Gênesis 28
rift (RIFT) vs ARIB
1 ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵉⵙⵃⴰⵇ ⵉ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ, ⵉⴱⴰⵔⴻⴽ ⵉ-ⵜ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵉ-ⵜ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴰⵡⵉ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵣⵉ ⵢⴻⵙⵙⵉⵙ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ.
1 Isaque, pois, chamou Jacó, e o abençoou, e ordenou-lhe, dizendo: Não tomes mulher dentre as filhas de Canaã.
2 ⴽⴽⴰⵔ, ⵔⵓⵃ ⵖⴰⵔ ⴼⴰⴷⴰⵏ-ⴰⵔⴰⵎ, ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴱⵉⵜⵓⵡⵉⵍ, ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵏ ⵢⴻⵎⵎⴰⵛ, ⵓⵛⴰ ⴰⵡⵉ-ⴷⴷ ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵉ ⵛⴻⴽ ⵣⴻⴳ ⵢⴻⵙⵙⵉⵙ ⵏ ⵍⴰⴱⴰⵏ, ⵓⵎⴰⵙ ⵏ ⵢⴻⵎⵎⴰⵛ.
2 Levanta-te, vai a Padã-Arã, à casa de Betuel, pai de tua mãe, e toma de lá uma mulher dentre as filhas de Labão, irmão de tua mãe.
3 ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴰⵎⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵅ ⴽⵓⵍⵛⵉ, ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⴱⴰⵔⴻⴽ ⵓ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵉⵡⵛ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⴽⴻⵜⵜⴰⵔ ⴰⵍ ⵖⴰ ⵜⴷⴻⵡⵍⴻⴷ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⴳⵔⴰⵡ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ.
3 Deus Todo-Poderoso te abençoe, te faça frutificar e te multiplique, para que venhas a ser uma multidão de povos; seu
4 ⵉⵍⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵉⵡⵛ ⵍⴱⴰⵔⴰⴽⴰ ⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ, ⵉ ⵛⴻⴽ ⵓ ⵉ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵡⴰⵔⵜⴻⴷ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵜⵣⴻⴷⴷⵖⴻⴷ ⴰⵎ ⵓⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ.”
4 e te dê a bênção de Abraão, a ti e à tua descendência contigo, para que herdes a terra de tuas peregrinações, que Deus deu a Abraão.
5 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵉⵙⵃⴰⵇ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ. ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵔⵓⵃ ⵖⴰⵔ ⴼⴰⴷⴷⴰⵏ-ⴰⵔⴰⵎ, ⵖⴰⵔ ⵍⴰⴱⴰⵏ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⵉⵜⵓⵡⵉⵍ, ⴰⵔⴰⵎⵉⵢⵓ, ⵓⵎⴰⵙ ⵏ ⵔⵉⴼⵇⴰ, ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ ⵏ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⴷ ⵄⵉⵙⵓ.
5 Assim despediu Isaque a Jacó, o qual foi a Padã-Arã, a Labão, filho de Betuel, arameu, irmão de Rebeca, mãe de Jacó e de Esaú.
6 ⵓⵎⵉ ⵉⵥⵔⴰ ⵄⵉⵙⵓ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵉⵙⵃⴰⵇ ⵉⴱⴰⵔⴻⴽ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵉ-ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⴼⴰⴷⴷⴰⵏ-ⴰⵔⴰⵎ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵡⵉ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ, ⵓ ⵍⴰⵎⵉ ⵜ ⵉⴱⴰⵔⴻⴽ, ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵉ-ⵜ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵡⴰⵔ ⴽⴻⵙⵙⵉ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵣⴻⴳ ⵢⴻⵙⵙⵉⵙ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ!”,
6 Ora, viu Esaú que Isaque abençoara a Jacó, e o enviara a Padã-Arã, para tomar de lá mulher para si, e que, abençoando-o, lhe ordenara, dizendo: Não tomes mulher dentre as filhas de Canaã,
7 ⵓⵛⴰ ⵉⵥⵔⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵉⵟⴰⵄ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⴷ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ, ⵉⵔⵓⵃ ⵖⴰⵔ ⴼⴰⴷⴷⴰⵏ-ⴰⵔⴰⵎ,
7 e que Jacó, obedecendo a seu pai e a sua mãe, fora a Padã-Arã;
8 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵡⴰⵍⴰ ⵄⵉⵙⵓ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵢⴻⵙⵙⵉⵙ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ ⴷ ⵜⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵏⵉⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵉⵙⵃⴰⵇ.
8 vendo também Esaú que as filhas de Canaã eram más aos olhos de Isaque seu pai,
9 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵔⵓⵃ ⵄⵉⵙⵓ ⵖⴰⵔ ⵉⵙⵎⴰⵄⵉⵍ ⵓⵛⴰ ⵢⵉⵡⵉ ⵎⴰⵃⴰⵍⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ, ⵢⴰⵔⵏⵉ ⵜⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ. ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⵉⵙⵎⴰⵄⵉⵍ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ, ⵓⵍⵜⵎⴰⵙ ⵏ ⵏⴰⴱⴰⵢⵓⵜ.
9 foi-se Esaú a Ismael e, além das mulheres que já tinha, tomou por mulher a Maalate, filha de Ismael, filho de Abraão, irmã de Nebaiote.
10 ⵓⵛⴰ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵣⵉ ⴱⵉ’ⵔ-ⵙⴻⴱⵄⴰ, ⵉⵔⵓⵃ ⵖⴰⵔ ⵃⴰⵔⴰⵏ.
10 Partiu, pois, Jacó de Beer-Seba e se foi em direção a Harã;
11 ⵢⵉⵡⴻⴹ ⵖⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵎⴰⵏⵉ ⵢⴻⵏⵙⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴰⴼⵓⵛⵜ ⵜⴻⵖⵔⵉ. ⵉⴽⵙⵉ ⵣⴻⴳ ⵢⴻⵥⵔⴰ ⵏ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⵉ, ⵉⵙⵙⴰⵔⵙ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵙⴰⴷⵓ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵡⴹⴰ ⵉⵟⵟⴻⵚ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⵉ.
11 e chegou a um lugar onde passou a noite, porque o sol já se havia posto; e, tomando uma das pedras do lugar e pondo-a debaixo da cabeça, deitou-se ali para dormir.
12 ⵢⵓⵔⵊⴰ, ⴰⵇⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴷⴷⵔⵓⵊ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵉⵜⵜⵃⴰⴷⴰ ⵉⵅⴻⴼ ⵏ ⴷⴷⵔⵓⵊ ⴰⵊⴻⵏⵏⴰ, ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⵍⵎⴰⵍⴰⴽⴰⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵜⵜⴰⵍⵢⴻⵏⵜ ⵀⴻⴽⴽⵡⴰⵏⵜ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ.
12 Então sonhou: estava posta sobre a terra uma escada, cujo topo chegava ao céu; e eis que os anjos de Deus subiam e desciam por ela;
13 ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⵙⵉⴷⵉ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵅⴰⵙ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵛ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ, ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵃⴰⵇ. ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉ ⵅⴻⴼ ⵜᵉⵟⵟⵚⴻⴷ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵜⵜ ⵡⵛⴻⵖ ⵉ ⵛⴻⴽ ⵓ ⵉ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ.
13 por cima dela estava o Senhor, que disse: Eu sou o Senhor, o Deus de Abraão teu pai, e o Deus de Isaque; esta terra em que estás deitado, eu a darei a ti e à tua descendência;
14 ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵎ ⵓⵛⴰⵍ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵔⵉⵡⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵍⵖⴰⵔⴱ ⴷ ⵛⵛⴰⵔⵇ, ⵖⴰⵔ ⵛⵛⴰⵎⴰⵍ ⴷ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ. ⴷⴰⵢⴻⴽ ⵓ ⴷⵉ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⴱⴰⵔⴽⴻⵏⵜ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
14 e a tua descendência será como o pó da terra; dilatar-te-ás para o ocidente, para o oriente, para o norte e para o sul; por meio de ti e da tua descendência serão benditas todas as famílias da terra.
15 ⴰⵇⴰ ⴰⵢⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵃⴹⵉⵖ ⵇⴰⵄ ⵎⴰⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵜⵔⴰⵃⴻⴷ, ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⴰⵔⵔⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ-ⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵛⴻⴽ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉⵖ ⴰⵍ ⵖⴰ ⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵖ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵛ ⵏⵏⵉⵖ.”
15 Eis que estou contigo, e te guardarei por onde quer que fores, e te farei tornar a esta terra; pois não te deixarei até que haja cumprido aquilo de que te tenho falado.
16 ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⴼⴰⵇ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵣⴻⴳ ⵢⵉⴹⴻⵚ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ-ⴰ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵉⵏⴻⵖ!”
16 Ao acordar Jacó do seu sono, disse: Realmente o Senhor está neste lugar; e eu não o sabia.
17 ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴳⴳⵯⴻⴷ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ ⵉⵙⵙⴰⴳⴳⵯⴰⴷ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ-ⴰ! ⴰⵇⴰ ⵜⴰ ⵎⵖⵉⵔ ⴷ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓ ⵜⴰⵏⵉⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ!”
17 E temeu, e disse: Quão terrível é este lugar! Este não é outro lugar senão a casa de Deus; e esta é a porta dos céus.
18 ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵓⵛⴰ ⵉⴽⵙⵉ ⴰⵥⵔⵓ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⴰⵔⵙ ⵙⴰⴷⵓ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⴳⴳⴰ ⵉ-ⵜ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵥⵔⵓ ⵏ ⵍⵉⴷⴰⵔⴻⵜ ⵓⵛⴰ ⵉⴼⴰⵔⵔⴻⵖ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏ ⵡⴻⵥⵔⵓ.
18 Jacó levantou-se de manhã cedo, tomou a pedra que pusera debaixo da cabeça, e a pôs como coluna; e derramou-lhe azeite em cima.
19 ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⴱⴰⵢⵜ-ⵉⵍ, ⵎⴰⵛⴰ ⵣⴻⴳ ⵓⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵍⵓⵣ.
19 E chamou aquele lugar Betel; porém o nome da cidade antes era Luz.
20 ⵓⵛⴰ ⵉⵡⴰⵄⴷ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰⵍⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴰⴽⵉⴷⵉ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵃⴹⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵉ ⵖⴰ ⵓⵢⵓⵔⴻⵖ, ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵡⵛ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵛⵛⴻⵖ, ⴷ ⵡⴰⵔⵔⵓⴹ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⴹⴻⵖ
20 Fez também Jacó um voto, dizendo: Se Deus for comigo e me guardar neste caminho que vou seguindo, e me der pão para comer e vestes para vestir,
21 ⵓ ⵎⴰⵍⴰ ⴷⴻⵡⵍⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ ⴷⵉ ⵍⴰⵎⴰⵏ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉ ⵏⴻⵛⵛ.
21 de modo que eu volte em paz à casa de meu pai, e se o Senhor for o meu Deus,
22 ⵓⵛ ⴰⵥⵔⵓ-ⵢⴰ ⵉ ⴳⴳⵉⵖ ⴷ ⴰⵥⵔⵓ ⵏ ⵍⵉⴷⴰⵔⴻⵜ, ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵡⵛⴻⴷ, ⴰⴷ ⴰⵛ ⵡⵛⴻⵖ ⵍⴻⵄⵛⵓⵔ!”
22 então esta pedra que tenho posto como coluna será casa de Deus; e de tudo quanto me deres, certamente te darei o dízimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.