Isaías 13
rift (RIFT) vs NAA
1 ⵍⵃⵓⴽⵎ ⵉⵙⵙⴰⴳⴳⵯⴰⴷⴻⵏ ⵅ ⴱⴰⴱⵉⵍ ⵏⵏⵉ ⵉⵥⵔⴰ ⵉⵛⴰⵄⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⵎⵓⵚ.
1 Sentença contra a Babilônia que Isaías, filho de Amoz, recebeu numa visão.
2 “ⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵎ ⵜⴰⵄⴻⴵⴰⵏⵜ ⵅ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⴰⵇⴻⵛⵛⴰⵔ, ⵙⵖⵓⵢⵢⴻⵎ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ, ⵛⴻⵢⵢⴰⵔⴻⵎ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⴰⴷⴼⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⵡⵡⵓⵔⴰ ⵏ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵜⴰⵚⵉⵍⴻⵜ!”
2 Sobre um monte escalvado, levantem um estandarte. Ergam a voz para eles, acenem com a mão, para que entrem pelos portões dos príncipes.
3 “ⵏⴻⵛⵛ ⵓⵎⵓⵔⴻⵖ ⵉⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⴻⵏ ⵉⵏⵓ, ⵏⴻⵛⵛ ⵍⴰⵖⵉⵖ ⵅ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ ⵉⵏⵓ ⴷⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵉⵏⵓ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵏⴻⴳⴳⵣⴻⵏ ⵙ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ ⵅ ⵍⵄⴰⴹⴰⵎⴰ ⵉⵏⵓ.”
3 Eu dei ordens aos meus consagrados, sim, chamei os meus valentes, os que exultam com a minha majestade, para que executem a minha ira.
4 “ⴰⵇⴰ ⵣⵣⵀⵉⵔ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴱⴰⵔⵔⵓ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵅ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ, ⴰⵎ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵎⵖⴰⵔ, ⵍⵃⴻⵙⵙ ⵏ ⴷⴷⵔⵉⵣ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⴰⵡⵉⵏ, ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵎⵓⵏⴻⵏ. ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⵉⵙⴻⴷⴷ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ.
4 Já se ouve sobre os montes um rumor como o de uma grande multidão, o clamor de reinos e de nações já congregados. O as tropas de guerra.
5 ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵙⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵜⵉⴳⴳⵯⴻⵊ, ⵣⵉ ⵟⵟⴰⵔⴼ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ, ⵙⵉⴷⵉ ⴷ ⵍⴻⵇⵛⵓⵄ ⵏ ⵡⴻⵙⵅⴻⴹ ⵏⵏⴻⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⵔⵔⴱⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ.”
5 Eles vêm de um país remoto, desde a extremidade dos céus: é o da sua indignação, para destruir toda a terra.
6 “ⵙⵖⵓⵢⵢⴻⵎ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵢⵓⴷⴻⵙ-ⴷⴷ, ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ ⴰⵎ ⵓⵔⴻⴷⴷⴻⴵ ⵣⴻⴳ ⵓⵎⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵅ ⴽⵓⵍⵛⵉ.
6 Lamentem, pois o Dia do Senhor está perto; ele vem como destruição da parte do Todo-Poderoso.
7 ⵅ ⵓⵢⴰ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⴼⴻⵛⵍⴻⵏ ⵓ ⵡⵓⵍ ⵏ ⴽⵓⵍ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵉⴼⴻⵙⵙⵉ.
7 Por isso, todas as mãos desfalecerão, e o coração de todos se derreterá.
8 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⵏⵅⴻⵍⵄⴻⵏ, ⵉⵍⴻⵇⵇⴻⴼ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵡⴻⵖⵏⴰⵙ ⴷ ⵍⴻⵡⵊⴻⵄ ⵏ ⵜⴰⵔⵓⵜ, ⵜⵜⵏⴻⵣⴱⴰⵔⴻⵏ ⴰⵎ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵉⵜⵜⴰⵔⵓⵏ. ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵉⵅⴻⵣⵣⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵉⵖⴻⵎⴱⴰⴱ ⵏⵙⴻⵏ ⴳⴳⵉⵏ ⴰⵎ ⵢⵉⵛⴻⵄⵄⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ.”
8 Ficarão apavorados; angústia e dores tomarão conta deles, e se contorcerão qual mulher que está dando à luz. Olharão espantados uns para os outros, com os rostos da cor do fogo.
9 “ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵙⵙ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ, ⵙ ⵍⴻⵇⵙⴰⵃⴻⵜ ⵉⵡⵄⴰⵔⴻⵏ ⵓ ⵙ ⵍⵃⴰⴷⵓⵇ ⵏ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵏⵏⴻⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵔ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⵡⴰⵔⴻⴷⴷⴻⴵ ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⵎⵃⴰ ⵉⵎⴻⴷⵏⴰⴱ.
9 Eis que vem o Dia do Senhor , dia cruel, com ira e ardente furor, para fazer da terra uma desolação e exterminar dela os pecadores.
10 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵉⵜⵔⴰⵏ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⴷ ⵉⵡⵔⴰⴼⴻⵏ ⵏ ⵉⵜⵔⴰⵏ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉⵏ ⵄⴰⴷ ⵜⴰⴼⴰⵡⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⵖ, ⵜⴰⴼⵓⵛⵜ ⴰⴷ ⵜⴻⴱⴱⴰⵔⵛⴻⵏ ⵅⵎⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵜⴻⵏⵇⴰⵔ, ⵓⵛⴰ ⵜⴰⵣⵉⵔⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉ ⵄⴰⴷ ⵜⴰⴼⴰⵡⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵜⵛⴻⵄⵛⴻⵄ.
10 Porque as estrelas e constelações dos céus não darão a sua luz; o sol, logo ao nascer, se escurecerá, e a lua não fará resplandecer a sua luz.
11 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⴷ ⵅⴻⴵⵚⴻⵖ ⵉ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ ⵜⵓⵄⴻⴼⴼⵏⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵉ ⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵏⴻⵏ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵖ ⵏⵏⴼⴰⵅⴻⵜ ⵏ ⵉⵎⵄⴻⴼⴼⴰⵔⴻⵏ ⵓ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵀⵡⵉⵖ ⵏⵏⴼⴰⵅⴻⵜ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵍⴻⵅⵛⵓⵏⴻⵜ.
11 “Castigarei o mundo por causa da sua maldade, e os perversos, por causa da sua iniquidade. Farei cessar a arrogância dos atrevidos e abaterei o orgulho dos violentos.
12 ⴰⴷ ⴰⵔⵔⴻⵖ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵉⵖⵍⴰ ⵅ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⴰⵣⴷⴰⴷ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵅ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⵉⵖⵍⴰⵏ ⵣⵉ ⵓⴼⵉⵔ.
12 Farei com que as pessoas sejam mais escassas do que o ouro puro, mais raras do que o ouro de Ofir.
13 ⵅ ⵓⵢⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⴰⵔⵊⵉⵊⴻⵖ ⵉⵊⴻⵏⵡⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏⵀⴻⵣⵣ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⴻⴳ ⵓⴷⵓⵇⵇⴻⵣ ⵏ ⵓⴼⵓⴳⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⵓ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵃⴰⴷⵓⵇ ⵏ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵏⵏⴻⵙ.”
13 Portanto, farei estremecer os céus, e a terra será sacudida do seu lugar, por causa da ira do e por causa do dia do seu ardente furor.”
14 “ⴰⵎ ⵜⵖⴰⵢⴹⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⵣⵖⴰⵔ ⵉⵏⵊⴻⵔⴼⴻⵏ, ⴰⵎ ⵡⵓⴵⵉ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⴽⵙⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵏⵏⵇⴻⵍⴱⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵖⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
14 “Cada um será como a gazela que foge e como o rebanho que ninguém recolhe; cada um voltará para o seu povo e cada um fugirá para a sua terra.
15 ⵇⴰⵄ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼⴻⵏ, ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵛⵓⵇⴻⵏ, ⵓ ⵇⴰⵄ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵟⵟⴼⴻⵏ, ⴰⴷ ⵉⵡⴹⴰ ⵙ ⵙⵙⵉⴼ.
15 Quem for achado será traspassado, e aquele que for apanhado será morto à espada.
16 ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⴷⴷⵣⴻⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⴽⴻⵛⵛⴹⴻⵏⵜ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⵜⵉⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵏⵓⵇⵇⴱⴻⵏⵜ.”
16 As crianças serão esmagadas diante dos olhos deles; as casas serão saqueadas, e as mulheres deles, violentadas.”
17 “ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵙⵙⵃⴰⵔⵔⵛⴻⵖ ⵉⵎⴰⴷⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⴻⵛⵇⵉ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵓ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵓⵔⴻⵖ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⴻⴽⴽⵡⵉ.
17 “Eis que contra os babilônios eu despertarei os medos, que não farão caso de prata, nem se alegrarão com ouro.
18 ⵍⴻⵇⵡⴰⵙ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵅⴰⵔⵔⴳⴻⵏ ⵉⵃⵓⴷⵔⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⴰⵔⴻⵃⵃⵎⴻⵏ ⵛⴰ ⵅ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏ ⵓⵄⴻⴷⴷⵉⵙ, ⵓ ⵜⵉⵟⵟ ⵏⵙⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵣⵉⴵⵉⵣ ⵉ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ.
18 As suas flechas matarão os jovens; eles não se compadecerão dos recém-nascidos, e os seus olhos não pouparão as crianças.
19 ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⴱⴰⴱⵉⵍ, ⵜⴰⵍⵡⵉⵣⵜ ⵊⴰⵔ ⵜⴳⴻⵍⴷⴰⵜⵉⵏ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⵍⵄⴻⵣⵣ ⴷ ⵓⵙⴻⵎⵖⴰⵔ ⵏ ⵉⴽⴰⵍⴷⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⴰⴷ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵍⴰⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵙⵙⵏⴻⵇⵍⴻⴱ ⵙⴰⴷⵓⵎ ⴷ ⵄⴰⵎⵓⵔⵔⴰ.
19 Babilônia, a joia dos reinos, glória e orgulho dos caldeus, será como Sodoma e Gomorra, quando Deus as destruiu.
20 ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵖⵉⵎⵉ ⴷⵉⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ, ⵡⴰⵔ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵍ ⴰⵍ ⵊⵊⵉⵍ. ⴰⵄⵔⴰⴱ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵉⵛⵛⵉⵜ ⴰⵇⵉⴹⵓⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵄⴰⴷ ⵓ ⵉⵎⴻⴽⵙⴰⵡⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⴻⵢⵢⴻⵃ ⴷⵉⵏ ⵜⵃⵉⵎⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ.
20 Nunca mais será habitada, ninguém morará nela de geração em geração. Os árabes não armarão ali as suas tendas, e os pastores não levarão para lá os seus rebanhos.
21 ⵍⴻⵡⵃⵓⵛ ⵏ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⴰⴷ ⵣⵣⵍⴻⵏ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵓ ⵜⵉⵣⴻⴷⴷⵉⵖⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵛⵛⵓⵔⴻⵏⵜ ⵙ ⵎⵓⴽⴰⵜ, ⵢⴻⵙⵙⵉⵙ ⵏ ⵏⵏⵄⴰⵎⴻⵜ ⴰⴷ ⵣⴻⴷⵖⴻⵏⵜ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵓⵢⴰⵏ ⵉⵊⴻⵏⵏⴻⵏ ⴰⴷ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵏⴻⴳⵣⴻⵏ.
21 Porém, nela, os animais do deserto repousarão, e as suas casas se encherão de corujas. Ali habitarão os avestruzes, e os bodes selvagens pularão ali.
22 ⴰⴷ ⵙⵙⵎⵉⵄⵄⵉⵡⴻⵏ ⵉⴼⵉⵙⴻⵏ ⵉⵊⵊ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⴷⵉ ⵍⵇⴻⵍⵄⴰⵜ ⵉⵜⵜⵡⴰⵊⵊⴻⵏ ⵏ ⴱⴰⴱⵉⵍ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵓⵛⵛⴰⵏⴻⵏ ⵏ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⴷⵉ ⵍⴻⵇⵚⵓⵔ ⵏ ⵍⴻⵀⵣⵓⵟ. ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵡⴻⴹ ⴷⴻⵖⵢⴰ ⵓ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵣⵓⴳⴳⴰⵔⵜⴻⵏ ⵛⴰ.”
22 As hienas uivarão nos seus castelos; os chacais, nos seus palácios de prazer. A hora da Babilônia está chegando, e os seus dias não serão prolongados.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.