Hebreus 4
rift (RIFT) vs NAA
1 ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⴻⵃⴹⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ, ⴰⵇⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ, ⵓⵎⵉ ⵄⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵡⴰⵄⴷ ⵏ ⵡⴰⴷⴰⴼ ⴷⵉ ⴰⵔⵔⴰⵃⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⴷ ⵉⴹⵀⴰⵔ ⵉⵜⵜⵖⵉⵎⴰ ⵖⴰⵔ ⴹⴻⴼⴼⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⴷⴰⴼ.
1 Portanto, visto que nos foi deixada a promessa de entrar no descanso de Deus, tenhamos cuidado para não parecer que algum de vocês deixou de alcançá-la.
2 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ, ⴰⵎ ⵉⵜⵜⵡⴰⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⵓⵍⴰ ⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵡⴰⵍ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵏⴼⵉⵄ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵙⵍⵉⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵉⵙ ⵛⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵙⵍⴰⵏ.
2 Porque também a nós foram anunciadas as boas-novas, exatamente como aconteceu com eles. Mas a palavra que eles ouviram não lhes trouxe proveito, porque não foram unidos por meio da fé com aqueles que a ouviram.
3 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵢⵓⵎⵏⴻⵏ, ⴰⴷ ⵏⴰⴷⴻⴼ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⵔⴰⵃⴻⵜ.
3 Nós, porém, que cremos, entramos no descanso, conforme Deus disse: “Assim, jurei na minha ira: ‘Não entrarão no meu descanso.’” Ele disse isso, mesmo que as obras já estivessem concluídas desde a fundação do mundo.
4 ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵏⵏⴰ ⵅ ⵙⵙⴻⴱⵜ:
4 Porque, em certo lugar, assim disse a respeito do sétimo dia: “No sétimo dia, Deus descansou de todas as obras que tinha feito.”
5 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ-ⴰ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ:
5 E, novamente, no mesmo lugar: “Não entrarão no meu descanso.”
6 ⵓⵎⵉ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⴷⴼⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⵔⴰⵃⴻⵜ-ⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⵙ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ, ⵡⴰⵔ ⵓⴷⵉⴼⴻⵏ ⵛⴰ ⵅ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵏⵙⴻⵏ,
6 Visto, portanto, que resta entrarem alguns naquele descanso e que, por causa da desobediência, não entraram aqueles aos quais anteriormente foram anunciadas as boas-novas,
7 ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ, ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵍⵡⴻⵇⵜ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵜⵜⵡⴰⵔⵉ ⵇⴱⴻⵍ ⴰⵇⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵏⵏⴰ:
7 de novo, determina certo dia, “hoje”, falando por Davi, muito tempo depois, segundo antes tinha sido declarado: “Hoje, se ouvirem a sua voz, não endureçam o coração.”
8 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵏⵓⵏ, ⵉⵙⵙⵉⴷⴻⴼ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⴰⵔⵔⴰⵃⴻⵜ, ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵄⴰⴷ ⵍⵀⴰⵔⴷ ⵙ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵅ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ.
8 Ora, se Josué lhes tivesse dado descanso, não falaria, posteriormente, a respeito de outro dia.
9 ⵙ ⵓⵢⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵄⴰⴷ ⴰⵔⵔⴰⵃⴻⵜ ⵏ ⵙⵙⴻⴱⵜ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
9 Portanto, resta um repouso sabático para o povo de Deus.
10 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⵉ ⵢⵓⴷⴼⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⵔⴰⵃⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵢⴰⵔⴻⵢⵢⴻⵃ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵣⵉ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵣⵉ ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵏⵏⴻⵙ.
10 Porque aquele que entrou no descanso de Deus, também ele mesmo descansou de suas obras, como Deus descansou das suas.
11 ⵙ ⵓⵢⴰ ⵊⵊⴻⵎ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⴻⵎⴽⴰⴱⴰⵔ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⴰⴷⴻⴼ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⵔⴰⵃⴻⵜ ⵏⵏⵉ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵡⴰⵔ ⵏⵡⴻⵟⵟⵉ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵡⴹⴰⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵟⵟⵉⵄⴻⵏ.
11 Portanto, esforcemo-nos por entrar naquele descanso, a fim de que ninguém caia, segundo aquele exemplo de desobediência.
12 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔ, ⵉⵅⴻⴷⴷⴻⵎ ⵎⴰⵏⵉ ⵎⴰ, ⵉⵇⴹⴻⵄ ⴽⵜⴰⵔ ⵣⵉ ⴽⵓⵍ ⵙⵙⵉⴼ ⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵡⵓⴷⵎⴰⵡⴻⵏ, ⵉⵜⵜⴰⴽⴽⵡⴰⴹ ⴰⵍ ⴰⴱⴻⵟⵟⵓ ⵏ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⴷ ⴰⵔⵔⵓⵃ, ⴰⵍ ⵜⵜⴰⵙⵉⵄ ⵊⴰⵔ ⵍⴻⵎⴼⴰⵚⴻⵍ, ⴰⵍ ⴰⵢⵎⵉⵔ ⵊⴰⵔ ⵡⴰⴹⵓⴼ ⴷ ⵉⵖⵙⴰⵏ, ⵓⵛⴰ ⵉⵃⴻⴽⴽⴻⵎ ⵅ ⵜⵏⴰⵡⵉ ⴷ ⵉⵅⴰⵔⵔⵉⵚⴻⵏ ⵏ ⵡⵓⵍ.
12 Porque a palavra de Deus é viva e eficaz, e mais cortante do que qualquer espada de dois gumes, e penetra até o ponto de dividir alma e espírito, juntas e medulas, e é apta para julgar os pensamentos e propósitos do coração.
13 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵍⵇⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵏⵓⴼⴼⴰⵔ ⵛⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⵜⵜⵡⴰⵄⴰⵔⵔⵢⴻⵏⵜ, ⵜⵜⵡⴰⵔⴻⵣⵣⵎⴻⵏⵜ ⵖⴰⵔ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵉ-ⴽ-ⴷⴷ ⵉ ⵖⴰ ⵏⴻⴳⴳ ⵍⴻⵃⵙⴰⴱ.
13 E não há criatura que não seja manifesta na sua presença; pelo contrário, todas as coisas estão descobertas e expostas aos olhos daquele a quem temos de prestar contas.
14 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ, ⴰⵎ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⴰⵔⵔⴰⵢⵙ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵉⵎⵖⴰⵔ, ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ, ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⵛⴻⴱⴱⴰⵔ ⴷⵉ ⵛⵛⵀⴰⴷⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
14 Tendo, pois, Jesus, o Filho de Deus, como grande sumo sacerdote que adentrou os céus, conservemos firmes a nossa confissão.
15 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⴰⵔⵔⴰⵢⵙ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵢⴰⵛⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵓⴹⵄⴻⴼⵜ ⵏⵏⴻⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵊⴰⵔⵔⴱⴻⵏ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵎ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⴱⵍⴰ ⴷⴷⴻⵏⴱ.
15 Porque não temos sumo sacerdote que não possa se compadecer das nossas fraquezas; pelo contrário, ele foi tentado em todas as coisas, à nossa semelhança, mas sem pecado.
16 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵏⵇⴰⵔⵔⴻⴱ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵙ ⵜⵜⵉⵇⵇⴻⵜ ⵖⴰⵔ ⵍⵄⴰⵔⵛ ⵏ ⴰⵔⴹⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⴻⴽⵙⵉ ⴰⵔⵔⴻⵃⵎⴻⵜ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵏⴰⴼ ⴰⵔⴹⴰ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏ ⵍⵎⴻⵃⵏⴻⵜ.
16 Portanto, aproximemo-nos do trono da graça com confiança, a fim de recebermos misericórdia e encontrarmos graça para ajuda em momento oportuno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.