Gênesis 26

rift (RIFT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴵⴰ ⵍⴰⵥ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴰⵥ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵅ ⵓⵎⴻⵣⵡⴰⵔ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ. ⵙ ⵓⵢⴰ ⵉⵔⵓⵃ ⵉⵙⵃⴰⵇ ⵖⴰⵔ ⴰⴱⵉⵎⴰⵍⵉⴽ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵖⴰⵔ ⵊⵊⵡⴰⵢⴻⵀ ⵏ ⵊⵉⵔⴰⵔ.
1 Sobreveio uma fome à região {além da primeira fome que houve no tempo de Abraão}, e Isaac foi ter com Abimelec, rei dos filisteus em Gerara.
2 ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵉⴱⴰⵏ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵡⴰⵔ ⵀⴻⴽⴽⵡⵉ ⵛⴰ ⵖⴰⵔ ⵎⵉⵚⵔⴰ. ⵣⴷⴻⵖ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉ ⴷ ⴰⵛ ⵖⴰ ⵉⵏⵉⵖ.
2 O Senhor apareceu-lhe e disse-lhe: "Não desças ao Egito; fica na terra que eu te indico.
3 ⵣⴷⴻⵖ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ-ⴰ ⴰⵎ ⵓⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴽⵉⴽ ⵉⵍⵉⵖ, ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⴱⴰⵔⴽⴻⵖ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉ ⵛⴻⴽ ⵓ ⵉ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵓⵎⵉ ⵖⴰ ⵡⵛⴻⵖ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵎⵎⵓⵔⴰ-ⵢⴰ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵖ ⵜⵊⴰⴵⵉⵜ ⵉ ⵊⵊⵓⴵⴻⵖ ⵉ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⴱⴰⴱⴰⵛ.
3 Habita nela; eu estou contigo e te abençoarei, porque é a ti e à tua posteridade que darei toda esta terra, e cumprirei o juramento que fiz ao teu pai Abraão.
4 ⴰⴷ ⴽⴻⵜⵜⴰⵔⴻⵖ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵎ ⵢⵉⵜⵔⴰⵏ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵡⵛⴻⵖ ⵉ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵎⵎⵓⵔⴰ-ⵢⴰ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵏ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⴱⴰⵔⴽⴻⵏ ⴷⵉ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ,
4 Multiplicarei tua posteridade como as estrelas do céu, dar-lhe-ei todas estas regiões, e nela serão benditas todas as nações da terra,
5 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵙⵍⴰ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵉⵏⵓ ⵓⵛⴰ ⵉⵃⴹⴰ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵙ ⵡⵛⵉⵖ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵃⴹⴰ: ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵉⵏⵓ, ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵉⵣⴻⵔⴼⴰⵏ ⵉⵏⵓ.”
5 porque Abraão obedeceu à minha voz e observou os meus preceitos, meus mandamentos e minhas leis."
6 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵉⵙⵃⴰⵇ ⵉⵣⴻⴷⴷⴻⵖ ⴷⵉ ⵊⵉⵔⴰⵔ.
6 Isaac ficou, pois, em Gerara.
7 ⵍⴰⵎⵉ ⵜ ⵙⵙⴻⵇⵙⴰⵏ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵅ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵓⵞⵎⴰ!”, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⴳⴳⵯⴻⴷ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ: “ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ!”. ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴻⴳ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ: “ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⵏⵏⵉⵖ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵏⵖⴻⵏ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ-ⴰ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵔⵉⴼⵇⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵇⴰ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⴰⵥⵔⵉ.”
7 Quando os habitantes da região o interrogavam a respeito de sua mulher, ele dizia-lhes que era sua irmã, pois respondendo "É minha mulher", temia que os homens daquele lugar o matassem por causa de Rebeca, que era muito bela.
8 ⵍⴰⵎⵉ ⴷⵉⵏ ⵉⵣⴷⴻⵖ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ, ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴰⴱⵉⵎⴰⵍⵉⴽ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵉⵅⵣⴰⵔ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⵍⴽⴰⵣⵉ, ⵉⵥⵔⴰ ⵉⵙⵃⴰⵇ ⵉⵜⵜⵄⴰⵜⴰⴱ ⵔⵉⴼⵇⴰ, ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
8 E, como sua estada ali se prolongasse, aconteceu que um dia, olhando Abimelec pela janela, viu Isaac que acariciava Rebeca, sua mulher.
9 ⵓⵛⴰ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⴰⴱⵉⵎⴰⵍⵉⴽ ⵅ ⵉⵙⵃⴰⵇ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⵜⴰ ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ! ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⵜⴻⵏⵏⵉⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⴷ ⵓⵍⵜⵎⴰ?” ⵉⵙⵃⴰⵇ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵙ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵏⵉⵖ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵉⵏⵓ: ‘ⴰⵇⴰ ⵜⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵏⵖⴻⵏ ⵅ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ.’”
9 Mandou chamá-lo e disse-lhe: "É evidente que é tua mulher! E como dizias tu que era tua irmã." "Porque, respondeu Isaac, eu temia que me matassem por causa dela."
10 ⴰⴱⵉⵎⴰⵍⵉⴽ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⴰⵢⴰ? ⵅ ⴷⵔⵓⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵉⵟⵟⴻⵚ ⵛⴰ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵣⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵅ ⵢⵉⵍⵉ ⵏⵏⴻⵖ.”
10 Abimelec replicou: "Que nos fizeste? Um pouco mais e alguém do povo teria abusado de tua mulher, e terias atraído o pecado sobre nós!"
11 ⵢⵓⵎⵓⵔ ⴰⴱⵉⵎⴰⵍⵉⴽ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵃⴰⴷⴰⵏ ⴰⵔⵢⴰⵣ-ⴰ ⵏⵉⵖ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⴷ ⵜ ⵏⵖⴻⵏ ⵏⵉⵛⴰⵏ!”
11 Então Abimelec mandou publicar diante de todo o povo que seria morto quem quer que tocasse naquele homem ou em sua mulher.
12 ⵉⵣⴰⵔⵄ ⵉⵙⵃⴰⵇ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⴽⵙⵉ ⴰⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵏⵏⵉ ⵎⵢⴰ ⵏ ⵉⵎⵓⵔⴻⵏ ⵏ ⵣⵣⵢⴰⴷⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⴱⴰⵔⴽ ⵉ-ⵜ ⵙⵉⴷⵉ.
12 Isaac semeou naquela terra, e colheu o cêntuplo naquele mesmo ano; o Senhor o abençoava.
13 ⵜⴻⵎⵎⴰⵔⵏⵉ ⵛⵛⴻⵏⵄⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⵉ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵉⵎⴻⵇⵇⴰⵔ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⵛⵛⴻⵏⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⴰⵟⵟⴰⵙ.
13 E este homem cresceu, e seus bens foram aumentando cada vez mais; tornou-se extremamente rico.
14 ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵓⴵⵉ ⵓ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⴷ ⵜⴼⵓⵏⴰⵙⵉⵏ ⴷ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵉⵙⴻⵎⵖⴰⵏ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵓⵙⵎⴻⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ.
14 Possuía rebanhos de ovelhas e de bois e numerosos escravos. E os filisteus o invejavam.
15 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵏⵓⵜⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵖⵣⴰⵏ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⴱⴰⴱⴰⵙ, ⵏⴻⵜⵢⴻⵏ ⵜⴻⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵛⵛⵓⵔⴻⵏ ⵜⴻⵏ ⵙ ⵓⵛⴰⵍ.
15 Por isso, entupiram todos os poços que tinham cavado os escravos de seu pai Abraão, quando este ainda vivia.
16 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⴱⵉⵎⴰⵍⵉⴽ ⵉ ⵉⵙⵃⴰⵇ: “ⴱⴻⵄⵄⴻⴷ ⵅⴰⵏⴻⵖ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⴷⴻⵡⵍⴻⴷ ⵜⵊⴻⵀⴷⴻⴷ ⵅⴰⵏⴻⵖ ⵙ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ.”
16 Abimelec disse-lhe: "Aparta-te de nós, pois te tornaste muito mais poderoso do que nós."
17 ⵉⵙⵃⴰⵇ ⵉⵔⵓⵃ ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ, ⵉⵡⵜⴰ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵜⴻⵖⵣⵓⵔⵜ ⵏ ⵊⵉⵔⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵉⵣⴷⴻⵖ ⴷⵉⵏⵏⵉ.
17 Partiu Isaac e, tendo levantado o seu acampamento no vale de Gerara, habitou aí.
18 ⵓⵛⴰ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵉⵙⵃⴰⵇ ⵉⵖⵣⴰ ⴰⵏⵓⵜⴻⵏ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⵣⵉⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⴱⴰⴱⴰⵙ, ⵉⵏⵏⵉ ⵏⴻⵜⵢⴻⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ. ⵉⵙⴻⵎⵎⴰ ⵜⴻⵏ ⵙ ⵉⵙⵎⴰⵡⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⴱⴰⴱⴰⵙ.
18 Abriu de novo os poços cavados outrora, no tempo de seu pai Abraão, que os filisteus tinham entupido depois de sua morte, e deu-lhes os mesmos nomes que o seu pai lhes tinha dado.
19 ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⵃⴰⵇ ⵖⵣⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵖⵣⵓⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⵓⵛⴰ ⵓⴼⵉⵏ ⴷⵉⵏ ⵍⵄⵓⵏⵚⴰⵔ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⴷⴷⴰⵔⴻⵏ.
19 Seus servos cavaram outro poço no vale, e encontraram ali uma fonte de água viva.
20 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵇⴰⵛⵃⴻⵏ ⵉⵎⴻⴽⵙⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵊⵉⵔⴰⵔ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵎⴻⴽⵙⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⵃⴰⵇ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⴰⵎⴰⵏ ⵏⵏⴻⵖ!” ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵍⴰⵖⴰⵏ ⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵍⵄⵓⵏⵚⴰⵔ ⵏⵏⵉ ‘ⵄⵉⵙⵉⵇ’, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵇⴰⵛⴰⵃⴻⵏ ⵅⴰⵙ.
20 Mas os pastores de Gerara começaram a disputar com os pastores de Isaac: "Esta água é nossa", diziam eles. Isaac chamou então a esse poço Esec, porque lho tinham contestado.
21 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵖⵣⴰⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⵓⵏⵚⴰⵔ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵓⵛⴰ ⵎⵎⴻⵏⵏⵖⴻⵏ ⵅⴰⵙ ⵄⴰⵡⴻⴷ. ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵉⴳⴳⴰ ⵉⵙⴻⵎ ⵏ ‘ⵙⵉⵜⵏⴰ’.
21 Abriram seus pastores um segundo poço, mas surgiu uma outra disputa, e por isso pôs-lhe o nome de Sitna.
22 ⵓⵛⴰ ⵉⴱⴻⵄⵄⴻⴷ ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ, ⵉⵖⵣⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⵓⵏⵚⴰⵔ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵙ ⵇⵉⵛⵃⴻⵏ ⵛⴰ ⵓⵛⴰ ⴳⴳⵉⵏ ⴰⵙ ⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ ‘ⵔⴰⵃⵓⴱⵓⵜ’, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵏⴻⵖ ⵜⵜⴰⵙⵉⵄ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⵜⵉⵍⵉ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.”
22 Partindo em seguida dali, abriu outro poço, sobre o qual não houve mais discussão, e pôs-lhe o nome de Rehobot, "porque agora, disse ele, o Senhor nos pôs ao largo, e prosperaremos na terra."
23 ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⴱⵉ’ⵔ-ⵙⴻⴱⵄⴰ.
23 Dali, Isaac subiu a Bersabéia.
24 ⵉⴱⴰⵏ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⵉ ⴵⵉⵔⴻⵜ ⵏⵏⵉ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⴱⴰⴱⴰⵛ! ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷ ⵛⴰ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⴱⴰⵔⴽⴻⵖ, ⴰⴷ ⴽⴻⵜⵜⴰⵔⴻⵖ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ.”
24 Naquela mesma noite, o Senhor apareceu-lhe e disse-lhe: "Eu sou o Deus de Abraão, teu pai. Nada temas, estou contigo. Eu te abençoarei e multiplicarei tua descendência por causa de Abraão, meu servo."
25 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴱⵏⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵎⵉⵏ ⵅⴻⴼ ⵉⴳⴳⴰ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ, ⵓⵛⴰ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ. ⵉⵡⵜⴰ ⴷⵉⵏ ⴰⵇⵉⴹⵓⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵖⵣⵉⵏ ⴷⵉⵏ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⵃⴰⵇ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵏⵓ.
25 Isaac construiu um altar nesse lugar e invocou o nome do Senhor. Levantou depois ali sua tenda e seus escravos cavaram um poço.
26 ⴰⴱⵉⵎⴰⵍⵉⴽ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵣⵉ ⵊⵉⵔⴰⵔ, ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵃⵓⵣⵣⴰⵜ, ⴰⵎⴻⴷⴷⵓⴽⴽⴻⵍ ⵏⵏⴻⵙ, ⴷ ⴼⵉⴽⵓⵍ, ⴰⴽⵓⵎⴰⵏⴷⴰⵔ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ.
26 Abimelec veio de Gerara procurá-lo, com Ocozat, seu amigo, e Ficol, general do seu exército.
27 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵙⵃⴰⵇ: “ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵖⴰⵔⵉ ⴷⴷ-ⵜⵓⵙⵉⵎ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⵛⴰⵔⵔⵀⴻⵎ ⴰⵢⵉ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵙⵙⵓⴼⴼⵖⴻⵎ ⴰⵢⵉ ⵅⴰⵡⴻⵎ?”
27 Isaac disse: "Por que me procurais, já que me detestais e me expulsastes do meio de vós?"
28 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ: “ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵥⵔⴰ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ. ⵙ ⵓⵢⴰ ⵏⴻⵏⵏⴰ, ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵜⵉⵍⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵊⴰⴵⵉⵜ ⵊⴰⵔⴰⵏⴻⵖ, ⵊⴰⵔⴰⵏⴻⵖ ⴷ ⵛⴻⴽ, ⵓⵛⴰ ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⴽⵉⴽ ⵏⴻⴳⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ,
28 Eles responderam: "Nós vimos que o Senhor está contigo, e pensamos conosco: Haja um juramento entre nós e ti. Queremos, pois, fazer aliança contigo.
29 ⵃⵉⵎⴰ ⵛⴻⴽ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵜᵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵍⵖⴰⵔ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵛⴻⴽ ⵏⵃⵉⴷⵉ ⵛⴰ ⵓⵛⴰ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵎⵚⵓⵔⵔⴻⴼ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ ⵎⵍⵉⵃ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵙⵙⴻⴽⴽ ⵉ ⵛⴻⴽ ⴷⵉ ⵍⴰⵎⴰⵏ. ⴰⵇⴰ ⵛⴻⴽ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴷ ⴰⵎⵉⵎⵓⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ!”
29 Jura que não nos farás nenhum mal, assim como também nós não tocamos em nada do que é teu e só te temos feito bem, deixando-te partir em paz. Agora, tu és o bendito do Senhor."
30 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵣⵣⴰⵔⴷⴻⵜ ⵓⵛⴰ ⵛⵛⵉⵏ, ⵙⵡⵉⵏ.
30 Isaac preparou-lhes um banquete, e eles comeram e beberam.
31 ⴽⴽⴰⵔⴻⵏ ⵣⵉⵛ ⵓⵛⴰ ⵊⵊⵓⴵⴻⵏ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ. ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵇⴻⴱⴱⴻⴹ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵉⵙⵃⴰⵇ ⵓⵛⴰ ⵔⵓⵃⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵣⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⵉ ⵍⴻⵀⵏⴰ.
31 No dia seguinte pela manhã, fizeram mutuamente os seus juramentos; Isaac despediu-os em seguida, e eles afastaram-se dele em paz.
32 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⵃⴰⵇ, ⵅⴻⴱⴱⴰⵔⴻⵏ ⵜ ⵅ ⵡⴰⵏⵓ ⵉ ⵉⵖⵣⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙ: “ⴷ ⴰⵎⴰⵏ ⵉ ⵏⵓⴼⴰ.”
32 Nesse mesmo dia, os escravos de Isaac vieram dar-lhe notícias do poço que estavam cavando: "Encontramos água", disseram eles.
33 ⵉⵙⴻⵎⵎⴰ ⴰⵏⵓ-ⵢⴰ ⵙⴻⴱⵄⴰ. ⵅ ⵓⵢⴰ ⵉ ⵉⴵⴰ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏⵏⵉ ⴱⵉ’ⵔ-ⵙⴻⴱⵄⴰ, ⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ.
33 Ele pôs a esse poço o nome de Sibea. De onde vem o nome de Bersabéia, nome que a cidade conserva até o dia de hoje.
34 ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔ ⵄⵉⵙⵓ ⴰⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵢⵉⵡⵉ ⵢⵓⴷⵉⵜ, ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⴱⵉⵔⵉ, ⴰⵃⵉⵜⵜⵉ, ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⴱⴰⵙⵎⴰⵜ, ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⵉⵍⵓⵏ, ⴰⵃⵉⵜⵜⵉ.
34 Esaú, com a idade de quarenta anos, tomou por mulheres Judite, filha de Beeri, o hiteu, e Basemat, filha de Elon, o hiteu.
35 ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷ ⵜⴰⵔⵣⵓⴳⵉ ⵏ ⵡⵓⵍ ⵉ ⵉⵙⵃⴰⵇ ⴷ ⵔⵉⴼⵇⴰ.
35 Elas foram um motivo de desgosto para Isaac e Rebeca.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.