Isaías 64

rift (RIFT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 “ⵎⵍⵉ ⴷⴷ-ⵜⴻⵀⵡⵉⴷ, ⴰⵎ ⵜⵉⵎⴻⵙⵙⵉ ⵜⴻⵙⵙⴰⵔⴻⵖ ⵜⵉⵣⴳⵉ ⵓ ⴰⵎ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵜⴻⵙⵙⵜⴰⵔⵜⴰⵔ ⴰⵎⴰⵏ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵛⴻⵏ ⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ ⵉ ⵉⵖⵔⵉⵎⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⵊⵉⵊⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜⴻⴽ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ,
1 Ah, se rompesses os céus e descesses! Os montes tremeriam diante de ti!
2 ⵓⵎⵉ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⵉⵙⵙⴰⴳⴳⵯⴰⴷⴻⵏ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵏⵜ ⵏⵔⵉⵊⵉ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ. ⵎⵍⵉ ⴷⴷ-ⵜⴻⵀⵡⵉⴷ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⴰⵔⵊⵉⵊⴻⵏ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ.”
2 Como quando o fogo acende os gravetos e faz a água ferver, desce, para que os teus inimigos conheçam o teu nome e as nações tremam diante de ti!
3 “ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵛⵃⴰⵍ ⵓⵢⴰ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵙⵍⵉⵏ, ⵍⴰ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵣⵓⵖ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵉⵙⵍⵉ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵟⵟ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵜⴻⵥⵔⵉ, ⴰⵇⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵏⵀⵍⴰ ⵛⴻⴽ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⵛⴰ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵅⴰⵙ ⵉⵜⵜⵔⴰⵊⴰⵏ.
3 Pois, quando fizeste coisas tremendas, coisas que não esperávamos, desceste, e os montes tremeram diante de ti.
4 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴼⴰⵔⵔⵃⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵢⴻⴳⴳ, ⴰⴷ ⵜ ⵜⴻⵍⵇⵉⴷ ⵛⴻⴽ, ⵉⵏⵏⵉ ⵅⴰⴽ ⵉⵜⵜⴻⵄⵇⵉⵍⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ. ⵅⵣⴰⵔ, ⵜⴻⴼⴼⵓⴳⵎⴻⴷ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵏⴻⵅⴹⴰ. ⵏⴻⴳⴳⴰ ⵉ-ⵜ ⵄⴰⴷ ⵍⴻⴱⴷⴰ, ⵎⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵏⴻⵊⵎⴻⵏ?
4 Desde os tempos antigos ninguém ouviu, nenhum ouvido percebeu, e olho nenhum viu outro Deus, além de ti, que trabalha para aqueles que nele esperam.
5 ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵎ ⵓⵎⴻⵅⵎⵓⵊ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵏⵏⴻⵖ ⴰⵎ ⵡⴰⵔⵔⵓⴹ ⵉⵅⴻⴵⴹⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ, ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵎ ⵜⴼⴰⵔⵜ ⵏⵉⵙⵙⵍⴰⵡ, ⵓⵛⴰ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵏⵏⴻⵖ ⵜⴽⴻⵙⵙⵉ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⵎ ⵓⵙⴻⵎⵎⵉⴹ.
5 Vens ajudar aqueles que praticam a justiça com alegria, que se lembram de ti e dos teus caminhos. Mas, prosseguindo nós em nossos pecados, tu te iraste. Como, então, seremos salvos?
6 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵍⵉⵖⵉ ⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵉⵜⵜⴻⴽⴽⴰⵔ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⴽ ⵉⵟⵟⴻⴼ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵙⵙⵏⵓⴼⴼⴰⵔⴻⴷ ⴰⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏⵏⴻⵛ ⵅⴰⵏⴻⵖ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵊⵊⵉⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⵖⴰⵔⵇ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵏⵏⴻⵖ.
6 Somos como o impuro — todos nós! Todos os nossos atos de justiça são como trapo imundo. Murchamos como folhas, e como o vento as nossas iniqüidades nos levam para longe.
7 ⵎⴰⵛⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⵛⴻⴽ ⴷ ⴱⴰⴱⴰⵜⵏⴻⵖ, ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴷ ⵜⵍⴰⵅⵜ ⵓ ⵛⴻⴽ ⴷ ⴱⵓ-ⵜⵍⴰⵅⵜ ⵏⵏⴻⵖ, ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴷ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ.
7 Não há ninguém que clame pelo teu nome, que se anime a apegar-se a ti, pois escondeste de nós o teu rosto e nos deixaste perecer por causa das nossas iniqüidades.
8 ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⴰⴷ ⵉⴷⴷⵓⵇⵇⴻⵣ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵎⵎⵓ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵉⴷⴰⵔ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ. ⴰⵇⴰ ⴷⴰ, ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵛ.
8 Contudo, Senhor, tu és o nosso Pai. Nós somos o barro; tu és o oleiro. Todos nós somos obra das tuas mãos.
9 ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏⵏⴻⵛ ⵜⵉⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⵉⵏ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏⵜ ⴷ ⵍⴻⵅⵍⴰ, ⵚⵉⵀⵢⵓⵏ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵜⴰⵏⴻⵣⵔⵓⴼⵜ, ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⴷ ⴰⵎⵛⴰⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵔⴻⴷⴷⴵⴻⵏ.
9 Não te ires demais, ó Senhor! Não te lembres constantemente das nossas maldades. Olha para nós! Somos o teu povo!
10 ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵖ ⵜⴻⵛⵛⵓⵔ ⵙ ⵜⴻⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⵜ ⴷ ⵜⵉⵙⵙⵉⵇⵜ, ⵎⴰⵏⵉ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵖ ⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵛⴻⴽ, ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵛⵎⴻⴹ ⵙ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵅⴰⵏⴻⵖ ⵉⵄⵉⵣⵣⴻⵏ, ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵍⵅⵉⵔⴱⴻⵜ.
10 As tuas cidades sagradas transformaram-se em deserto. Até Sião virou um deserto, e Jerusalém, uma desolação!
11 ⵎⴰ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⴷ ⴰⴷ ⵜⵎⴻⵏⵄⴻⴷ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ ⴷⵉ ⵇⴰⵄ ⴰⵢⴰ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴻⵖⴷⴻⴷ ⵓ ⴰⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵜⴻⵃⵚⴰⵔⴻⴷ ⴰⵎⵎⵓ ⴰⵟⵟⴰⵙ?”
11 O nosso templo santo e glorioso, onde os nossos antepassados te louvavam, foi destruído pelo fogo, e tudo o que nos era precioso está em ruínas.
12 — ausente —
12 e depois disso tudo, Senhor, ainda irás te conter? Ficarás calado e nos castigarás além da conta?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.