Isaías 34
rift (RIFT) vs NVI
1 “ⵇⴰⵔⵔⴱⴻⵎ-ⴷⴷ, ⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵍⴻⵎ, ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰ, ⵛⵛⵓⵄⵓⴱ, ⴰⵔⵔⴻⵎ-ⴷⴷ ⵍⴱⴰⵍ! ⵙⴻⵍ, ⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⴷⴰⵢⴻⵙ, ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⴼⵓⴼⴼⵓⵢⴻⵏ.
1 Aproximem-se, nações, e escutem: prestem atenção, ó povos! Que o ouçam a terra e tudo o que nela há, o mundo e tudo o que dele procede!
2 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⴷⵓⵇⵇⴻⵣ ⵏ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵓ ⴰⵙⵄⴰⵔ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵃⴰⵔⵔⴻⵎ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵉ ⵓⵜⴻⵃⵃⵉ, ⴰⵇⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ.
2 O Senhor está indignado contra todas as nações; sua ira está contra todos os seus exércitos. Ele os destruirá totalmente, ele os entregará à matança.
3 ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵖⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵏⴹⴰⵔⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⴰⵔⵔⵉⵃⴻⵜ ⵏ ⵍⵅⴻⵛⴱⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⴳⴻⵄⵄⴻⴷ. ⴰⴷ ⴼⴻⵙⵢⴻⵏ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵙ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
3 Seus mortos serão lançados fora e os seus cadáveres exalarão mau cheiro; os montes se encharcarão do sangue deles.
4 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⴰⴷ ⵉⴼⵏⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵊⴻⵏⵡⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴹⴻⵏ ⴰⵎ ⵡⴻⴷⵍⵉⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴹⴻⵏ ⵓ ⴰⴷ ⵉⵡⴹⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵎ ⵡⴰⴼⴰⵔ ⵅ ⵜⵣⴰⵢⴰⵔⵜ ⵓ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴷⴷ-ⵜⴻⵡⴹⴰ ⵜⴰⵣⴰⵔⵜ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⵜⵓ.”
4 As estrelas dos céus serão todas dissolvidas, e os ceús se enrolarão como um pergaminho; todo o exército celeste cairá como folhas secas da videira e da figueira.
5 “ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙⵙⵉⴼ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵥⴰⵔ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⴻⵏⵡⴰⵏ. ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⵀⵡⴰ ⵅ ⵉⴷⵓⵎ ⵓ ⵅ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⵉ ⵃⴰⵔⵔⵎⴻⵖ ⵇⴰⵄ ⵉ ⵍⵃⵓⴽⵎ.
5 Quando minha espada embriagar-se nos céus, saibam que ela descerá para julgar Edom, povo que condenei à destruição.
6 ⵙⵙⵉⴼ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵛⵛⵓⵔ ⵙ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ, ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵉⵜⵜⴻⵃⵔⵓⴵⵓⴹ ⵙ ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ, ⵙ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏ ⵉⵣⵎⴰⵔⴻⵏ ⴷ ⵉⵖⴰⵢⴹⴻⵏ, ⵙ ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ ⵏ ⵜⵉⵥⵥⴰⵍ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⵉⴷ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⴷⵉ ⴱⵓⵚⵔⴰ, ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⴷⵓⵎ.
6 A espada do Senhor está banhada em sangue, está coberta de gordura, sangue de cordeiros e de bodes, gordura dos rins de carneiros. Pois o Senhor exige sacrifício em Bozra e grande matança em Edom.
7 ⴰⴷ ⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⵡⴹⴰⵏ ⵉⵖⴰⵢⴹⴻⵏ ⵏ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴰⵛⵛⴰⵡⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵉⵣⵉⵔⴰⵔⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⴻⵏ ⵊⵎⵉⵄ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⵉⵊⴻⵀⴷⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⵙⵓ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵓ ⴰⵛⴰⵍ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⴷ ⵉⵊⵊⵡⴻⵏ ⵙ ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ.
7 E os bois selvagens cairão com eles, e os novilhos com os touros. A terra deles ficará ensopada de sangue, e o pó se encharcará de gordura.
8 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵏⵏⴻⵇⵎⴻⵜ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵏ ⵓⵅⴻⴵⴻⵚ ⵉ ⴷⴷⴻⵄⵡⴻⵜ ⵏ ⵚⵉⵀⵢⵓⵏ.
8 Pois o Senhor terá seu dia de vingança, um ano de retribuição, para defender a causa de Sião.
9 ⵜⵉⵖⵣⴰⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⴷⵓⵎ ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏⵜ ⴷ ⵜⵉⵣⴻⴼⵜ ⵓ ⴰⵛⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵍⴻⵛⴱⴰⵔⵉⵢⵢⴻⵜ, ⵡⴰⵀ, ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵜⵉⵣⴻⴼⵜ ⵢⴰⵔⴻⵇⵇⴻⵏ.
9 Os riachos de Edom se transformarão em piche, em enxofre, o seu pó; sua terra se tornará betume ardente!
10 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵅⴻⵙⵙⵉ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵓⵍⴰ ⵙ ⵡⴰⵙⵙ, ⴷⴷⴻⵅⵅⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ. ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵍ ⴰⵍ ⵊⵊⵉⵍ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵔⴻⴷⴷⴻⴵ, ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵏ ⵍⴻⴱⴷⴰⵜ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⵉⵥⵡⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ.
10 Não se apagará de dia nem de noite; sua fumaça subirá para sempre. De geração em geração ficará abandonada; ninguém voltará a passar por ela.
11 ⴱⵓ-ⵓⵄⵓⵇⵇⵉ ⴷ ⵜⵡⵓⵛⵜ ⵏ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⴷ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ, ⴱⵓ-ⵓⵙⵓⴹⵉ ⵏ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⴷ ⵓⴱⴰⵖⴻⵍ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵣⴻⴷⵖⴻⵏ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵉⵎⵃⴻⴹ ⴰⴼⵉⵍⵓ ⵏ ⵍⴻⵄⴱⴰⵔ ⵏ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵓ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴰⵔⵙ ⴱⵍⵓⵎⵓ ⵏ ⵍⵅⴰⵡⵉ.
11 A coruja-do-deserto e a coruja estridente a possuirão; o corujão e o corvo farão nela os seus ninhos. Deus estenderá sobre Edom o caos como linha de medir, e a desolação como fio de prumo.
12 ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵜⴰⵚⵉⵍⴻⵜ? ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵜⴻⴵⵉ ⴱⵓ ⵜⴳⴻⵍⴷⴰ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉ ⵖⴰ ⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵏ ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⵇⴹⴰⵏ.
12 Seus nobres nada terão ali que possa chamar-se reino, e todos os seus líderes desaparecerão.
13 ⴷⵉ ⵍⴻⵇⵚⵓⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵛⴱⴰⵔⵇ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵙⴻⵏⵏⴰⵏⴻⵏ, ⵉⵔⴻⵣⵣⴰⵣⴻⵏ ⴷ ⵜⴰⴱⵖⴰ ⵏ ⵓⵙⴻⵏⵏⴰⵏ ⴰⴷ ⵖⴻⵎⵢⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵇⴻⵍⵄⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ. ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⴷ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵜⴰⵣⴻⴷⴷⵉⵖⵜ ⵉ ⵡⵓⵛⵛⴰⵏⴻⵏ ⵏ ⵍⴻⵅⵍⴰ, ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵃⵡⵉⵛ ⵉ ⵢⴻⵙⵙⵉⵙ ⵏ ⵏⵏⵄⴰⵎⴻⵜ.
13 Espinhos tomarão de assalto as suas cidadelas; urtigas e sarças cobrirão as suas fortalezas. Será um antro de chacais e moradia de corujas.
14 ⵍⴻⵡⵃⵓⵛ ⵏ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⴰⴷ ⵎⵎⴻⵍⵇⴰⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⴼⵉⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⵎⵢⴰⵏ ⵉⵊⴻⵏⵏⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵉ ⵓⵎⵄⴰⵛⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ, ⵡⴰⵀ, ⵍⵡⴻⵃⵛ ⵏ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴻⵢⵢⴻⵃ ⴷⵉⵏⵏⵉ, ⴰⴷ ⵢⴰⴼ ⴰⵖⵉⵎⵉ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ.
14 Criaturas do deserto se encontrarão com hienas, e bodes selvagens balirão uns para os outros; ali também descansarão as criaturas noturnas e acharão para si locais de descanso.
15 ⴷⵉⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴰⵔⵙ ⵜⴼⵉⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⴼⵍⵉⵜⵛⴰ ⵍⵄⵓⵛⵛ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴰⵔⵙ ⵜⵉⵎⴻⴵⴰⵍⵉⵏ, ⴰⴷ ⵜⴻⵏⵜ ⵜⴻⵙⵙⴼⵔⵓⵔⵉⵢ ⵓⵛⴰ ⴷⵉ ⵜⵉⵍⵉ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵜⵀⵉⵍⵍⴰ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵡⴰⵀ, ⴷⵉⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵎⵓⵏⴻⵏ ⵉⵊⴹⴰⴹ ⵉⵜⵜⴽⴻⵛⵛⴰⴹⴻⵏ.
15 Nela a coruja fará ninho, chocará seus ovos e cuidará dos seus filhotes à sombra de suas asas; os falcões também se ajuntarão ali, cada um com o seu par.
16 ⴰⵔⵣⵓⵎ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴷⵍⵉⵙ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵖⴰⵔⴻⵎ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ: ‘ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵣⵉ ⵍⴻⵡⵃⵓⵛ-ⴰ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⵏⵇⴻⵚ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵡⴰⵔ ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⵓ ⵅ ⵡⴻⵄⵛⵉⵔ ⵏⵏⴻⵙ!’, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵉⵏⵓ ⵢⵓⵔⴰ ⵉ-ⵜ, ⵓⵛⴰ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⵎⵓⵏⴻⵏ.
16 Procurem no livro do Senhor e leiam: Nenhum deles estará faltando; nenhum estará sem o seu par. Pois foi a sua boca que deu a ordem, e o seu Espírito os ajuntará.
17 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵏⴹⴰⵔ ⵜⴰⵇⴻⴷⴷⵓⵃⵜ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏⵙⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⴱⴹⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵙ ⵓⴼⵉⵍⵓ ⵏ ⵍⴻⵄⴱⴰⵔ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵡⴰⵔⵜⴻⵏ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ, ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵍ ⴰⵍ ⵊⵊⵉⵍ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵣⴻⴷⵖⴻⵏ.”
17 Ele designa as porções de cada um; sua mão os distribui por medida. Eles se apossarão dela para sempre, e ali habitarão de geração em geração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.