Gênesis 20
rift (RIFT) vs NVI
1 ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵎⵓⵟⵟⵉⵢ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ. ⵉⵣⴷⴻⵖ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵊⴰⵔ ⵇⴰⴷⴰⵛ ⴷ ⵛⵓⵔ ⵓⵛⴰ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴰⵎ ⵓⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉ ⴷⵉ ⵊⵉⵔⴰⵔ.
1 Abraão partiu dali para a região do Neguebe e foi viver entre Cades e Sur. Depois morou algum tempo em Gerar.
2 ⵓⵎⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵅ ⵙⴰⵔⴰ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ: “ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵓⵞⵎⴰ ⵉ ⵜⴻⴵⴰ!”, ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⴰⴱⵉⵎⴰⵍⵉⴽ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵊⵉⵔⴰⵔ, ⵢⵉⵡⵉ ⴰⴽⵉⵙ ⵙⴰⵔⴰ.
2 Ele dizia que Sara, sua mulher, era sua irmã. Então Abimeleque, rei de Gerar, mandou buscar Sara e tomou-a para si.
3 ⵎⴰⵛⴰ ⵉⴹⵀⴰⵔ-ⴷⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉ ⴰⴱⵉⵎⴰⵍⵉⴽ ⴷⵉ ⵜⴰⵔⵊⵉⵜ ⵏ ⴵⵉⵔⴻⵜ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⴰⵇⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴰⴷ ⵜⴻⵎⵎⵜⴻⴷ ⴷⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵜⵉⵡⵢⴻⴷ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴻⵎⵍⴻⵛ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ.”
3 Certa noite Deus veio a Abimeleque num sonho e lhe disse: "Você morrerá! A mulher que você tomou é casada".
4 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴱⵉⵎⴰⵍⵉⴽ ⵜⵓⵖⴰ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⵇⴰⵔⵔⴻⴱ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵎⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⴰⵡⴹⴻⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵏⵖⴻⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵙⴻⴳⴳⴷⴻⵏ?
4 Mas Abimeleque, que ainda não havia tocado nela, disse: "Senhor, destruirias um povo inocente?
5 ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵏⵏⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ: ‘ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵓⵞⵎⴰ ⵉ ⵜⴻⴵⴰ!’, ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵙ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⴻⵏⵏⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ: ‘ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵓⵎⴰ ⵉ ⵢⴻⴵⴰ!’ ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵏ ⵡⵓⵍ ⵓ ⵙ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵉⵣⴷⵉⴳⴻⵏ ⵉ ⴳⴳⵉⵖ ⴰⵢⴰ.”
5 Não foi ele que me disse: ‘Ela é minha irmã’? E ela também não disse: ‘Ele é meu irmão’? O que fiz foi de coração puro e de mãos limpas".
6 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷⵉ ⵜⴰⵔⵊⵉⵜ: “ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⵏⴻⵖ ⵄⴰⴷ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵏ ⵡⵓⵍ, ⵅ ⵓⵢⴰ ⵃⴹⵉⵖ ⵛⴻⴽ ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⴼⵉ ⵜⵅⴻⵟⵟⵉⴹ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵛⴻⴽ ⵊⵊⵉⵖ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵜⵃⴰⴷⵉⴷ.
6 Então Deus lhe respondeu no sonho: "Sim, eu sei que você fez isso de coração puro. Eu mesmo impedi que você pecasse contra mim e por isso não lhe permiti tocá-la.
7 ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⴰⵔⵔ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵏⴰⴱⵉ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⴽ ⵉⵥⵥⴰⴵ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴷⴷⴰⵔⴻⴷ. ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⵜⴰⵔⵔⵉⴷ ⵛⴰ, ⵙⵙⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵎⵎⵜⴻⴷ, ⵛⴻⴽ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵏⵏⴻⵛ!”
7 Agora devolva a mulher ao marido dela. Ele é profeta, e orará em seu favor, para que você não morra. Mas se não a devolver, esteja certo de que você e todos os seus morrerão".
8 ⵉⴽⴽⴰⵔ ⴰⴱⵉⵎⴰⵍⵉⴽ ⵣⵉⵛ ⵖⴰⵔ ⵚⵚⴱⴻⵃ. ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵏⵏⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ-ⴰ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⴻⵣⵣⵓⵖⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ.
8 Na manhã seguinte, Abimeleque convocou todos os seus conselheiros e, quando lhes contou tudo o que acontecera, tiveram muito medo.
9 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⴰⴱⵉⵎⴰⵍⵉⴽ ⵅ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⴷ ⵎⵉⵏ ⴷⵉ ⵅⴹⵉⵖ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ ⵓⵎⵉ ⵜⵖⴻⴹⵔⴻⴷ ⵅⴰⴼⵉ ⵓ ⵅ ⵜⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵉⵏⵓ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ? ⵛⴻⴽ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⴰⴽⵉⴷⵉ ⵎⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⵛⵓⵡⵡⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵜ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ.”
9 Depois Abimeleque chamou Abraão e disse: "O que fizeste conosco? Em que foi que pequei contra ti para que trouxesses tamanha culpa sobre mim e sobre o meu reino? O que me fizeste não se faz a ninguém! "
10 ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⴱⵉⵎⴰⵍⵉⴽ ⵉ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ: “ⵎⵉⵏ ⵛⴻⴽ ⵢⴻⵊⵊⵉⵏ ⵍⴰⵎⵉ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ?”
10 E perguntou Abimeleque a Abraão: "O que te levou a fazer isso? "
11 ⵉⵏⵏⴰ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ: “ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵡⵉⵖ: ‘ⵏⵉⵛⴰⵏ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵜⵉⴳⴳⵯⵓⴷⵉ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ-ⴰ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵏⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ.’
11 Abraão respondeu: "Eu disse a mim mesmo: Certamente ninguém teme a Deus neste lugar, e irão matar-me por causa da minha mulher.
12 ⵓⵛⴰ ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴷ ⵓⵞⵎⴰ. ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴵⵉ ⴷ ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⵢⴻⵎⵎⴰ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ.
12 Além disso, na verdade ela é minha irmã por parte de pai, mas não por parte de mãe; e veio a ser minha mulher.
13 ⵓⵎⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵙⵙⴻⵜⵍⴻⵄ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ, ⵏⵏⵉⵖ ⴰⵙ: ‘ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵡⴰ ⴷ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴻⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵅⵙⵉⵡⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵉⵛⴻⵡⵡⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵏⴻⵛⵛ, ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵏⵉⴷ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⵓⵛⴰⵏ ⵎⴰⵏⵉ ⵖⴰ ⵏⴰⵡⴻⴹ: ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⵇⴰ ⴷ ⵓⵎⴰ!’”
13 E quando Deus me fez sair errante da casa de meu pai, eu disse a ela: Assim você me provará sua lealdade: em qualquer lugar aonde formos, diga que sou seu irmão".
14 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴽⵙⵉ ⴰⴱⵉⵎⴰⵍⵉⴽⵉ ⵓⴵⵉ ⴷ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⴷ ⵜⴼⵓⵏⴰⵙⵉⵏ ⴷ ⵉⵙⴻⵎⵖⴰⵏ ⴷ ⵜⵉⵢⵢⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵡⵛⴰ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵉ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⵔ ⴰⵙ ⵙⴰⵔⴰ, ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
14 Então Abimeleque trouxe ovelhas e bois, servos e servas, deu-os a Abraão e devolveu-lhe Sara, sua mulher.
15 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⴱⵉⵎⴰⵍⵉⴽ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉⵏⵓ ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵏⵏⴻⵛ. ⵣⴷⴻⵖ ⵎⴰⵏⵉ ⵉ ⴷ ⴰⵛ ⴷⴷ-ⵉⴹⵀⴰⵔ ⵎⵍⵉⵃ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ.”
15 E disse Abimeleque: "Minha terra está diante de ti; podes ficar onde quiseres".
16 ⵉ ⵙⴰⵔⴰ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⵡⵛⵉⵖ ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⵓⵇⵉⵢⵢⴰⵜ ⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵉ ⵓⵎⴰⵎ. ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷ ⴰⵍⴻⵃⵃⴰⴼ ⵅ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵉ ⴽⵓⵍⵛⵉ ⵉⵏⵏⵉ ⴽⵉⴷⴻⵎ ⵉⴵⴰⵏ, ⵡⴰⵀ, ⵉ ⴽⵓⵍⵛⵉ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴰⵎ-ⴷⴷ ⴷ ⵜⵜⵉⵇⴰⵔⵜ.”
16 A Sara ele disse: "Estou dando a seu irmão mil peças de prata, para reparar a ofensa feita a você diante de todos os seus; assim todos saberão que você é inocente".
17 ⵉⵥⵥⵓⴵ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵙⵙⴳⴻⵏⴼⴰ ⴰⴱⵉⵎⴰⵍⵉⴽ ⴷ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵜⴻⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵓⵔⵡⴻⵏⵜ.
17 A seguir Abraão orou a Deus, e Deus curou Abimeleque, sua mulher e suas servas, de forma que puderam novamente ter filhos,
18 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⴱⴻⵍⵍⴻⵄ ⵇⴰⵄ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵎⵍⴰⵡⴰⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⴱⵉⵎⴰⵍⵉⴽ ⴷⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵙⴰⵔⴰ, ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ.
18 porque o Senhor havia tornado estéreis todas as mulheres da casa de Abimeleque por causa de Sara, mulher de Abraão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.