ ⵙⵎⴰⵃⴻⵜ ⵅ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵏⵙⴻⵏ.
22 Se eu não tivesse vindo e lhes falado, não seriam culpados de pecado. Agora, contudo, eles não têm desculpa para o seu pecado.
23 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵛⴰⵔⵔⵀⴻⵏ, ⴰⴷ ⵉⵛⴰⵔⵀ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴱⴰⴱⴰ.
23 Aquele que me odeia, também odeia o meu Pai.
24 ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⴳⴳⵉⵖ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵏⵜ ⵢⴻⴳⴳⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⴱⵓ ⴷⴷⵏⵓⴱ. ⵎⴰⵛⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵥⵔⵉⵏ ⵜⴻⵏⵜ, ⵛⴰⵔⵀⴻⵏ ⴰⵢⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴱⴰⴱⴰ.
24 Se eu não tivesse realizado no meio deles obras que ninguém mais fez, eles não seriam culpados de pecado. Mas agora eles as viram e odiaram a mim e a meu Pai.
25 ⵙ ⵓⵢⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵉ ⵢⵓⵔⴰⵏ ⴷⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏⵙⴻⵏ: ‘ⵛⴰⵔⵀⴻⵏ ⴰⵢⵉ ⵅ ⵡⴰⵍⵓ’.
25 Mas isto aconteceu para se cumprir o que está escrito na Lei deles: ‘Odiaram-me sem razão’.
26 ⵅⵎⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙ ⵓⵎⵙⴻⵚⵍⴰⵃ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵖ ⵣⵉ ⴱⴰⴱⴰ, ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⵣⵉ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⴱⴰ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵛⵀⴻⴷ.
26 "Quando vier o Conselheiro, que eu enviarei a vocês da parte do Pai, o Espírito da verdade que provém do Pai, ele testemunhará a meu respeito.
27 ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵛⴻⵀⴷⴻⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴽⵉⴷⵉ ⵣⴻⴳ ⵓⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ.”
27 E vocês também testemunharão, pois estão comigo desde o princípio".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.