Gênesis 48
rift (RIFT) vs ARIB
1 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴰ ⵉ ⵢⵓⵙⵓⴼ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⴱⴰⴱⴰⵛ ⵉⵃⵍⴻⵛ!” ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴽⵙⵉ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ ⴷ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ.
1 Depois destas coisas disseram a José: Eis que teu pai está enfermo. Então José tomou consigo os seus dois filhos, Manassés e Efraim.
2 ⵅⴻⴱⴱⴰⵔⴻⵏ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵎⵎⵉⵛ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ!” ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓⵍ ⴷⴻⴳ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵅ ⵇⴰⵎⴰ.
2 Disse alguém a Jacó: Eis que José, teu olho, vem ter contigo. E esforçando-se Israel, sentou-se sobre a cama.
3 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵉ ⵢⵓⵙⵓⴼ: “ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴰⵎⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵅ ⴽⵓⵍⵛⵉ, ⴰⵇⴰ ⵉⴱⴰⵏ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⴷⵉ ⵍⵓⵣ, ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ, ⵓ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴱⴰⵔⴽ ⴰⵢⵉ.
3 E disse Jacó a José: O Deus Todo-Poderoso me apareceu em Luz, na terra de Canaã, e me abençoou,
4 ⵓ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⴰⵔⵔⴻⵖ ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⴽⴻⵜⵜⴰⵔⴻⵖ, ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⴳⴳⴻⵖ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⴳⵔⴰⵡ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ, ⴰⴷ ⴰⵛ ⵡⵛⴻⵖ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ-ⴰ ⴷ ⴰⴳⵍⴰ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵓ ⵉ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵛ.
4 e me disse: Eis que te farei frutificar e te multiplicarei; tornar-te-ei uma multidão de povos e darei esta terra à tua descendência depois de ti, em possessão perpétua.
5 ⵓⵛⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⴰⵇⴰ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ, ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⴷ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ, ⵉⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵛ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵍⵇⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵇⴱⴻⵍ ⵉ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⴷⴷ-ⵓⵙⵉⵖ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⵉⵏⵓ, ⴰⵎ ⵔⵓⴱⵉⵏ ⴷ ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵉⵏⵓ.
5 Agora, pois, os teus dois filhos, que nasceram na terra do Egito antes que eu viesse a ti no Egito, são meus: Efraim e Manassés serão meus, como Rúben e Simeão;
6 ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵛ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵍⵇⴻⵏ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙⴻⵏ, ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ. ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵙⴻⵎⵎⴰⵏ ⵅ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⴰⵢⵜⵎⴰⵜⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵡⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ.
6 mas a prole que tiveres depois deles será tua; segundo o nome de seus irmãos serão eles chamados na sua herança.
7 ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵓⵙⵉⵖ ⵣⵉ ⴼⴰⴷⴰⵏ-ⴰⵔⴰⵎ, ⵜⴻⵎⵎⵓⵜ ⵔⴰⵃⵉⵍ ⵣⵣⴰⵜⵉ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ, ⵍⴰⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵄⴰⴷ ⵡⴰⵔ ⵜⵉⴳⴳⵯⵉⵊ ⵅ ⵉⴼⵔⴰⵜⴰ. ⵏⴻⴹⵍⴻⵖ ⵜⵜ ⴷⵉⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵖⴰⵔ ⵉⴼⵔⴰⵜⴰ!”, ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⴱⴰⵢⵜ-ⵍⴰⵃⵎ.
7 Quando eu vinha de Padã, morreu-me Raquel no caminho, na terra de Canaã, quando ainda faltava alguma distância para chegar a Efrata; sepultei-a ali no caminho que vai dar a Efrata, isto é, Belém.
8 ⵉⵥⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵢⵓⵙⵓⴼ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⵉⵏ ⵄⵏⴰⵏ ⵉⵏⴰ?”
8 Quando Israel viu os filhos de José, perguntou: Quem são estes?
9 ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⵅ ⴱⴰⴱⴰⵙ: “ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷⴰⵏⵉⵜⴰ.” ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵙⵇⴰⵔⵔⴱⴻⵎ ⵜⴻⵏ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⴱⴰⵔⴽⴻⵖ!”
9 Respondeu José a seu pai: Eles são meus filhos, que Deus me tem dado aqui. Continuou Israel: Traze-mos aqui, e eu os abençoarei.
10 ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓⵥⵖⴻⵏⵜ ⵙ ⵜⴻⵡⵙⴰⵔ, ⵡⴰⵔ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵉⵜⵜⵡⴰⵍⴰ. ⵉⵙⵙⵇⴰⵔⵔⴻⴱ ⴰⵙ ⵜⴻⵏ-ⴷⴷ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵓⴷⴻⵎ ⵉ-ⵜⴻⵏ, ⵉⴷⴰⵔⵔⴻⵄ ⴰⵙⴻⵏ.
10 Os olhos de Israel, porém, se tinham escurecido por causa da velhice, de modo que não podia ver. José, pois, fê-los chegar a ele; e ele os beijou e os abraçou.
11 ⵉⵏⵏⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉ ⵢⵓⵙⵓⴼ: “ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵜⵜⵖⵉⵍ ⴰⴷ ⵥⴰⵔⴻⵖ ⵄⴰⴷ ⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ. ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵢⵉ ⴰⴷ ⵥⴰⵔⴻⵖ ⵄⴰⴷ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏⵏⴻⵛ!”
11 E Israel disse a José: Eu não cuidara ver o teu rosto; e eis que Deus me fez ver também a tua descendência.
12 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴹⴰⵔ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⵅ ⵉⴼⴰⴷⴷⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⴱⴻⵏⴷⴻⵇ ⵙ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
12 Então José os tirou dos joelhos de seu pai; e inclinou-se à terra diante da sua face.
13 ⵓⵛⴰ ⵉⴽⵙⵉ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵉⴷⵙⴻⵏ, ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⵙ ⵓⴼⵓⵙⵉ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵔⴻⵏⴷⴰⴷ ⵏ ⵓⵣⴻⵍⵎⴰⴹ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ ⵙ ⵓⵣⴻⵍⵎⴰⴹ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵔⴻⵏⴷⴰⴷ ⵏ ⵓⴼⵓⵙⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵇⴰⵔⵔⴻⴱ ⴰⵙ ⵜⴻⵏ-ⴷⴷ.
13 E José tomou os dois, a Efraim com a sua mão direita, à esquerda de Israel, e a Manassés com a sua mão esquerda, à direita de Israel, e assim os fez chegar a ele.
14 ⵉⵙⵙⵡⵉⵥⵥⴻⴹ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵢⴻⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵙⵙⴰⵔⵙ ⵉ-ⵜ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴷ ⴰⵎⴰⵥⵓⵥ, ⴷ ⴰⵣⴻⵍⵎⴰⴹ ⵏⵏⴻⵙ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ. ⵉⵙⵙⴰⵔⵙ ⴰⵎⵎⵓ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵏⴻⵄⵎⴰⴷⴰ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴷ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ.
14 Mas Israel, estendendo a mão direita, colocou-a sobre a cabeça de Efraim, que era o menor, e a esquerda sobre a cabeça de Manassés, dirigindo as mãos assim propositadamente, sendo embora este o primogênito.
15 ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉⴱⴰⵔⴽ ⵢⵓⵙⵓⴼ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵉⵏⵓ, ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⴷ ⵉⵙⵃⴰⵇ, ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜⴻⵙ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵎⴻⴽⵙⴰⵡ ⵉⵏⵓ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵎⵉ ⴵⵉⵖ ⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ,
15 E abençoou a José, dizendo: O Deus em cuja presença andaram os meus pais Abraão e Isaque, o Deus que tem sido o meu pastor durante toda a minha vida até este dia,
16 ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⴼⴷⵉⵏ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵓⵄⴻⴼⴼⵏⴰ, ⵉⵍⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⴱⴰⵔⴽ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ-ⴰ ⵓ ⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵍⴰⵖⴰ ⵉⵙⴻⵎ ⵉⵏⵓ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵉⵏⵓ, ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⴷ ⵉⵙⵃⴰⵇ. ⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⵎⵎⴰⵔⴻⵏⵢⴻⵏ ⴰⵍ ⵖⴰ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴱⴰⵔⵔⵓ ⴰⵎ ⵉⵙⴻⵍⵎⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ!”
16 o anjo que me tem livrado de todo o mal, abençoe estes mancebos, e seja chamado neles o meu nome, e o nome de meus pois Abraão e Isaque; e multipliquem-se abundantemente no meio da terra.
17 ⵓⵎⵉ ⵉⵥⵔⴰ ⵢⵓⵙⵓⴼ, ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⴼⵓⵙ ⴰⴼⵓⵙⵉ ⵏⵏⴻⵙ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ, ⵜⵓⵖⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴻⵜ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵃⵃⵍⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⴰⴼⵓⵙ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵉⴱⴻⴷⴷⴻⵍ ⵣⴻⴳ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⵖⴰⵔ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ.
17 Vendo José que seu pai colocava a mão direita sobre a cabeça de Efraim, foi-lhe isso desagradável; levantou, pois, a mão de seu pai, para a transpor da cabeça de Efraim para a cabeça de Manassés.
18 ⵉⵏⵏⴰ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⵉ ⴱⴰⴱⴰⵙ: “ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳ ⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ, ⴰ ⴱⴰⴱⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴷ ⵡⴰ ⴷ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ, ⴻⴳⴳ ⴰⴼⵓⵙⵉ ⵏⵏⴻⵛ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ.”
18 E José disse a seu pai: Nãa assim, meu pai, porque este é o primogênito; põe a mão direita sobre a sua cabeça.
19 ⵎⴰⵛⴰ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵡⴰⵔ ⵉⵅⵙ ⵛⴰ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵙⵙⵏⴻⵖ, ⴰ ⵎⵎⵉ, ⵙⵙⵏⴻⵖ. ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ, ⴰⴷ ⵉⵎⵖⴰⵔ ⵄⴰⵡⴻⴷ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵎⴰⵙ ⴰⵎⴰⵥⵓⵥ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴽⵜⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ, ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵜⴰⵛⵓⵔⵔⴻⵜ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ.”
19 Mas seu pai, recusando, disse: Eu o sei, meu filho, eu o sei; ele também se tornará um povo, ele também será grande; contudo o seu irmão menor será maior do que ele, e a sua descendência se tornará uma multidão de nações.
20 ⵓⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜⴻⵏ ⵉⴱⴰⵔⴻⴽ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⴷⴰⵢⴻⴽ, ⴷⴻⴳ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⴽ, ⴰ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⴰⴷ ⵉⴱⴰⵔⴻⴽ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵏ: ‘ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵢⴰⵔⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⵎ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⴷ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ!’” ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⴰⴷ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ.
20 Assim os abençoou naquele dia, dizendo: Por ti Israel abençoará e dirá: Deus te faça como Efraim e como Manassés. E pôs a Efraim diante de Manassés.
21 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ ⵉⵏⵏⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉ ⵢⵓⵙⵓⴼ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⴷ ⵎⵎⵜⴻⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴰⴽⵉⴷⵡⴻⵎ, ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵙⵙⵎⵓⵟⵟⵉⵢ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵡⴻⵎ.
21 Depois disse Israel a José: Eis que eu morro; mas Deus será convosco, e vos fará tornar para a terra de vossos pais.
22 ⴰⵇⴰ ⵡⵛⵉⵖ ⴰⵛ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵅ ⵎⵉⵏ ⵡⵛⵉⵖ ⵉ ⵢⴰⵢⵜⵎⴰⵛ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⴽⵙⵉⵖ ⵏⴻⵛⵛ ⵣⴻⴳ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏ ⵉⵎⵓⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵙ ⵙⵙⵉⴼ ⴷ ⵍⵇⴻⵡⵙ ⵉⵏⵓ.”
22 E eu te dou um pedaço de terra a mais do que a teus irmãos, o qual tomei com a minha espada e com o meu arco da mão dos amorreus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.