Isaías 13

rift (RIFT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⵍⵃⵓⴽⵎ ⵉⵙⵙⴰⴳⴳⵯⴰⴷⴻⵏ ⵅ ⴱⴰⴱⵉⵍ ⵏⵏⵉ ⵉⵥⵔⴰ ⵉⵛⴰⵄⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⵎⵓⵚ.
1 Sentença que, numa visão, recebeu Isaías, filho de Amoz, contra a Babilônia.
2 “ⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵎ ⵜⴰⵄⴻⴵⴰⵏⵜ ⵅ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⴰⵇⴻⵛⵛⴰⵔ, ⵙⵖⵓⵢⵢⴻⵎ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ, ⵛⴻⵢⵢⴰⵔⴻⵎ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⴰⴷⴼⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⵡⵡⵓⵔⴰ ⵏ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵜⴰⵚⵉⵍⴻⵜ!”
2 Alçai um estandarte sobre o monte escalvado; levantai a voz para eles; acenai-lhes com a mão, para que entrem pelas portas dos tiranos.
3 “ⵏⴻⵛⵛ ⵓⵎⵓⵔⴻⵖ ⵉⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⴻⵏ ⵉⵏⵓ, ⵏⴻⵛⵛ ⵍⴰⵖⵉⵖ ⵅ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ ⵉⵏⵓ ⴷⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵉⵏⵓ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵏⴻⴳⴳⵣⴻⵏ ⵙ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ ⵅ ⵍⵄⴰⴹⴰⵎⴰ ⵉⵏⵓ.”
3 Eu dei ordens aos meus consagrados, sim, chamei os meus valentes para executarem a minha ira, os que com exultação se orgulham.
4 “ⴰⵇⴰ ⵣⵣⵀⵉⵔ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴱⴰⵔⵔⵓ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵅ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ, ⴰⵎ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵎⵖⴰⵔ, ⵍⵃⴻⵙⵙ ⵏ ⴷⴷⵔⵉⵣ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⴰⵡⵉⵏ, ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵎⵓⵏⴻⵏ. ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⵉⵙⴻⴷⴷ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ.
4 Já se ouve sobre os montes o rumor como o de muito povo, o clamor de reinos e de nações já congregados. O Senhor dos Exércitos passa revista às tropas de guerra.
5 ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵙⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵜⵉⴳⴳⵯⴻⵊ, ⵣⵉ ⵟⵟⴰⵔⴼ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ, ⵙⵉⴷⵉ ⴷ ⵍⴻⵇⵛⵓⵄ ⵏ ⵡⴻⵙⵅⴻⴹ ⵏⵏⴻⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⵔⵔⴱⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ.”
5 Já vêm de um país remoto, desde a extremidade do céu, o Senhor e os instrumentos da sua indignação, para destruir toda a terra.
6 “ⵙⵖⵓⵢⵢⴻⵎ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵙⵙ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵢⵓⴷⴻⵙ-ⴷⴷ, ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ ⴰⵎ ⵓⵔⴻⴷⴷⴻⴵ ⵣⴻⴳ ⵓⵎⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵅ ⴽⵓⵍⵛⵉ.
6 Uivai, pois está perto o Dia do Senhor ; vem do Todo-Poderoso como assolação.
7 ⵅ ⵓⵢⴰ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⴼⴻⵛⵍⴻⵏ ⵓ ⵡⵓⵍ ⵏ ⴽⵓⵍ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵉⴼⴻⵙⵙⵉ.
7 Pelo que todos os braços se tornarão frouxos, e o coração de todos os homens se derreterá.
8 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⵏⵅⴻⵍⵄⴻⵏ, ⵉⵍⴻⵇⵇⴻⴼ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵡⴻⵖⵏⴰⵙ ⴷ ⵍⴻⵡⵊⴻⵄ ⵏ ⵜⴰⵔⵓⵜ, ⵜⵜⵏⴻⵣⴱⴰⵔⴻⵏ ⴰⵎ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵉⵜⵜⴰⵔⵓⵏ. ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵉⵅⴻⵣⵣⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵉⵖⴻⵎⴱⴰⴱ ⵏⵙⴻⵏ ⴳⴳⵉⵏ ⴰⵎ ⵢⵉⵛⴻⵄⵄⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ.”
8 Assombrar-se-ão, e apoderar-se-ão deles dores e ais, e terão contorções como a mulher parturiente; olharão atônitos uns para outros; o seu rosto se tornará rosto flamejante.
9 “ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵙⵙ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ, ⵙ ⵍⴻⵇⵙⴰⵃⴻⵜ ⵉⵡⵄⴰⵔⴻⵏ ⵓ ⵙ ⵍⵃⴰⴷⵓⵇ ⵏ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵏⵏⴻⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵔ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⵡⴰⵔⴻⴷⴷⴻⴵ ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⵎⵃⴰ ⵉⵎⴻⴷⵏⴰⴱ.
9 Eis que vem o Dia do Senhor , dia cruel, com ira e ardente furor, para converter a terra em assolação e dela destruir os pecadores.
10 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵉⵜⵔⴰⵏ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⴷ ⵉⵡⵔⴰⴼⴻⵏ ⵏ ⵉⵜⵔⴰⵏ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉⵏ ⵄⴰⴷ ⵜⴰⴼⴰⵡⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⵖ, ⵜⴰⴼⵓⵛⵜ ⴰⴷ ⵜⴻⴱⴱⴰⵔⵛⴻⵏ ⵅⵎⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵜⴻⵏⵇⴰⵔ, ⵓⵛⴰ ⵜⴰⵣⵉⵔⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉ ⵄⴰⴷ ⵜⴰⴼⴰⵡⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵜⵛⴻⵄⵛⴻⵄ.
10 Porque as estrelas e constelações dos céus não darão a sua luz; o sol, logo ao nascer, se escurecerá, e a lua não fará resplandecer a sua luz.
11 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⴷ ⵅⴻⴵⵚⴻⵖ ⵉ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ ⵜⵓⵄⴻⴼⴼⵏⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵉ ⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵏⴻⵏ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵖ ⵏⵏⴼⴰⵅⴻⵜ ⵏ ⵉⵎⵄⴻⴼⴼⴰⵔⴻⵏ ⵓ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵀⵡⵉⵖ ⵏⵏⴼⴰⵅⴻⵜ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵍⴻⵅⵛⵓⵏⴻⵜ.
11 Castigarei o mundo por causa da sua maldade e os perversos, por causa da sua iniquidade; farei cessar a arrogância dos atrevidos e abaterei a soberba dos violentos.
12 ⴰⴷ ⴰⵔⵔⴻⵖ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵉⵖⵍⴰ ⵅ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⴰⵣⴷⴰⴷ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵅ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⵉⵖⵍⴰⵏ ⵣⵉ ⵓⴼⵉⵔ.
12 Farei que os homens sejam mais escassos do que o ouro puro, mais raros do que o ouro de Ofir.
13 ⵅ ⵓⵢⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⴰⵔⵊⵉⵊⴻⵖ ⵉⵊⴻⵏⵡⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏⵀⴻⵣⵣ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⴻⴳ ⵓⴷⵓⵇⵇⴻⵣ ⵏ ⵓⴼⵓⴳⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⵓ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵃⴰⴷⵓⵇ ⵏ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵏⵏⴻⵙ.”
13 Portanto, farei estremecer os céus; e a terra será sacudida do seu lugar, por causa da ira do Senhor dos Exércitos e por causa do dia do seu ardente furor.
14 “ⴰⵎ ⵜⵖⴰⵢⴹⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⵣⵖⴰⵔ ⵉⵏⵊⴻⵔⴼⴻⵏ, ⴰⵎ ⵡⵓⴵⵉ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⴽⵙⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵏⵏⵇⴻⵍⴱⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵖⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
14 Cada um será como a gazela que foge e como o rebanho que ninguém recolhe; cada um voltará para o seu povo e cada um fugirá para a sua terra.
15 ⵇⴰⵄ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼⴻⵏ, ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵛⵓⵇⴻⵏ, ⵓ ⵇⴰⵄ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵟⵟⴼⴻⵏ, ⴰⴷ ⵉⵡⴹⴰ ⵙ ⵙⵙⵉⴼ.
15 Quem for achado será traspassado; e aquele que for apanhado cairá à espada.
16 ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⴷⴷⵣⴻⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⴽⴻⵛⵛⴹⴻⵏⵜ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⵜⵉⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵏⵓⵇⵇⴱⴻⵏⵜ.”
16 Suas crianças serão esmagadas perante eles; a sua casa será saqueada, e sua mulher, violada.
17 “ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵙⵙⵃⴰⵔⵔⵛⴻⵖ ⵉⵎⴰⴷⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⴻⵛⵇⵉ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵓ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵓⵔⴻⵖ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⴻⴽⴽⵡⵉ.
17 Eis que eu despertarei contra eles os medos, que não farão caso de prata, nem tampouco desejarão ouro.
18 ⵍⴻⵇⵡⴰⵙ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵅⴰⵔⵔⴳⴻⵏ ⵉⵃⵓⴷⵔⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⴰⵔⴻⵃⵃⵎⴻⵏ ⵛⴰ ⵅ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏ ⵓⵄⴻⴷⴷⵉⵙ, ⵓ ⵜⵉⵟⵟ ⵏⵙⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵣⵉⴵⵉⵣ ⵉ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ.
18 Os seus arcos matarão os jovens; eles não se compadecerão do fruto do ventre; os seus olhos não pouparão as crianças.
19 ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⴱⴰⴱⵉⵍ, ⵜⴰⵍⵡⵉⵣⵜ ⵊⴰⵔ ⵜⴳⴻⵍⴷⴰⵜⵉⵏ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⵍⵄⴻⵣⵣ ⴷ ⵓⵙⴻⵎⵖⴰⵔ ⵏ ⵉⴽⴰⵍⴷⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⴰⴷ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵍⴰⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵙⵙⵏⴻⵇⵍⴻⴱ ⵙⴰⴷⵓⵎ ⴷ ⵄⴰⵎⵓⵔⵔⴰ.
19 Babilônia, a joia dos reinos, glória e orgulho dos caldeus, será como Sodoma e Gomorra, quando Deus as transtornou.
20 ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵖⵉⵎⵉ ⴷⵉⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ, ⵡⴰⵔ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵍ ⴰⵍ ⵊⵊⵉⵍ. ⴰⵄⵔⴰⴱ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵉⵛⵛⵉⵜ ⴰⵇⵉⴹⵓⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵄⴰⴷ ⵓ ⵉⵎⴻⴽⵙⴰⵡⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉⵏ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⴻⵢⵢⴻⵃ ⴷⵉⵏ ⵜⵃⵉⵎⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ.
20 Nunca jamais será habitada, ninguém morará nela de geração em geração; o arábio não armará ali a sua tenda, nem tampouco os pastores farão ali deitar os seus rebanhos.
21 ⵍⴻⵡⵃⵓⵛ ⵏ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⴰⴷ ⵣⵣⵍⴻⵏ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵓ ⵜⵉⵣⴻⴷⴷⵉⵖⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵛⵛⵓⵔⴻⵏⵜ ⵙ ⵎⵓⴽⴰⵜ, ⵢⴻⵙⵙⵉⵙ ⵏ ⵏⵏⵄⴰⵎⴻⵜ ⴰⴷ ⵣⴻⴷⵖⴻⵏⵜ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵓⵢⴰⵏ ⵉⵊⴻⵏⵏⴻⵏ ⴰⴷ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵏⴻⴳⵣⴻⵏ.
21 Porém, nela, as feras do deserto repousarão, e as suas casas se encherão de corujas; ali habitarão os avestruzes, e os sátiros pularão ali.
22 ⴰⴷ ⵙⵙⵎⵉⵄⵄⵉⵡⴻⵏ ⵉⴼⵉⵙⴻⵏ ⵉⵊⵊ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⴷⵉ ⵍⵇⴻⵍⵄⴰⵜ ⵉⵜⵜⵡⴰⵊⵊⴻⵏ ⵏ ⴱⴰⴱⵉⵍ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵓⵛⵛⴰⵏⴻⵏ ⵏ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⴷⵉ ⵍⴻⵇⵚⵓⵔ ⵏ ⵍⴻⵀⵣⵓⵟ. ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵡⴻⴹ ⴷⴻⵖⵢⴰ ⵓ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵣⵓⴳⴳⴰⵔⵜⴻⵏ ⵛⴰ.”
22 As hienas uivarão nos seus castelos; os chacais, nos seus palácios de prazer; está prestes a chegar o seu tempo, e os seus dias não se prolongarão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.