Gênesis 3
rift (RIFT) vs ARC
1 ⵜⵓⵖⴰ ⴰⴼⵉⵖⴰⵔ ⴷ ⴰⵃⵔⴰⵢⵎⵉ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵎⴰⵍ ⵏ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ. ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ: “ⵎⴰ ⴷ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ: ‘ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ ⵡⴰⵔ ⵜⵜᵉⵜⵜⴻⵎ ⵛⴰ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ ⵏ ⵊⵊⴻⵏⵏⴻⵜ’?”
1 Ora, a serpente era mais astuta que todas as alimárias do campo que o Senhor Deus tinha feito. E esta disse à mulher: É assim que Deus disse: Não comereis de toda árvore do jardim?
2 ⵜⴻⵏⵏⴰ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵉ ⵓⴼⵉⵖⴰⵔ: “ⵣⵉ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏ ⵜⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ ⵏ ⵊⵊⴻⵏⵏⴻⵜ ⵏⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵏⴻⵛⵛ,
2 E disse a mulher à serpente: Do fruto das árvores do jardim comeremos,
3 ⵎⴰⵛⴰ ⵣⵉ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏ ⵜⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵊⵊⴻⵏⵏⴻⵜ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ: ‘ⵡⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⵜᵉⵜⵜⴻⵎ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⵜⵜⵃⴰⴷⴰⵎ, ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵎⴻⵜⵜⵉⵎ.’”
3 mas, do fruto da árvore que está no meio do jardim, disse Deus: Não comereis dele, nem nele tocareis, para que não morrais.
4 ⵉⵏⵏⴰ ⵓⴼⵉⵖⴰⵔ ⵉ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ: “ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵎⴻⵜⵜⵉⵎ ⵛⴰ ⵙ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⵇⴰⵄ,
4 Então, a serpente disse à mulher: Certamente não morrereis.
5 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵛⵛⴻⵎ, ⴰⴷ ⴰⵔⵣⵎⴻⵏⵜ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⵎ ⴰⵎ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ ⵍⵅⴰⵔ ⵣⵉ ⵍⵖⴰⵔ.”
5 Porque Deus sabe que, no dia em que dele comerdes, se abrirão os vossos olhos, e sereis como Deus, sabendo o bem e o mal.
6 ⵜⴻⵥⵔⴰ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵜⴰⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵜⴻⵚⴱⴻⵃ ⵉ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵄⵊⴻⴱ ⴰⵙⴻⵏⵜ ⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ, ⴰⵇⴰ ⵜⴰⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵜⴻⴳⴳⴰ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵎⴻⵥⵔⵉ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵜⴰⵎⵉⵖⵉⵙⵜ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⴽⵙⵉ ⵣⵉ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵜⴻⵛⵛⴰ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵡⵛⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ, ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵛⵛⴰ.
6 E, vendo a mulher que aquela árvore era boa para se comer, e agradável aos olhos, e árvore desejável para dar entendimento, tomou do seu fruto, e comeu, e deu também a seu marido, e ele comeu com ela.
7 ⵏⵏⴰⵔⵣⵎⴻⵏⵜ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵓⴼⵉⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵉⵄⴰⵔⵢⴰⵏⴻⵏ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵅⴻⵢⵢⴹⴻⵏ ⵜⵉⴼⵔⴰⵢ ⵏ ⵡⴰⵔⵜⵓ, ⵓⵛⴰ ⴳⴳⵉⵏ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏⵜ ⵜⵉⴱⴰⵏⵜⵉⵡⵉⵏ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ.
7 Então, foram abertos os olhos de ambos, e conheceram que estavam nus; e coseram folhas de figueira, e fizeram para si aventais.
8 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵙⵍⵉⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⴳⴳⵓⵔ ⴷⵉ ⵊⵊⴻⵏⵏⴻⵜ ⵖⴰⵔ ⵓⵡⴻⵟⵟⵓ ⵏ ⵜⵎⴻⴷⴷⵉⵜ, ⵓⵛⴰ ⵉⴼⴼⴰⵔ ⴰⴷⴰⵎ ⴷ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⴻⴳ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵊⴰⵔ ⵜⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ ⵏ ⵊⵊⴻⵏⵏⴻⵜ.
8 E ouviram a voz do Senhor Deus, que passeava no jardim pela viração do dia; e escondeu-se Adão e sua mulher da presença do Senhor Deus, entre as árvores do jardim.
9 ⵓⵛⴰ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⴷⴰⵎ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵎⴰⵏⵉ ⵜⴻⴵⵉⴷ?”
9 E chamou o Senhor Deus a Adão e disse-lhe: Onde estás?
10 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵙⵍⵉⵖ ⵉ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏⵏⴻⵛ ⴷⵉ ⵊⵊⴻⵏⵏⴻⵜ ⵓⵛⴰ ⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵖ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⴰⵄⴰⵔⵢⴰⵏ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴼⴼⴰⵔⴻⵖ.”
10 E ele disse: Ouvi a tua voz soar no jardim, e temi, porque estava nu, e escondi-me.
11 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⵏⴻⵜⵜⴰ: “ⵡⵉ ⴷ ⴰⵛ ⵉⵏⵏⴰⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵛⴻⴽ ⴷ ⴰⵄⴰⵔⵢⴰⵏ? ⵎⴰ ⵜⴻⵛⵛⵉⴷ ⵣⵉ ⵜⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⵅ ⵛⴻⴽ ⵡⴻⵚⵚⵉⵖ ‘ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⴻⵛⵛⴻⴷ?”
11 E Deus disse: Quem te mostrou que estavas nu? Comeste tu da árvore de que te ordenei que não comesses?
12 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⴷⴰⵎ: “ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵡⵛⵉⴷ, ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴻⵡⵛⴰ ⴰⵢⵉ ⵣⵉ ⵜⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵛⵛⵉⵖ.”
12 Então, disse Adão: A mulher que me deste por companheira, ela me deu da árvore, e comi.
13 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ: “ⵎⴰⵏⴰⵡⵢⴰ ⵉ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ?” ⵜⴻⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ: “ⵉⵖⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⵉ ⵓⴼⵉⵖⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵛⵛⵉⵖ.”
13 E disse o Senhor Deus à mulher: Por que fizeste isso? E disse a mulher: A serpente me enganou, e eu comi.
14 ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉ ⵓⴼⵉⵖⴰⵔ:
14 Então, o Senhor Deus disse à serpente: Porquanto fizeste isso, maldita serás mais que toda besta e mais que todos os animais do campo; sobre o teu ventre andarás e pó comerás todos os dias da tua vida.
15 ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⵍⴻⵄⴷⴰⵡⴰⵜ ⵊⴰⵔ ⴰⵛ ⴷ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ,
15 E porei inimizade entre ti e a mulher e entre a tua semente e a sua semente; esta te ferirá a cabeça, e tu lhe ferirás o calcanhar.
16 ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ:
16 E à mulher disse: Multiplicarei grandemente a tua dor e a tua conceição; com dor terás filhos; e o teu desejo será para o teu marido, e ele te dominará.
17 ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⴰⴷⴰⵎ:
17 E a Adão disse: Porquanto deste ouvidos à voz de tua mulher e comeste da árvore de que te ordenei, dizendo: Não comerás dela, maldita é a terra por causa de ti; com dor comerás dela todos os dias da tua vida.
18 ⵉⵙⴻⵏⵏⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵜⵣⴻⴳⴳⵯⴰⵔⵜ ⵉ ⴷ ⴰⵛ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵜⴻⵙⵙⴻⵖⵎⵉ,
18 Espinhos e cardos também te produzirá; e comerás a erva do campo.
19 ⵙ ⵜⵉⴷⵉ ⵏ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⵜⴻⵛⵛⴻⴷ ⴰⵖⵔⵓⵎ
19 No suor do teu rosto, comerás o teu pão, até que te tornes à terra; porque dela foste tomado, porquanto és pó e em pó te tornarás.
20 ⵉⵍⴰⵖⴰ ⴰⴷⴰⵎ ⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵃⴰⵡⵡⴰ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ.
20 E chamou Adão o nome de sua mulher Eva, porquanto ela era a mãe de todos os viventes.
21 ⵉⴳⴳⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉ ⴰⴷⴰⵎ ⴷ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵔⵔⵓⴹ ⵙ ⵢⵉⵍⴻⵎ ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⴹ ⴰⵙⴻⵏ ⵜ.
21 E fez o Senhor Deus a Adão e a sua mulher túnicas de peles e os vestiu.
22 ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⴷⴰⵎ ⵡⴰ, ⴰⵇⴰ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵏⴻⵖ, ⵉⵙⵙⴻⵏ ⵍⵅⴰⵔ ⴷ ⵍⵖⴰⵔ. ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⵡⴰⵥⵥⴰⴹ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⴽⵙⵉ ⵣⵉ ⵜⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵄⴰⵡⴻⴷ, ⴰⴷ ⵢⴻⵛⵛ ⵓ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ.”
22 Então, disse o Senhor Deus: Eis que o homem é como um de nós, sabendo o bem e o mal; ora, pois, para que não estenda a sua mão, e tome também da árvore da vida, e coma, e viva eternamente,
23 ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⵓⵖ ⵉ-ⵜ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵣⵉ ⵊⵊⴻⵏⵏⴻⵜ ⵏ ⵄⴰⴷⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵅⴷⴻⵎ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉ ⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵎⵎⴻⴽⵙⵉ.
23 o Senhor Deus, pois, o lançou fora do jardim do Éden, para lavrar a terra, de que fora tomado.
24 ⵢⵓⵥⵥⴻⵍ ⵅ ⴰⴷⴰⵎ ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵉⴽⵉⵔⵓⴱⴻⵏ ⵛⵛⴰⵔⵇ ⵉ ⵊⵊⴻⵏⵏⴻⵜ ⵏ ⵄⴰⴷⵏ ⴷ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵙⵙⵉⴼ ⵉⵜⵜⴻⵃⴷⵓⴷⵓⵇ, ⵉⵜⵜⴻⵛⴹⵉⴹⵉⵃ ⵙⵙⴰ ⴷ ⵙⵙⴰ ⵉ ⵓⵄⴻⵙⵙⵉ ⵅ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵜⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ.
24 E, havendo lançado fora o homem, pôs querubins ao oriente do jardim do Éden e uma espada inflamada que andava ao redor, para guardar o caminho da árvore da vida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.