Hebreus 6
rift (RIFT) vs ARIB
1 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵏⴻⵊⵊ ⵜⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⴰⴷ ⵏⵓⵢⵓⵔ ⵣⵣⴰⵜ ⵖⴰⵔ ⵓⴽⴻⵎⵎⴻⵍ. ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⵅⵙⴻⵎ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴰⵔⵙⴻⵎ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴷⵙⴰⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵉ ⵜⵜⵓⴱⴻⵜ ⵣⵉ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵉⵎⵎⵓⵜⴻⵏ ⵓ ⵉ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ,
1 Pelo que deixando os rudimentos da doutrina de Cristo, prossigamos até a perfeição, não lançando de novo o fundamento de arrependimento de obras mortas e de fé em Deus,
2 ⵓ ⵉ ⵜⵖⵓⵔⵉ ⵏ ⵓⵙⴻⵖⴹⴻⵚ ⴷ ⵓⵙⴰⵔⵙⵉ ⵏ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵓⵍⴰ ⵉ ⵜⵏⵓⴽⵔⴰ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵎⴻⵜⵜⵉⵏⴻⵏ ⴷ ⵍⵃⵉⵙⴰⴱ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ?
2 e o ensino sobre batismos e imposição de mãos, e sobre ressurreição de mortos e juízo eterno.
3 ⵎⴰⵍⴰ ⴰⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵙⵎⴻⵃ ⵙⵉⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⴰⴷ ⵜ ⵏⴻⴳⴳ.
3 E isso faremos, se Deus o permitir.
4 ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵀⵡⴰⵏ ⵉ ⵓⵙⴻⵖⴹⴻⵚ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵓⵛⴰ ⵇⵇⴰⵙⴻⵏ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵓⵛⴰ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ,
4 Porque é impossível que os que uma vez foram iluminados, e provaram o dom celestial, e se fizeram participantes do Espírito Santo,
5 ⵓⵛⴰ ⵇⵇⴰⵙⴻⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴰⵡⴰⵍ ⵉⵛⵏⴰⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵏ ⵣⵣⵎⴰⵏ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙⴻⵏ,
5 e provaram a boa palavra de Deus, e os poderes do mundo vindouro,
6 ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵅⴹⴰⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴼⴰⵇⴻⵏ ⵉ ⵜⵜⵓⴱⴻⵜ ⵣⵉ ⵊⴷⵉⴷ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵚⴻⵍⵍⴱⴻⵏ ⵓ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵃⵇⴰⵔⴻⵏ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
6 e depois caíram, sejam outra vez renovados para arrependimento; visto que, quanto a eles, estão crucificando de novo o Filho de Deus, e o expondo ao vitupério.
7 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⴻⵙⵙⴻⵏ ⴰⵏⵥⴰⵔ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵅⴰⵙ ⵉⵛⵛⴰⵜⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰⵡⵉⵏ, ⵜⴻⵙⵙⵖⴻⵎⵎⵉ ⴰⵖⴻⵎⵎⵓⵢ ⵉⵛⵏⴰ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴼⴻⴵⴻⵃ, ⴰⵇⴰ ⵜⴻⴽⵙⵉ ⵍⴱⴰⵔⴰⴽⴰ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
7 Pois a terra que embebe a chuva, que cai muitas vezes sobre ela, e produz erva proveitosa para aqueles por quem é lavrada, recebe a bênção da parte de Deus;
8 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴻⵙⵙⴻⵖⵎⵉ-ⴷⴷ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉⵙⴻⵏⵏⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵜⵣⴻⴳⴳⵯⴰⵔⵜ, ⴰⵇⴰ ⵜⴻⵎⵎⴻⵏⴹⴰⵔ ⵓ ⵜⵓⴷⴻⵙ ⵉ ⵏⵏⴻⵄⵍⴻⵜ ⵓⵛⴰ ⴰⵏⴻⴳⴳⴰⵔ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵛⵎⴰⴹ.
8 mas se produz espinhos e abrolhos, é rejeitada, e perto está da maldição; o seu fim é ser queimada.
9 ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵏⴻⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴰⵎⵎⵓ, ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏⵡⴻⵎ ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵇⵏⴻⵄ ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⵉⵛⵏⴰⵏ ⵉⵜⵜⵔⴰⵃⴻⵏ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ.
9 Mas de vós, ó amados, esperamos coisas melhores, e que acompanham a salvação, ainda que assim falamos.
10 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⴻⴳⴳⴷⴻⵏ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵓ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏⵡⴻⵎ ⴷ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵏⵡⴻⵎ, ⵜⵉⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴻⵙⵙⴻⵛⵏⴻⵎ ⴷⴻⴳ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵎ ⵉ ⵉⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵜᵉⵜⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵎ ⴰⵙⴻⵏ ⵄⴰⴷ.
10 Porque Deus não é injusto, para se esquecer da vossa obra, e do amor que para com o seu nome mostrastes, porquanto servistes aos santos, e ainda os servis.
11 ⵎⴰⵛⴰ ⴷⴰⵢⵏⴻⵖ ⵎⴻⵥⵔⵉ ⵃⵉⵎⴰ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵛⴻⵏ ⴰⵎⵃⴰⴹ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵉ ⵓⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵏ ⵓⵙⵉⵜⴻⵎ ⴰⵍ ⴰⵏⴻⴳⴳⴰⵔ,
11 E desejamos que cada um de vós mostre o mesmo zelo até o fim, para completa certeza da esperança;
12 ⴰⵇⴰ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⴷⴷⴻⴽⴽⵡⴰⵍⴰⵎ ⴷ ⵉⵎⴻⵄⴳⴰⵣ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⵎ ⴷ ⵉⵎⴻⴹⴼⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵙ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⴷ ⵜⵜⴰⵙⵉⵄ ⵏ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴷ ⵉⵡⵔⵉⵜⴻⵏ ⵏ ⵍⵡⴰⵄⴷ.
12 para que não vos torneis indolentes, mas sejais imitadores dos que pela fé e paciência herdam as promessas.
13 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵉⵡⴰⵄⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ, ⵉⵊⵊⵓⴵ ⵙ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵉⴵⵉ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵉⵎⵖⴰⵔ ⵅⴰⵙ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵉⵊⵊⴰⴵ,
13 Porque, quando Deus fez a promessa a Abraão, visto que não tinha outro maior por quem jurar, jurou por si mesmo,
14 ⵉⵏⵏⴰ:
14 dizendo: Certamente te abençoarei, e grandemente te multiplicarei.
15 ⵓⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ, ⴰⵎ ⵉⵜⵜⵚⴻⴱⴱⴰⵔ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ, ⴰⵇⴰ ⵉⴽⵙⵉ ⵍⵡⴰⵄⴷ.
15 E assim, tendo Abraão esperado com paciência, alcançou a promessa.
16 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵊⵊⵓⴵⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵎⵉⵏ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵎⵛⵓⴱⴱⴻⵛ ⵊⴰⵔ ⴰⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵇⴹⴰ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵊⴰⴵⵉⵜ.
16 Pois os homens juram por quem é maior do que eles, e o juramento para confirmação é, para eles, o fim de toda contenda.
17 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵅⵙ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵛⴻⵏ ⵙ ⵓⴼⴻⵢⵢⴻⴹ ⵉ ⵉⵡⵔⵉⵜⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵍⵡⴰⵄⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴱⴻⴷⴷⵉⵍ ⵛⴰ, ⵓⵛⴰ ⵉⴹⵎⴻⵏ ⵉ-ⵜ ⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵊⴰⴵⵉⵜ.
17 assim que, querendo Deus mostrar mais abundantemente aos herdeiros da promessa a imutabilidade do seu conselho, se interpôs com juramento;
18 ⵃⵉⵎⴰ ⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴱⴻⴷⴷⵉⵍⴻⵏⵜ ⵛⴰ - ⴰⵎ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵅⴰⵔⵔⴻⵇ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ - ⴰⴷ ⴷⴰⵢⵏⴻⵖ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳ ⵓⵍ ⵙ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ, ⴰⵇⴰ ⴷⴰⵢⵏⴻⵖ ⴷⵉ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴰⵔⴻⵡⵍⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⴻⵟⵟⴻⴼ ⴷⴻⴳ ⵓⵙⵉⵜⴻⵎ ⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵜⵜⵡⴰⵡⴰⵄⴷⴻⵏ,
18 para que por duas coisas imutáveis, nas quais é impossível que Deus minta, tenhamos poderosa consolação, nós, os que nos refugiamos em lançar mão da esperança proposta;
19 ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵍⴻⵢⵣⵉⵎ ⵉⵛⴻⴱⴱⴰⵔⴻⵏ ⵙ ⵍⵎⴻⵜⵏⴻⵜ ⴷⵉ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵏⴻⵖ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵍⴻⵢⵣⵉⵎ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴰⴷⴼⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵅⴻⵍ ⵏ ⵓⵍⴻⵃⵃⴰⴼ ⵏ ⵡⴰⴷⴰⴼ.
19 a qual temos como âncora da alma, segura e firme, e que penetra até o interior do véu;
20 ⵎⴰⵏⵉ ⵢⵓⴷⴻⴼ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵣⵡⴰⵔⴻⵏ ⵅ ⵜⵉⵣⵉ ⵏⵏⴻⵖ, ⴰⵇⴰ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵔⵡⴰⵙ ⵏ ⵎⴰⵍⴽⵉⵚⴰⴷⵉⵇ.
20 aonde Jesus, como precursor, entrou por nós, feito sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.