Hebreus 6

rift (RIFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵏⴻⵊⵊ ⵜⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⴰⴷ ⵏⵓⵢⵓⵔ ⵣⵣⴰⵜ ⵖⴰⵔ ⵓⴽⴻⵎⵎⴻⵍ. ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⵅⵙⴻⵎ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴰⵔⵙⴻⵎ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴷⵙⴰⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵉ ⵜⵜⵓⴱⴻⵜ ⵣⵉ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵉⵎⵎⵓⵜⴻⵏ ⵓ ⵉ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ,
1 Assim, vamos em frente a fim de chegarmos ao ensinamento de adultos, deixando para trás as primeiras lições da mensagem de Cristo. Nós não vamos colocar de novo as bases dessa mensagem, isto é, a necessidade de abandonar uma vida inútil e de crer em Deus;
2 ⵓ ⵉ ⵜⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵓⵙⴻⵖⴹⴻⵚ ⴷ ⵓⵙⴰⵔⵙⵉ ⵏ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵓⵍⴰ ⵉ ⵜⵏⵓⴽⵔⴰ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵎⴻⵜⵜⵉⵏⴻⵏ ⴷ ⵍⵃⵉⵙⴰⴱ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ?
2 o ensinamento a respeito dos batismos e da cerimônia de pôr as mãos sobre os cristãos; e a ressurreição dos mortos e o julgamento eterno.
3 ⵎⴰⵍⴰ ⴰⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵙⵎⴻⵃ ⵙⵉⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⴰⴷ ⵜ ⵏⴻⴳⴳ.
3 Vamos em frente! E, se Deus quiser, é isso o que faremos.
4 ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵀⵡⴰⵏ ⵉ ⵓⵙⴻⵖⴹⴻⵚ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵓⵛⴰ ⵇⵇⴰⵙⴻⵏ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵓⵛⴰ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ,
4 Como é que as pessoas que abandonaram a fé podem se arrepender de novo? Elas já estavam na luz de Deus. Já haviam experimentado o dom do céu e recebido a sua parte do Espírito Santo.
5 ⵓⵛⴰ ⵇⵇⴰⵙⴻⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴰⵡⴰⵍ ⵉⵛⵏⴰⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵏ ⵣⵣⵎⴰⵏ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙⴻⵏ,
5 Já haviam conhecido por experiência que a palavra de Deus é boa e tinham experimentado os poderes do mundo que há de vir.
6 ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵅⴹⴰⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴼⴰⵇⴻⵏ ⵉ ⵜⵜⵓⴱⴻⵜ ⵣⵉ ⵊⴷⵉⴷ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵚⴻⵍⵍⴱⴻⵏ ⵓ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵃⵇⴰⵔⴻⵏ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
6 Mas depois abandonaram a fé. É impossível levar essas pessoas a se arrependerem de novo, pois estão crucificando outra vez o Filho de Deus e zombando publicamente dele.
7 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⴻⵙⵙⴻⵏ ⴰⵏⵥⴰⵔ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵅⴰⵙ ⵉⵛⵛⴰⵜⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰⵡⵉⵏ, ⵜⴻⵙⵙⵖⴻⵎⵎⵉ ⴰⵖⴻⵎⵎⵓⵢ ⵉⵛⵏⴰ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴼⴻⴵⴻⵃ, ⴰⵇⴰ ⵜⴻⴽⵙⵉ ⵍⴱⴰⵔⴰⴽⴰ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
7 Deus abençoa a terra que recebe a chuva, a qual muitas vezes cai sobre ela e produz plantas úteis para aqueles que trabalham nela.
8 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴻⵙⵙⴻⵖⵎⵉ-ⴷⴷ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉⵙⴻⵏⵏⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵜⵣⴻⴳⴳⵯⴰⵔⵜ, ⴰⵇⴰ ⵜⴻⵎⵎⴻⵏⴹⴰⵔ ⵓ ⵜⵓⴷⴻⵙ ⵉ ⵏⵏⴻⵄⵍⴻⵜ ⵓⵛⴰ ⴰⵏⴻⴳⴳⴰⵔ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵛⵎⴰⴹ.
8 Mas a terra que produz mato e espinhos não serve para nada; ela corre o perigo de ser amaldiçoada por Deus e acaba sendo queimada.
9 ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵏⴻⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴰⵎⵎⵓ, ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏⵡⴻⵎ ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵇⵏⴻⵄ ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⵉⵛⵏⴰⵏ ⵉⵜⵜⵔⴰⵃⴻⵏ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ.
9 Porém, ainda que falemos dessa maneira, meus queridos irmãos, estamos certos de que vocês têm as melhores bênçãos que vêm da salvação.
10 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⴻⴳⴳⴷⴻⵏ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵓ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏⵡⴻⵎ ⴷ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵏⵡⴻⵎ, ⵜⵉⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴻⵙⵙⴻⵛⵏⴻⵎ ⴷⴻⴳ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵎ ⵉ ⵉⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵜᵉⵜⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵎ ⴰⵙⴻⵏ ⵄⴰⴷ.
10 Deus não é injusto. Ele não esquece o trabalho que vocês fizeram nem o amor que lhe mostraram na ajuda que deram e ainda estão dando aos seus irmãos na fé.
11 ⵎⴰⵛⴰ ⴷⴰⵢⵏⴻⵖ ⵎⴻⵥⵔⵉ ⵃⵉⵎⴰ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵛⴻⵏ ⴰⵎⵃⴰⴹ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵉ ⵓⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵏ ⵓⵙⵉⵜⴻⵎ ⴰⵍ ⴰⵏⴻⴳⴳⴰⵔ,
11 O nosso profundo desejo é que cada um de vocês continue com entusiasmo até o fim, para que, de fato, recebam o que esperam.
12 ⴰⵇⴰ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⴷⴷⴻⴽⴽⵡⴰⵍⴰⵎ ⴷ ⵉⵎⴻⵄⴳⴰⵣ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⵎ ⴷ ⵉⵎⴻⴹⴼⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵙ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⴷ ⵜⵜⴰⵙⵉⵄ ⵏ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴷ ⵉⵡⵔⵉⵜⴻⵏ ⵏ ⵍⵡⴰⵄⴷ.
12 Não queremos que se tornem preguiçosos, mas que sejam como os que creem e têm paciência, para que assim recebam o que Deus prometeu.
13 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵉⵡⴰⵄⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ, ⵉⵊⵊⵓⴵ ⵙ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵉⴵⵉ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵉⵎⵖⴰⵔ ⵅⴰⵙ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵉⵊⵊⴰⴵ,
13 Deus fez a promessa a Abraão e jurou cumpri-la. E, como não havia ninguém maior do que ele mesmo, Deus jurou pelo seu próprio nome.
14 ⵉⵏⵏⴰ:
14 Ele disse a Abraão: “Eu prometo que abençoarei você ricamente e lhe darei muitos descendentes.”
15 ⵓⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ, ⴰⵎ ⵉⵜⵜⵚⴻⴱⴱⴰⵔ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ, ⴰⵇⴰ ⵉⴽⵙⵉ ⵍⵡⴰⵄⴷ.
15 Abraão teve paciência e por isso recebeu o que Deus havia prometido.
16 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵊⵊⵓⴵⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵎⵉⵏ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵎⵛⵓⴱⴱⴻⵛ ⵊⴰⵔ ⴰⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵇⴹⴰ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵊⴰⴵⵉⵜ.
16 Quando alguém jura, usa o nome de uma pessoa que é maior do que ele, e o juramento acaba com qualquer discussão.
17 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵅⵙ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵛⴻⵏ ⵙ ⵓⴼⴻⵢⵢⴻⴹ ⵉ ⵉⵡⵔⵉⵜⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵍⵡⴰⵄⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴱⴻⴷⴷⵉⵍ ⵛⴰ, ⵓⵛⴰ ⵉⴹⵎⴻⵏ ⵉ-ⵜ ⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵊⴰⴵⵉⵜ.
17 Deus quis deixar bem claro aos que iam receber o que ele havia prometido que jamais mudaria a sua decisão. Por isso, junto com a promessa, fez o juramento.
18 ⵃⵉⵎⴰ ⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴱⴻⴷⴷⵉⵍⴻⵏⵜ ⵛⴰ - ⴰⵎ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵅⴰⵔⵔⴻⵇ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ - ⴰⴷ ⴷⴰⵢⵏⴻⵖ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳ ⵓⵍ ⵙ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ, ⴰⵇⴰ ⴷⴰⵢⵏⴻⵖ ⴷⵉ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴰⵔⴻⵡⵍⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⴻⵟⵟⴻⴼ ⴷⴻⴳ ⵓⵙⵉⵜⴻⵎ ⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵜⵜⵡⴰⵡⴰⵄⴷⴻⵏ,
18 Portanto, há duas coisas que não podem ser mudadas, e a respeito delas Deus não pode mentir. E assim nós, que encontramos segurança nele, nos sentimos muito encorajados a nos manter firmes na esperança que nos foi dada.
19 ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵍⴻⵢⵣⵉⵎ ⵉⵛⴻⴱⴱⴰⵔⴻⵏ ⵙ ⵍⵎⴻⵜⵏⴻⵜ ⴷⵉ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵏⴻⵖ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵍⴻⵢⵣⵉⵎ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴰⴷⴼⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵅⴻⵍ ⵏ ⵓⵍⴻⵃⵃⴰⴼ ⵏ ⵡⴰⴷⴰⴼ.
19 Essa esperança mantém segura e firme a nossa vida, assim como a âncora mantém seguro o barco. Ela passa pela cortina do templo do céu e entra no Lugar Santíssimo celestial.
20 ⵎⴰⵏⵉ ⵢⵓⴷⴻⴼ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵣⵡⴰⵔⴻⵏ ⵅ ⵜⵉⵣⵉ ⵏⵏⴻⵖ, ⴰⵇⴰ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵔⵡⴰⵙ ⵏ ⵎⴰⵍⴽⵉⵚⴰⴷⵉⵇ.
20 Foi lá que, para o nosso bem, Jesus entrou antes de nós. E ele se tornou para sempre o Grande Sacerdote , na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.