Isaías 46

rift (RIFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 “ⵚⵚⴰⵏⴰⵎ ⴱⵉⵍ ⵢⵓⴹⴰⵔ, ⵏⴰⴱⵓ ⵉⵇⵡⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⴰⵇⴰ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍⴰⵜ ⵏ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⴻⵇⵇⵍⴻⵏⵜ ⵉ ⵍⵎⴰⵍ ⵓ ⵉ ⵍⴻⴱⵀⴰⵢⴻⵎ. ⵎⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴰⵔⴻⴱⴱⵓⵎ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ, ⴰⵇⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴷ ⵍⴻⵃⵎⵓⵍ, ⴷⴷⵇⴻⵍ ⵉ ⵍⵎⴰⵍ ⵉⴼⵏⴰⵏ ⵙ ⵍⵡⴻⵃⵍⴰⵏ.
1 “Os deuses Bel e Nebo se inclinam e caem no chão. Esses ídolos são colocados nas costas de animais de carga; são um peso enorme para os animais cansados.
2 ⴰⵇⴰ ⵇⴻⵡⵙⴻⵏ ⴰⵎ ⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵏ, ⵓⴹⴰⵔⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵏⴻⵊⵎⴻⵏ ⴷⴷⵇⴻⵍ, ⵓⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵎⴻⵃⴱⴰⵙⵜ.”
2 Os deuses se inclinam e caem; eles não podem se salvar e são levados pelos inimigos.
3 “ⵙⵍⴻⵎ ⵖⴰⵔⵉ, ⴰ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ, ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ, ⵉⵏⵏⵉ ⴽⵙⵉⵖ ⵣⴻⴳ ⵓⵄⴻⴷⴷⵉⵙ ⵏ ⵢⴻⵎⵎⴰⵜⵡⴻⵎ, ⵉⵏⵏⵉ ⴰⵔⴱⵓⵔⴻⵖ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵎⵉ ⵜⵙⴻⵎⵃⴻⵎ ⴷⴻⴳ ⵓⵄⴻⴷⴷⵉⵙ ⵏ ⵢⴻⵎⵎⴰⵜⵡⴻⵎ.
3 “Escute, povo de Israel; escutem, todos os descendentes de Jacó que ficaram vivos! Desde que vocês nasceram, eu os tenho carregado; sempre cuidei de vocês.
4 ⴰⵍ ⵜⴰⵡⵙⴰⵔⵜ ⵏⵡⴻⵎ ⵏⴻⵛⵛ ⵏⴻⵛⵛ, ⴰⵍ ⵖⴰ ⵜⵛⴰⴱⴻⵎ, ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⵔⴱⵓⵖ. ⵏⴻⵛⵛ ⴳⴳⵉⵖ ⵜ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴽⵙⵉⵖ, ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⵔⴱⵓⵖ ⵓ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙⵙⵏⴻⵊⵎⴻⵖ.”
4 E, quando ficarem velhos, eu serei o mesmo Deus; cuidarei de vocês quando tiverem cabelos brancos. Eu os criei e os carregarei; eu os ajudarei e salvarei.
5 “ⴰⴽ-ⴷ ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵜⴻⵅⵙⴻⵎ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵙⵙⴻⵎⵇⵓⴷⴷⴰⵎ, ⵓ ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵜⴻⵅⵙⴻⵎ ⴰⴽⵉⴷⵉ ⵜᵉⵙⵙⴻⴽⴽⵡⵉⵎ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵏⴻⵎⵔⴰⵡⴰⵙ?
5 “Com quem é que vocês podem me comparar? Quem é parecido comigo?
6 ⵜⵜⴼⴰⵔⵔⴰⵖⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵓⵔⴻⵖ ⵣⵉ ⵜⴻⵛⵢⴰⵔⵜ ⵓ ⵡⴻⵣⵣⵏⴻⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵅ ⵍⵎⵉⵣⴰⵏ. ⵜⵜⵅⴻⴵⵚⴻⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵎⵣⵉⵍ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⴳⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ. ⵙⴻⵊⵊⴰⴷⴻⵏ, ⵡⴰⵀ, ⴱⴻⵏⴷⵇⴻⵏ ⴰⵙ.
6 Há gente que pega uma boa porção do seu ouro e uma enorme quantidade da sua prata e paga um ourives para que com esse ouro e com essa prata ele faça um deus. E depois se ajoelham diante desse deus e o adoram.
7 ⴰⵔⴻⴱⴱⵓⵏ ⵜ ⵅ ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ, ⴽⴻⵙⵙⵉⵏ ⵜ ⴷⴰ ⴷ ⴷⵉⵀⴰ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴰⵏ ⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ. ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵖⵉⵎⴰ ⵉⴱⴻⴷⴷ, ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⵏⵀⵉⵣⵣⵉ ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ. ⵡⴰⵀ, ⵎⴰⵍⴰ ⵃⴻⴷ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⴰⵙ, ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴰⵔⵔⵉ, ⵡⴰⵔ ⵜ ⵉⵙⵙⴻⵏⵊⴰⵎ ⵣⵉ ⵍⴻⵃⵚⴰⵔⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ.”
7 Então carregam a imagem nas costas e a colocam no seu lugar; e ali ela fica, sem poder se mexer. Se pedirem socorro à imagem, ela não atende; ela não pode livrá-los das suas dificuldades.
8 “ⵄⴻⵇⵍⴻⵎ ⵅ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⴷⴻⵡⵍⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⵍⴱⴰⵍ ⵏⵡⴻⵎ, ⴽⵙⵉⵎ ⵜ ⵖⴰⵔ ⵡⵓⵍ, ⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵄⴻⴷⴷⴰⵏ!
8 “Pecadores, lembrem disso: pensem bem e tenham juízo.
9 ⵄⴻⵇⵍⴻⵎ ⵅ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⵜⵉⵎⴻⵣⵡⵓⵔⴰ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵛⵃⴰⵍ ⵓⵢⴰ: ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ: ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵉⴵⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵓⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴰⵎ ⵏⴻⵛⵛ,
9 Lembrem do que aconteceu no passado e reconheçam que só eu sou Deus, que não há nenhum outro como eu.
10 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵎⴻⵣⵡⴰⵔ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵢⵉⵍⵉ ⵖⴰⵔ ⵓⵏⴻⴳⴳⴰⵔ, ⵓⵍⴰ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵛⵃⴰⵍ ⵓⵢⴰ ⵎⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⵎⵙⴰⵔⴻⵏ ⵄⴰⴷ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔⴻⵏ: ‘ⴰⵅⴰⵔⵔⴻⵚ ⵉⵏⵓ ⵢⴰⵔⵛⴻⵎ, ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵔⴹⴰ ⵉⵏⵓ!’,
10 Desde o princípio, anunciei as coisas do futuro; há muito tempo, eu disse o que ia acontecer. Afirmei que o meu plano seria cumprido, que eu faria tudo o que havia resolvido fazer.
11 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵍⴰⵖⴰⵏ ⴰⵊⴹⵉⴹ ⵉⵜⵜⴽⴻⵛⵛⴰⴹⴻⵏ ⵣⵉ ⵛⵛⴰⵔⵇ, ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏ ⵓⵅⴰⵔⵔⴻⵚ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ. ⵡⴰⵀ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜⵜ ⵖⴰ ⴳⴳⴻⵖ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ, ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⵡⴻⵊⴷⴻⵖ ⵜⵜ, ⴰⴷ ⵜⵜ ⴳⴳⴻⵖ.”
11 Estou chamando um homem para que venha do Oriente; de um país distante, ele vem rápido como uma águia para fazer o que eu ordeno. Vou cumprir o que prometi; vou fazer o que planejei.
12 “ⵙⵍⴻⵎ ⵖⴰⵔⵉ, ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ ⵅ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ!
12 “Gente teimosa, escute aqui! Vocês pensam que a sua salvação vai demorar.
13 ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵙⵙⵇⴰⵔⵔⴱⴻⵖ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⵉⵏⵓ, ⴰⵇⴰ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⴻⴳⴳⵯⵉⵊ, ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵄⴻⵟⵟⵉⵍ ⵓⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⵉⵏⵓ. ⴰⴷ ⴰⵡⵢⴻⵖ ⴰⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⴷⵉ ⵚⵉⵀⵢⵓⵏ, ⴰⴷ ⵡⵛⴻⵖ ⴰⵄⵓⴵⵉ ⵉⵏⵓ ⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.”
13 Mas eu vou fazer chegar logo a salvação que prometi; ela não vai demorar, e em breve eu conseguirei a vitória. Eu salvarei os moradores de e repartirei com o povo de Israel a minha grandeza.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.