Gênesis 29

rift (RIFT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⵉⴽⵙⵉ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⴷⴻⴳ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵔⵓⵃ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵇ.
1 Pôs-se Jacó a caminho e se foi à terra do povo do Oriente.
2 ⵉⵅⵣⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵉⵥⵔⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵏⵓ ⴷⴻⴳ ⵉⵢⵢⴰⵔ ⵓ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵜⵃⵉⵎⵔⵉⵡⵉⵏ ⵏ ⵡⵓⴵⵉ ⵊⵏⵉⵏⵜ ⵣⵣⴰⵜⴻⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵏⵓ ⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔⵔⴷⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵉⵃⵉⵎⵔⵉⵡⵉⵏ. ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵥⵔⵓ ⵅ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏ ⵡⴰⵏⵓ.
2 Olhou, e eis um poço no campo e três rebanhos de ovelhas deitados junto dele; porque daquele poço davam de beber aos rebanhos; e havia grande pedra que tapava a boca do poço.
3 ⵙⵙⵎⵓⵏⴻⵏ ⴷⵉⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵃⵉⵎⵔⵉⵡⵉⵏ. ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⴽⴽⵙⴻⵏ ⴰⵥⵔⵓ ⵅ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏ ⵡⴰⵏⵓ ⵓⵛⴰ ⵡⴰⵔⴷⴻⵏ ⵓⴵⵉ. ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ ⴰⵔⵔⵉⵏ ⴰⵥⵔⵓ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵅ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏ ⵡⴰⵏⵓ.
3 Ajuntavam-se ali todos os rebanhos, os pastores removiam a pedra da boca do poço, davam de beber às ovelhas e tornavam a colocá-la no seu devido lugar.
4 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ: “ⴰⵢⵜⵎⴰ ⵉⵏⵓ, ⵎⴰⵏⵉⵙ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ?” ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⵔⵔⵉⵏ-ⴷⴷ: “ⵣⵉ ⵃⴰⵔⴰⵏ ⵉ ⵏⴻⴵⴰ.”
4 Perguntou-lhes Jacó: Meus irmãos, donde sois? Responderam: Somos de Harã.
5 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵎⴰ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ ⵍⴰⴱⴰⵏ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵏⴰⵃⵓⵔ?” ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⵔⵔⵉⵏ-ⴷⴷ: “ⵡⴰⵀ, ⵏⴻⵙⵙⴻⵏ ⵉ-ⵜ.”
5 Perguntou-lhes: Conheceis a Labão, filho de Naor? Responderam: Conhecemos.
6 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⵏⴻⵜⵜⴰ: “ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⴵⴰ?” ⴰⵔⵔⵉⵏ-ⴷⴷ: “ⴰⵇⴰ-ⵜ ⵎⵍⵉⵃ, ⴰⵇⴰ ⴷⴰ ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵔⴰⵃⵉⵍ ⵜⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⵓⴵⵉ.”
6 Ele está bom? Perguntou ainda Jacó. Responderam: Está bom. Raquel, sua filha, vem vindo aí com as ovelhas.
7 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⴰⵇⴰ ⴷⴰ ⴰⵣⵉⵍ ⵄⴰⴷ ⵉⵎⵖⴰⵔ, ⵡⴰⵔ ⵢⴻⴵⵉ ⴱⵓ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⴻⵏⴷⴻⵀ ⵍⴻⴱⵀⴰⵢⴻⵎ. ⵡⴰⵔⴷⴻⵎ ⵓⴵⵉ ⵓⵛⴰ ⵔⵓⵃⴻⵎ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵜⴰⵔⴻⵡⵙⴻⵎ.”
7 Então, lhes disse: É ainda pleno dia, não é tempo de se recolherem os rebanhos; dai de beber às ovelhas e ide apascentá-las.
8 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⵔⵔⵉⵏ-ⴷⴷ: “ⵡⴰⵔ ⵏⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵜ ⵏⴻⴳⴳ ⴰⵍ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵎⵓⵏⴻⵏⵜ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵃⵉⵎⵔⵉⵡⵉⵏ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵃⵍⵓⴵⴷⴻⵏ ⴰⵥⵔⵓ ⵅ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏ ⵡⴰⵏⵓ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⵡⴰⵔⴻⴷ ⵓⴵⵉ.”
8 Não o podemos, responderam eles, enquanto não se ajuntarem todos os rebanhos, e seja removida a pedra da boca do poço, e lhes demos de beber.
9 ⵍⴰⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵄⴰⴷ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ, ⵜⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵔⴰⵃⵉⵍ ⵙ ⵡⵓⴵⵉ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⴻⴽⵙⴰⵡⵜ.
9 Falava-lhes ainda, quando chegou Raquel com as ovelhas de seu pai; porque era pastora.
10 ⵍⴰⵎⵉ ⵉⵥⵔⴰ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵔⴰⵃⵉⵍ, ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⵍⴰⴱⴰⵏ, ⵓⵎⴰⵙ ⵏ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ, ⴰⴽ-ⴷ ⵡⵓⴵⵉ ⵏ ⵍⴰⴱⴰⵏ, ⵓⵎⴰⵙ ⵏ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ, ⵉⵅⴻⵛⵛ-ⴷⴷ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴻⵃⵍⵓⴵⴻⴷ ⴰⵥⵔⵓ ⵅ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏ ⵡⴰⵏⵓ, ⵉⵡⴰⵔⴷ ⵓⴵⵉ ⵏ ⵍⴰⴱⴰⵏ, ⵓⵎⴰⵙ ⵏ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ.
10 Tendo visto Jacó a Raquel, filha de Labão, irmão de sua mãe, e as ovelhas de Labão, chegou-se, removeu a pedra da boca do poço e deu de beber ao rebanho de Labão, irmão de sua mãe.
11 ⵉⵙⵙⵓⴷⴻⵎ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵔⴰⵃⵉⵍ, ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵖⵓⵢ.
11 Feito isso, Jacó beijou a Raquel e, erguendo a voz, chorou.
12 ⵉⵏⵏⴰ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵉ ⵔⴰⵃⵉⵍ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵣⵉ ⵍⴰⴵ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵉ ⵉⴵⴰ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵔⵉⴼⵇⴰ. ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⵓⵣⵣⴻⵍ, ⵜⵅⴻⴱⴱⴰⵔ ⴱⴰⴱⴰⵙ.
12 Então, contou Jacó a Raquel que ele era parente de seu pai, pois era filho de Rebeca; ela correu e o comunicou a seu pai.
13 ⵓⵎⵉ ⵉⵙⵍⴰ ⵍⴰⴱⴰⵏ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⵅ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵓⵍⵜⵎⴰⵙ, ⵢⵓⵣⵣⴻⵍ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵍⵇⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⴷⴰⵔⵔⴻⵄ ⴰⵙ, ⵉⵙⵙⵓⴷⴻⵎ ⵉ-ⵜ, ⵉⵏⴷⴻⵀ ⵉ-ⵜ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ. ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵄⴰⵡⴻⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ-ⴰ ⵉ ⵍⴰⴱⴰⵏ.
13 Tendo Labão ouvido as novas de Jacó, filho de sua irmã, correu-lhe ao encontro, abraçou-o, beijou-o e o levou para casa. E contou Jacó a Labão os acontecimentos de sua viagem.
14 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⵍⴰⴱⴰⵏ: “ⴷ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵛⴻⴽ ⴷ ⵉⵖⴻⵙ ⵉⵏⵓ ⴷ ⴰⵢⵙⵓⵎ ⵉⵏⵓ ⵉ ⵜⴻⴵⵉⴷ.” ⵓⵛⴰ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵍⵇⴻⴷⴷ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵢⵓⵔ ⵉⴽⵎⴻⵍ.
14 Disse-lhe Labão: De fato, és meu osso e minha carne. E Jacó, pelo espaço de um mês, permaneceu com ele.
15 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵍⴰⴱⴰⵏ ⵉ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ: “ⵓⵎⵉ ⵛⴻⴽ ⴷ ⵓⵎⴰ ⵉ ⵜⴻⴵⵉⴷ, ⵎⴰ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⵜⵅⴻⴷⵎⴻⴷ ⴱⴰⵟⴻⵍ? ⵉⵏⵉ ⴰⵢⵉ ⵎⵉⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵜⵉⵍⵉ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ?”
15 Depois, disse Labão a Jacó: Acaso, por seres meu parente, irás servir-me de graça? Dize-me, qual será o teu salário?
16 ⵍⴰⴱⴰⵏ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵢⴻⵙⵙⵉⵙ. ⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵜⵎⴻⵏⵣⵓⵜ ⴷ ⵍⵉⵢⴰ ⵓ ⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵜⵎⴰⵥⵓⵥⵜ, ⵔⴰⵃⵉⵍ.
16 Ora, Labão tinha duas filhas: Lia, a mais velha, e Raquel, a mais moça.
17 ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵍⵉⵢⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴽⴻⵛⵄⴻⵏⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵔⴰⵃⵉⵍ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⴰⵥⵍⵉ ⵏ ⵡⴰⴷⴷⵓⴷ ⵓ ⵏ ⵍⵅⴻⵣⵔⴰⵜ.
17 Lia tinha os olhos baços, porém Raquel era formosa de porte e de semblante.
18 ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵉⵅⵙ ⵔⴰⵃⵉⵍ. ⵉⵏⵏⴰ: “ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⵅⴻⴷⵎⴻⵖ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵅ ⵔⴰⵃⵉⵍ ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵜⵎⴰⵥⵓⵥⵜ.”
18 Jacó amava a Raquel e disse: Sete anos te servirei por tua filha mais moça, Raquel.
19 ⵍⴰⴱⴰⵏ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ: “ⵅⴰⵔ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵜⵜ ⵡⵛⴻⵖ ⵉ ⵛⴻⴽ ⵏⵉⵖ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵡⵛⴻⵖ ⵉ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ. ⵇⵇⵉⵎ ⴰⴽⵉⴷⵉ.”
19 Respondeu Labão: Melhor é que eu ta dê, em vez de dá-la a outro homem; fica, pois, comigo.
20 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵅⴷⴻⵎ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵅ ⵔⴰⵃⵉⵍ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵎⴰⵛⴰ ⴹⵀⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵏⵏⵉ ⴰⵎⴻⵛⵏⴰⵡ ⵛⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⴻⵅⵙ ⵉ-ⵜⵜ.
20 Assim, por amor a Raquel, serviu Jacó sete anos; e estes lhe pareceram como poucos dias, pelo muito que a amava.
21 ⵉⵏⵏⴰ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵉ ⵍⴰⴱⴰⵏ: “ⴻⵡⵛ ⴰⵢⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵇⴰ ⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵍⵎⵉⵊⴰⵍ ⵉⵏⵓ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵅⴰⵙ ⵉ ⵖⴰ ⵢⴰⴷⴼⴻⵖ.”
21 Disse Jacó a Labão: Dá-me minha mulher, pois já venceu o prazo, para que me case com ela.
22 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵎⵓⵏ ⵍⴰⴱⴰⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⵉ, ⵉⴳⴳⴰ ⵓⵔⴰⵔ.
22 Reuniu, pois, Labão todos os homens do lugar e deu um banquete.
23 ⵖⴰⵔ ⵜⵎⴻⴷⴷⵉⵜ ⵉⴽⵙⵉ ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵍⵉⵢⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⴹ ⵉ-ⵜⵜ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵢⵓⴷⴻⴼ ⵅⴰⵙ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ.
23 À noite, conduziu a Lia, sua filha, e a entregou a Jacó. E coabitaram.
24 ⵉⵡⵛⴰ ⵍⴰⴱⴰⵏ ⵜⴰⵢⵢⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⵉⵍⴱⴰ ⵉ ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵍⵉⵢⴰ ⴷ ⵜⴰⵢⵢⴰ.
24 (Para serva de Lia, sua filha, deu Labão Zilpa, sua serva.)
25 ⵜⵉⵡⴻⵛⵛⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵥⵔⴰ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴷ ⵍⵉⵢⴰ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵍⴰⴱⴰⵏ: “ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ? ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵛ ⵅⴷⵉⵎⴻⵖ ⵅ ⵔⴰⵃⵉⵍ? ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⵛⴻⵎⵜⴻⴷ?”
25 Ao amanhecer, viu que era Lia. Por isso, disse Jacó a Labão: Que é isso que me fizeste? Não te servi eu por amor a Raquel? Por que, pois, me enganaste?
26 ⵍⴰⴱⴰⵏ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵓⵢⴰ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⴻⵙⵙⵉⵣⵣⴰⵔ ⵜⴰⵎⴰⵥⵓⵥⵜ ⵅ ⵜⵎⴻⵏⵣⵓⵜ.
26 Respondeu Labão: Não se faz assim em nossa terra, dar-se a mais nova antes da primogênita.
27 ⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵙⵙⵉⵎⴰⵏⴰ-ⵢⴰ ⵏ ⵡⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⵜⴰ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵏⴻⵡⵛ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵜⵉⵏ ⵅ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵙⵙⴰ ⵜⵙⴰⵡⴻⵏⵜ ⴰⴽⵉⴷⵉ ⵄⴰⴷ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.”
27 Decorrida a semana desta, dar-te-emos também a outra, pelo trabalho de mais sete anos que ainda me servirás.
28 ⵉⴳⴳⴰ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ, ⵉⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵙⵙⵉⵎⴰⵏⴰ-ⵢⴰ ⵏ ⵡⵓⵔⴰⵔ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵙ ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵔⴰⵃⵉⵍ ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ
28 Concordou Jacó, e se passou a semana desta; então, Labão lhe deu por mulher Raquel, sua filha.
29 ⵓⵛⴰ ⵉⵡⵛⴰ ⵍⴰⴱⴰⵏ ⵜⴰⵢⵢⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⴱⵉⵍⵀⴰ ⵉ ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵔⴰⵃⵉⵍ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⴷ ⵜⴰⵢⵢⴰ ⵏⵏⴻⵙ.
29 (Para serva de Raquel, sua filha, deu Labão a sua serva Bila.)
30 ⵢⵓⴷⴻⴼ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵅ ⵔⴰⵃⵉⵍ ⵓⵛⴰ ⵉⵅⵙ ⵔⴰⵃⵉⵍ ⵄⴰⴷ ⴽⵜⴰⵔ ⵅ ⵍⵉⵢⴰ. ⵓⵛⴰ ⵉⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⴰⵙ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
30 E coabitaram. Mas Jacó amava mais a Raquel do que a Lia; e continuou servindo a Labão por outros sete anos.
31 ⵓⵎⵉ ⵉⵥⵔⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵍⵉⵢⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵃⵇⴰⵔ, ⵢⴰⵔⵣⴻⵎ ⵍⴻⵎⵍⴰⵡⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⵔⴰⵃⵉⵍ ⵜⵓⵖⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵜᵉⵜⵜⵉⵔⵓⵡ ⵛⴰ.
31 Vendo o Senhor que Lia era desprezada, fê-la fecunda; ao passo que Raquel era estéril.
32 ⵜⴻⴽⵙⵉ ⵍⵉⵢⴰ ⵙ ⴷⴷⴻⵢⵙⴻⵜ ⵓⵛⴰ ⵜⵓⵔⵓⵡ-ⴷⴷ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ, ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵙ ⵔⵓⴱⵉⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⴻⵏⵏⴰ: “ⴰⵇⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵅⵣⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⵎⵃⴰⵢⴻⵎ ⵉⵏⵓ. ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵅⵙ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵉⵏⵓ.”
32 Concebeu, pois, Lia e deu à luz um filho, a quem chamou Rúben, pois disse: O Senhor atendeu à minha aflição. Por isso, agora me amará meu marido.
33 ⵜⴻⴽⵙⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵙ ⴷⴷⴻⵢⵙⴻⵜ, ⵜⵓⵔⵓⵡ-ⴷⴷ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ, ⵜⴻⵏⵏⴰ: “ⵓⵎⵉ ⵉⵙⵍⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵃⵇⴰⵔⴻⵖ, ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵢⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵡⴰ.” ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴳⴳⴰ ⴰⵙ ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ.
33 Concebeu outra vez, e deu à luz um filho, e disse: Soube o Senhor que era preterida e me deu mais este; chamou-lhe, pois, Simeão.
34 ⵜⴻⴽⵙⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵙ ⴷⴷⴻⵢⵙⴻⵜ, ⵜⵓⵔⵓⵡ-ⴷⴷ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ, ⵜⴻⵏⵏⴰ: “ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵜⵡⴰⵍⴰ-ⵢⴰ ⴰⴷ ⵉⵎⵓⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵉⵏⵓ ⴰⴽⵉⴷⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵓⵔⵡⴻⵖ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ.” ⵅ ⵓⵢⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵙ ⵍⴰⵡⵉ.
34 Outra vez concebeu Lia, e deu à luz um filho, e disse: Agora, desta vez, se unirá mais a mim meu marido, porque lhe dei à luz três filhos; por isso, lhe chamou Levi.
35 ⵜⴻⴽⵙⵉ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵙ ⴷⴷⴻⵢⵙⴻⵜ, ⵜⵓⵔⵓⵡ-ⴷⴷ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵏⵏⴰ: “ⵜⵡⴰⵍⴰ-ⵢⴰ ⴰⴷ ⵇⴰⴷⵉⵖ ⵙⵉⴷⵉ.” ⵅ ⵓⵢⴰ ⵜⴻⴳⴳⴰ ⴰⵙ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ. ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵜⴻⵙⵙⴱⴻⴷⴷ ⵜⴰⵔⵡⴰ.
35 De novo concebeu e deu à luz um filho; então, disse: Esta vez louvarei o Senhor . E por isso lhe chamou Judá; e cessou de dar à luz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.