Isaías 38

rift (RIFT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⵃⵍⴻⵛ ⵃⵉⵣⵇⵉⵢⴰ ⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⵃⵍⴰⵛ ⵉⵏⴻⵇⵇⴻⵏ. ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵓⵏⴰⴱⵉ ⵉⵛⴰⵄⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⵎⵓⵚ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ: ‘ⴻⵡⵛ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⴷ ⵜⴻⵎⵎⵜⴻⴷ, ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵖⵉⵎⵉⴷ ⵜⴻⴷⴷⴰⵔⴻⴷ ⵄⴰⴷ ⴽⵜⴰⵔ.’”
1 Naqueles dias Ezequias adoeceu de uma enfermidade mortal; e veio a ele o profeta Isaías, filho de Amós, e lhe disse: Assim diz o SENHOR: Põe em ordem a tua casa, porque morrerás, e não viverás.
2 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴻⵇⵍⴻⴱ ⵃⵉⵣⵇⵉⵢⴰ ⵙ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵍⵃⵉⴹ ⵓⵛⴰ ⵉⵥⵥⵓⴵ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ,
2 Então virou Ezequias o seu rosto para a parede, e orou ao Senhor.
3 ⵉⵏⵏⴰ: “ⴰ, ⵙⵉⴷⵉ, ⵄⵇⴻⵍ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵓⵢⵓⵔⴻⵖ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ ⵙ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵓ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⵓⵍ ⵉⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵏ ⵓ ⴳⴳⵉⵖ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ.” ⵓⵛⴰ ⵉⴱⴷⴰ ⵃⵉⵣⵇⵉⵢⴰ ⵉⵜⵜⵔⵓ ⵙ ⵊⵊⵀⴻⴷ.
3 E disse: Ah! Senhor, peço-te, lembra-te agora, de que andei diante de ti em verdade, e com coração perfeito, e fiz o que era reto aos teus olhos. E chorou Ezequias muitíssimo.
4 ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⵛⴰⵄⵢⴰ, ⵉⵏⵏⴰ:
4 Então veio a palavra do Senhor a Isaías, dizendo:
5 “ⵓⵢⵓⵔ, ⵉⵏⵉ ⵉ ⵃⵉⵣⵇⵉⵢⴰ: ‘ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵛ ⴷⴰⵡⵓⴷ: ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵍⵉⵖ ⵉ ⵜⵥⴰⴵⵉⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵓ ⵥⵔⵉⵖ ⵉⵎⴻⵟⵟⴰⵡⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ. ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵔⵏⵉⵖ ⵅⴻⵎⵎⴻⵙⵟⴰⵛ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵉ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ.
5 Vai, e dize a Ezequias: Assim diz o Senhor, o Deus de Davi teu pai: Ouvi a tua oração, e vi as tuas lágrimas; eis que acrescentarei aos teus dias quinze anos.
6 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵙⵙⵏⴻⵊⵎⴻⵖ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⴰⵛⵛⵓⵔ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ. ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵍⵇⵉⵖ ⵅ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ-ⴰ.
6 E livrar-te-ei das mãos do rei da Assíria, a ti, e a esta cidade, e defenderei esta cidade.
7 ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴻⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵛⴻⴽ, ⴰⵇⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵉⴳⴳ ⴰⵡⴰⵍ-ⴰ ⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ.
7 E isto te será da parte do Senhor como sinal de que o Senhor cumprirá esta palavra que falou.
8 ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⴷ ⵙⵙⵄⴻⵇⴱⴻⵖ ⵜⵉⵍⵉ ⵅ ⵜⵔⴻⴼⴼⵉⴷⵉⵏ ⵏ ⴰⵃⴰⵣ ⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵀⵡⴰⵏ ⵅ ⵜⵔⴻⴼⴼⵉⴷⵉⵏ ⵏ ⴷⴷⵔⵓⵊ ⵏ ⵜⴼⵓⵛⵜ, ⵄⴻⵛⵔⴰ ⵏ ⵜⵔⴻⴼⴼⵉⴷⵉⵏ.’” ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⵄⵇⴻⴱ-ⴷⴷ ⵜⴼⵓⵛⵜ ⵄⴻⵛⵔⴰ ⵏ ⵜⵔⴻⴼⴼⵉⴷⵉⵏ ⵅ ⵜⵔⴻⴼⴼⵉⴷⵉⵏ ⵏⵏⵉ ⵣⵉ ⴷⴷ-ⵜⴻⵀⵡⴰ.
8 Eis que farei retroceder dez graus a sombra lançada pelo sol declinante no relógio de Acaz. Assim retrocedeu o sol os dez graus que já tinha declinado.
9 ⵜⵉⵔⴰ ⵏ ⵃⵉⵣⵇⵉⵢⴰ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⵍⴰⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵃⵍⴻⵛ ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴳⴻⵏⴼⴰ ⵣⵉ ⵍⴻⵀⵍⴰⵛ ⵏⵏⴻⵙ.
9 O escrito de Ezequias, rei de Judá, de quando adoeceu e sarou de sua enfermidade:
10 “ⵏⴻⵛⵛ ⵏⵏⵉⵖ: ‘ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵣⵢⴻⵏ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵓⵢⵓⵔⴻⵖ ⵅ ⵜⴻⵡⵡⵓⵔⴰ ⵏ ⵍⴰⵅⴰⵔⵜ. ⵎⵉⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵉⵏⵓ ⵜⵜⵡⴰⴽⴽⵙⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵉ.’
10 Eu disse: No cessar de meus dias ir-me-ei às portas da sepultura; já estou privado do restante de meus anos.
11 ⵏⴻⵛⵛ ⵏⵏⵉⵖ: ‘ⵡⴰⵔ ⵥⴰⵔⵔⴻⵖ ⵄⴰⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⵙⵉⴷⵉ, ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵡⵉⵍⵉⵖ ⵄⴰⴷ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵍⴰⵅⴰⵔⵜ.’
11 Disse: Não verei ao Senhor, o Senhor na terra dos viventes; jamais verei o homem com os moradores do mundo.
12 ⵜⵉⵛⵍⵉ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵅⴰⴼⵉ ⴰⵔⵥⴻⵏ, ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⵉ ⵜⵜ ⴽⴽⵙⴻⵏ ⴰⵎ ⴽⴽⵙⴻⵏ ⴰⵇⵉⴹⵓⵏ ⵏ ⵓⵎⴻⴽⵙⴰⵡ. ⴰⵎ ⴱⵓ-ⵓⵣⴻⵟⵟⴰ ⴹⴻⴼⵙⴻⵖ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ. ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵇⴻⵙⵙ ⵣⵉ ⴷⴷⴻⴱⴱⵓⵣ ⵏ ⵜⵅⴻⵢⵢⴰⴹⵜ: ⴰⴷ ⵜⴻⵇⴹⵉⴷ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ ⵊⴰⵔ ⵡⴰⵙⵙ ⴷ ⴵⵉⵍⴻⵜ!
12 Já o tempo da minha vida se foi, e foi arrebatada de mim, como tenda de pastor; cortei a minha vida como tecelão; ele me cortará do tear; desde a manhã até à noite me acabarás.
13 ⵔⴰⵊⵉⵖ ⵙ ⵚⵚⴱⴰⵔ ⴰⵍ ⴰⵜⴻⴼⴼⵓ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵥ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵖⵙⴰⵏ ⵉⵏⵓ ⴰⵎ ⵡⴰⵢⵔⴰⴷ: ⴰⴷ ⵜⴻⵇⴹⵉⴷ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ ⵊⴰⵔ ⵓⵜⴻⴼⴼⵓ ⴷ ⴵⵉⵍⴻⵜ!
13 Esperei com paciência até à madrugada; como um leão quebrou todos os meus ossos; desde a manhã até à noite me acabarás.
14 ⵜⵜⵊⵉⵡⵊⵉⵡⴻⵖ ⴰⵎ ⵜⴼⴰⵍⴵⴻⵙⵜ ⵉⵜⵜⴻⵏⵏⴹⴻⵏ ⴰⵎ ⵜᵉⵟⵟⴰⵡ, ⵜⵜⴳⴻⵔⴳⵓⵔⴻⵖ ⴰⵎ ⵜⴻⴷⴱⵉⵔⵜ. ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵖ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ: ‘ⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵜⵡⴰⵃⵚⴰⵔⴻⵖ, ⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⴹⵎⴰⵏ ⵉ ⵏⴻⵛⵛ!’
14 Como o grou, ou a andorinha, assim eu chilreava, e gemia como a pomba; alçava os meus olhos ao alto; ó Senhor, ando oprimido, fica por meu fiador.
15 ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵉⵏⵉⵖ? ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵏⵏⴰ, ⴰⵇⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵉ-ⵜ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⴽⴽⴻⵖ ⵅ ⵜⴰⵔⵣⵓⴳⵉ ⵏ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵉⵏⵓ.
15 Que direi? Como me prometeu, assim o fez; assim passarei mansamente por todos os meus anos, por causa da amargura da minha alma.
16 ‘ⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵅ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴰⴷ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⴰ ⴰⵇⴰ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴱⵓⵃⴱⴻⵍ ⵉⵏⵓ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵛⴻⴽ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⴳⴳⴻⵏⴼⵉⴷ ⵓ ⵛⴻⴽ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴰⵔⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ!
16 Senhor, por estas coisas se vive, e em todas elas está a vida do meu espírito, portanto cura-me e faze-me viver.
17 ⵅⵣⴰⵔ, ⵜⴰⵔⵣⵓⴳⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴰⵔⵣⴻⴳ ⴰⵢⵉ ⵉ ⵍⴻⵀⵏⴰ. ⵛⴻⴽ ⵜⵍⴻⵙⵇⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵃⴹⵉⴷ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵃⴼⵓⵔ ⵏ ⵜⵓⵔⵚⵓⴹⵉ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵜⴻⵏⴹⴰⵔⴻⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵉⵏⵓ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵡⴻⵄⵔⵓⵔ ⵏⵏⴻⵛ.
17 Eis que foi para a minha paz que tive grande amargura, mas a ti agradou livrar a minha alma da cova da corrupção; porque lançaste para trás das tuas costas todos os meus pecados.
18 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵍⴰⵅⴰⵔⵜ ⵡⴰⵔ ⵛⴻⴽ ⵜⵇⴰⴷⴰ ⵛⴰ, ⵍⵎⴻⵡⵜ ⵡⴰⵔ ⵛⴻⴽ ⵉⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔ. ⵡⵉ ⵖⴰ ⵉⵀⵡⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵃⴼⵓⵔ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵔⵉⵊⵉⵏ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵏⵏⴻⵛ.
18 Porque não te louvará a sepultura, nem a morte te glorificará; nem esperarão em tua verdade os que descem à cova.
19 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ, ⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⵇⴰⴷⴰ. ⴱⴰⴱⴰⵜⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵛⴻⵏ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⵉ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ.’”
19 O vivente, o vivente, esse te louvará, como eu hoje o faço; o pai aos filhos fará notória a tua verdade.
20 “ⵙⵉⴷⵉ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵙⵙⴻⵏⵊⴻⵎ. ⴰⴷ ⵏⵓⵔⴰⵔ ⵙ ⵓⵣⴻⵏⵣⵓⵏ ⵅ ⵉⴼⵉⵍⴰⵏ ⵉⵏⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵖ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.”
20 O Senhor veio salvar-me; por isso, tangendo em meus instrumentos, nós o louvaremos todos os dias de nossa vida na casa do Senhor.
21 ⴰⵇⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵉⵛⴰⵄⵢⴰ: “ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴰⴷ ⴰⵡⵢⴻⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ ⵏ ⵜⴰⵣⴰⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵍⴻⵜⴼⴻⵏ ⵅ ⵜⵃⴻⴱⴱⵓⵛⵜ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⴳⴳⴻⵏⴼⴰ.”
21 E dissera Isaías: Tomem uma pasta de figos, e a ponham como emplastro sobre a chaga; e sarará.
22 ⵃⵉⵣⵇⵉⵢⴰ ⴰⵇⴰ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵜⵉⵍⵉ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴻⵜ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵖ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ?”
22 Também dissera Ezequias: Qual será o sinal de que hei de subir à casa do Senhor?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.