Hebreus 10
rift (RIFT) vs NAA
1 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵏ ⵍⵅⴰⵔ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙⴻⵏ ⵡⴰⵀⴰ, ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵟⵟⴱⵉⵄⴻⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵙⴻⵏⵜ. ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏⵜ ⵜⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏⵏⵉ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵉⵡⵢⴻⵏ ⵜⴻⵏⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⴽⵓⵍ ⴰⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ, ⴰⴷ ⴰⵡⵢⴻⵏⵜ ⵍⴻⴽⵎⴰⵔⴻⵜ ⵅ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵜⴻⵏⵜ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵇⴰⵔⵔⴰⴱⴻⵏ.
1 Ora, visto que a lei é apenas uma sombra dos bens vindouros, não a imagem real das coisas, nunca consegue aperfeiçoar aqueles que se aproximam de Deus com os mesmos sacrifícios que, ano após ano, continuamente, eles oferecem.
2 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵉⴱⴰⵏ-ⴷⴷ ⴰⵇⴰ ⵜᵉⵜⵜⴰⵡⵢⴻⵏⵜ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⴽⵎⴰⵔⴻⵜ, ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵣⴻⴳ ⵓⵡⴻⵀⵀⴻⴱ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵎⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴽⴽⵯⵓⵔ ⵄⴰⴷ ⵜⵏⴻⴼⵙⴻⵛⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵙ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵉⵣⴻⴷⴳⴻⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰ.
2 Se isto fosse possível, será que os sacrifícios não teriam deixado de ser oferecidos? Porque os que prestam culto, tendo sido purificados uma vez por todas, não mais teriam consciência de pecados!
3 ⵎⴰⵛⴰ ⵙ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴼⴻⴽⴽⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙⴻⵏ-ⴷⴷ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵏⵙⴻⵏ ⴽⵓⵍ ⴰⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ,
3 Entretanto, nesses sacrifícios ocorre recordação de pecados todos os anos,
4 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵉⵖⴰⵢⴹⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵣⴷⴻⴳⴻⵏ ⵣⵉ ⴷⴷⵏⵓⴱ.
4 porque é impossível que o sangue de touros e de bodes remova pecados.
5 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⴷⴻⴼ ⵖⴰⵔ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ, ⵉⵏⵏⴰ:
5 Por isso, ao entrar no mundo, Cristo disse: “Sacrifício e oferta não quiseste, mas preparaste um corpo para mim;
6 ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⵉⵏ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ
6 não te agradaste de holocaustos e ofertas pelo pecado.
7 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵏⵏⵉⵖ:
7 Então eu disse: ‘Eis aqui estou! No rolo do livro está escrito a meu respeito. Estou aqui para fazer, ó Deus, a tua vontade.’”
8 ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵇⴱⴻⵍ: “ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⵉⵏ ⴷ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⴷ ⵜⵖⴰⵔⵚⵉⵏ ⵙ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⴷ ⵜⵖⴰⵔⵚⵉⵏ ⵉ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵏⵜ ⵜⴻⵅⵙⴻⴷ!”, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⵜⵜⵡⴰⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏⵜ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ.
8 Depois de dizer, como acima: “Sacrifícios, ofertas, holocaustos e ofertas pelo pecado não quiseste, nem deles te agradaste” — coisas que se oferecem segundo a lei —,
9 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⵓⵙⵉⵖ-ⴷⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵅⵙⴻⴷ ⵛⴻⴽ, ⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.” ⵙ ⵓⵢⴰ ⵉⴽⴽⴻⵙ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ.
9 num segundo momento acrescentou: “Eis aqui estou para fazer, ó Deus, a tua vontade.” Ele remove o primeiro para estabelecer o segundo.
10 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⵙ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⵡⴰⵇⴻⴷⴷⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵙ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
10 Nessa vontade é que temos sido santificados, mediante a oferta do corpo de Jesus Cristo, uma vez por todas.
11 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴽⵓⵍ ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⴽⵓⵍ ⴰⵙⵙ, ⴰⵇⴰ ⵉⵡⴻⵀⵀⴻⴱ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰⵡⵉⵏ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⴰ, ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵣⴻⴷⴳⴻⵏⵜ ⵣⵉ ⴷⴷⵏⵓⴱ.
11 Ora, todo sacerdote se apresenta, dia após dia, para exercer o serviço sagrado e oferecer muitas vezes os mesmos sacrifícios, que nunca jamais podem remover pecados.
12 ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵅ ⴷⴷⵏⵓⴱ, ⵓⵛⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵅ ⵢⴻⴼⵓⵙ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ.
12 Jesus, porém, tendo oferecido, para sempre, um único sacrifício pelos pecados, assentou-se à direita de Deus,
13 ⵣⵉ ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵔⴰⵊⴰ ⴰⵍ ⴷ ⴰⵙ ⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵜⴰⵏⴻⴱⴷⴰⵜ ⵙⴰⴷⵓ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
13 aguardando, daí em diante, até que os seus inimigos sejam postos por estrado dos seus pés.
14 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⴰⵇⴰ ⵢⵉⵡⵉ ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⴽⵎⴰⵔⴻⵜ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ.
14 Porque, com uma única oferta, aperfeiçoou para sempre os que estão sendo santificados.
15 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵛⵀⴻⴷ ⵉ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ, ⵉⵇⵇⴰⵔ:
15 E disto nos dá testemunho também o Espírito Santo. Porque, após ter dito:
16 “ⴷ ⵡⴰ ⴷ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵖⴰ ⵡⵛⴻⵖ
16 “Esta é a aliança que farei com eles, depois daqueles dias, diz o Senhor: Imprimirei as minhas leis no coração deles e as inscreverei sobre a sua mente”,
17 ⵓⵛⴰ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵉⵅⴻⵟⵟⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ,
17 acrescenta: “Também dos seus pecados e das suas iniquidades jamais me lembrarei.”
18 ⵎⴰⵏⵉ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵡⴻⵖⴼⴰⵔ ⵉ ⴷⴷⵏⵓⴱ, ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵄⴰⴷ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵅ ⴷⴷⵏⵓⴱ.
18 Ora, onde há remissão de pecados, não existe mais necessidade de sacrifício pelo pecado.
19 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ, ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⴰⵇⴰ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⵜⵜⵉⵇⵇⴻⵜ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵏⴰⴷⴻⴼ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵙ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ,
19 Portanto, meus irmãos, tendo ousadia para entrar no Santuário, pelo sangue de Jesus,
20 ⵅ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵊⴷⵉⴷ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵙⵙⴻⵡⵊⴻⴷ ⴰⵎ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵊⴷⵉⴷ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴰⴷⴼⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵅⴻⵍ ⵏ ⵓⵍⴻⵃⵃⴰⴼ ⵏ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏⵏⴻⵙ,
20 pelo novo e vivo caminho que ele nos abriu por meio do véu, isto é, pela sua carne,
21 ⵓⵛⴰ ⴰⵇⴰ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴰⵔⵔⴰⵢⵙ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵅ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
21 e tendo um grande sacerdote sobre a casa de Deus,
22 ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵏⵇⴰⵔⵔⴻⴱ ⵙ ⵡⵓⵍ ⵏ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⴷⵉ ⵜⵜⵉⵇⵇⴻⵜ ⵏ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ, ⴰⵎ ⵜⵜⵡⴰⵔⵓⵛⵛⴻⵏ ⵡⵓⵍⴰⵡⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖ ⵓ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵉⵣⴷⴻⴳⴻⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵣⵉ ⵜⵏⴻⴼⵙⴻⵛⵜ ⵜⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏⵜ, ⵓ ⴰⵎ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵉⵔⴷ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵖ ⵙ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵉⵚⴼⴰⵏ.
22 aproximemo-nos com um coração sincero, em plena certeza de fé, tendo o coração purificado de má consciência e o corpo lavado com água pura.
23 ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⵛⴻⴱⴱⴰⵔ ⴷⵉ ⵛⵛⵀⴰⴷⴻⵜ ⵏ ⵓⵙⵉⵜⴻⵎ ⵏⵏⴻⵖ ⴱⵍⴰ ⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⴰⵔⵊⵉⵊ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵡⵛⵉⵏ ⵍⵡⴰⵄⴷ, ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵍⴰⵎⴰⵏ.
23 Guardemos firme a confissão da esperança, sem vacilar, pois quem fez a promessa é fiel.
24 ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⴻⵃⴹⴰ ⵉⵊⵊ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⴻⴳⴳ ⵓⵍ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵢⴰⵡⵢⴰ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵓ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵜⵉⵚⴻⴱⵃⴰⵏⵉⵏ.
24 Cuidemos também de nos animar uns aos outros no amor e na prática de boas obras.
25 ⵡⴰⵔ ⵏᵉⵜⵜⴻⵊⵊⵉ ⵛⴰ ⵜⴰⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵜ ⵏⵏⴻⵖ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵏⵏⵓⵎⴻⵏ ⵛⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵏⴻⵙⵙⴻⵎⵃⴻⴹ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵎⴰⵀⵓ ⵄⴰⴷ ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⵥⴰⵔⴻⵎ ⴰⵇⴰ ⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⵢⵉⵡⴻⴹ-ⴷⴷ.
25 Não deixemos de nos congregar, como é costume de alguns. Pelo contrário, façamos admoestações, ainda mais agora que vocês veem que o Dia se aproxima.
26 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵅⴹⴰ ⵛⴰ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏⴻⵄⵎⴰⴷⴰ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵎⴰ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵏ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⵄⴰⴷ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵅ ⴷⴷⵏⵓⴱ,
26 Porque, se continuarmos a pecar de propósito, depois de termos recebido o conhecimento da verdade, já não resta sacrifício pelos pecados.
27 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⵖⵉⵔ ⴰⵔⴰⵊⵉ ⵏ ⵍⵃⵉⵙⴰⴱ ⵉⵙⵙⵏⴻⵅⵍⵄⴻⵏ ⴷ ⵍⵄⴰⴱⵓⵇ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵛⵛⴻⵏ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ.
27 Pelo contrário, resta apenas uma terrível expectativa de juízo e fogo vingador prestes a consumir os adversários.
28 ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵅⴹⴰ ⵃⴻⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏ ⵎⵓⵙⴰ, ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⴱⵍⴰ ⴰⵔⵔⴻⵃⵎⴻⵜ ⵅ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏⵉⵖ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵍⴻⵛⵀⵓⴷ.
28 Quem tiver rejeitado a lei de Moisés morre sem misericórdia, pelo depoimento de duas ou três testemunhas.
29 ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ ⴽⵜⴰⵔ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵉⵀⵡⴰ ⵍⵄⵉⵇⴰⴱ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵄⴻⴼⴼⵙⴻⵏ ⵅ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵃⴻⵙⵙⴱⴻⵏ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵇⴻⴷⴷⴻⵙ ⴰⵎⴻⵛⵏⴰⵡ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵡⴷⴰⵏ, ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴻⵃⵇⴰⵔⴻⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏ ⴰⵔⴹⴰ?
29 Imaginem quanto mais severo deve ser o castigo daquele que pisou o Filho de Deus, profanou o sangue da aliança com o qual foi santificado e insultou o Espírito da graça!
30 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵙⵙⴻⵏ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰⵏ:
30 Pois conhecemos aquele que disse: “A mim pertence a vingança; eu retribuirei.” E outra vez: “O Senhor julgará o seu povo.”
31 ⵙⵙⴻⵄⴷ ⴷ ⴰⴱⴰⵔⵛⴰⵏ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵡⴹⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ.
31 Horrível coisa é cair nas mãos do Deus vivo.
32 ⵙ ⵓⵢⴰ ⴼⴻⴽⴽⴰⵔⴻⵎ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵉⵎⴻⵣⵡⵓⵔⴰ ⵍⴰⵎⵉ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵖⴻⴹⵚⴻⵎ ⵓ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴰⵔⴻⴱⴱⵓⵎ ⴰⵎⴻⵏⵖⵉ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵜⴻⴽⴽⴰ ⵍⴻⴼⴹⵉⵃⴻⵜ ⴷ ⵍⵎⴻⵃⵏⴻⵜ.
32 Lembrem-se dos dias passados, quando, depois que foram iluminados, vocês sustentaram grande luta e sofrimentos.
33 ⵜⴷⴻⵡⵍⴻⵎ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴰⴼⵓⵔⵔⴻⵊ ⵓ ⵜⵛⴰⵔⵛⴻⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳ ⴰⵎⵎⵓ ⴽⵉⴼⴽⵉⴼ.
33 Em certos momentos vocês foram transformados em espetáculo, tanto para serem insultados quanto para serem maltratados; em outros vocês se tornaram coparticipantes com aqueles que foram tratados assim.
34 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⴻⴽⵙⵉⵎ ⴰⵎⵏⵓⵙ ⵅ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⴱⴱⵙⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⵜⵇⴻⴱⵍⴻⵎ ⴰⴽⴻⵛⵛⴻⴹ ⵏ ⵡⴰⴳⵍⴰ ⵏⵡⴻⵎ ⵙ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ, ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ ⴰⴳⵍⴰ ⵉⵎⵖⴰⵔ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⴼⴻⵏⵏⵉⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⴻⵏⵡⴰⵏ.
34 Porque vocês não apenas se compadeceram dos encarcerados, mas também aceitaram com alegria a espoliação dos seus bens, porque sabiam que tinham um patrimônio superior e durável.
35 ⵡⴰⵔ ⵏⴻⵟⵟⴰⵔⴻⵎ ⵛⴰ ⵜⴰⵔⵢⴰⵙⵜ ⵏⵡⴻⵎ ⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⴵⴰ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔ.
35 Portanto, não percam a confiança de vocês, porque ela tem grande recompensa.
36 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵚⵚⴱⴰⵔ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⵎ ⵎⵉⵏ ⵉⵅⵙ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜᵉⵟⵟⴼⴻⵎ ⵍⵡⴰⵄⴷ.
36 Vocês precisam perseverar, para que, havendo feito a vontade de Deus, alcancem a promessa.
37 “ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴷⵔⵓⵙ ⵏ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵉ ⴷⵉⵏⵏⵉ, ⵡⴰⵀ ⴷⵔⵓⵙ,
37 “Porque, ainda dentro de pouco tempo, aquele que vem virá e não irá demorar;
38 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵎⵙⴻⴳⴳⴰⴷ ⵙ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵉⴷⴷⴰⵔ,
38 mas o meu justo viverá pela fé; e, se retroceder, dele a minha alma não se agradará.”
39 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵏⴻⴳⴳ ⵙ ⵜⴰⵔⴻⵅⵅⵓⵜ ⵉ ⵉⵜⵜⴰⵡⵢⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⵅⴻⵙⵙⴰⵔⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵉ ⵉⵜⵜⴰⵡⵢⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⵏ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵏⴻⵖ.
39 Nós, porém, não somos dos que retrocedem para a perdição, mas somos da fé, para a preservação da alma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.