Gênesis 1
rift (RIFT) vs NVI
1 ⴷⴻⴳ ⵓⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵉⵅⵍⴻⵇ-ⴷⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵊⴻⵏⵡⴰⵏ ⴷ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
1 No princípio Deus criou os céus e a terra.
2 ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵜⴻⵅⵍⴰ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⵉⵜⵜⵃⵉⴷⵉ ⵃⴻⴷ ⵓ ⵅ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵉⵀⴻⵡⵍⴻⵏ ⵜⴰⴵⴻⵙⵜ, ⵓ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵔⴰⵃ ⵉⵜⵜⴰⵙ-ⴷⴷ ⵅ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ.
2 Era a terra sem forma e vazia; trevas cobriam a face do abismo, e o Espírito de Deus se movia sobre a face das águas.
3 ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ: “ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⴼⴰⵡⵜ”, ⵓⵛⴰ ⵜⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵜⴼⴰⵡⵜ! ◼ 1:3 \+fk ⵜⴰⴼⴰⵡⵜ-ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴼⴰⵔⵇ ⵊⴰⵔ ⵜⴼⴰⵡⵜ ⵖⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵖⴻⵥⴷⵉⵙ ⵓ ⵜⴼⵓⵛⵜ ⴷ ⵉⵜⵔⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵖⴻⵥⴷⵉⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ. ⵜⴰⴼⵓⵛⵜ ⴷ ⵢⴻⵜⵔⴰⵏ ⴰⵇⴰ-ⵜⴻⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵓⵏ ⵜⴰⴼⴰⵡⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⴳⴳⵉⵏ ⵜⴰⴼⴰⵡⵜ ⵙ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ.
3 Disse Deus: "Haja luz", e houve luz.
4 ⵉⵥⵔⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵜⴰⴼⴰⵡⵜ ⵜⴻⵚⴱⴻⵃ ⵓⵛⴰ ⵉⴱⴹⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵊⴰⵔ ⵜⴼⴰⵡⵜ ⴷ ⵜⴰⴵⴻⵙⵜ.
4 Deus viu que a luz era boa, e separou a luz das trevas.
5 ⵉⵍⴰⵖⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵜⴰⴼⴰⵡⵜ ‘ⴰⵣⵉⵍ’ ⵓ ‘ⵜⴰⴵⴻⵙⵜ’ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⴰⵙ ‘ⴵⵉⵍⴻⵜ’. ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵜⴰⵎⴻⴷⴷⵉⵜ ⵓ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵚⵚⴱⴻⵃ: ⴷ ⴰⵙⵙ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ.
5 Deus chamou à luz dia, e às trevas chamou noite. Passaram-se a tarde e a manhã; esse foi o primeiro dia.
6 ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ: “ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵇⵓⴱⴱⴻⵜ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ, ⴰⴷ ⵜⴻⴱⴹⴰ ⴰⵎⴰⵏ ⵅ ⵡⴰⵎⴰⵏ!”
6 Depois disse Deus: "Haja entre as águas um firmamento que separe águas de águas".
7 ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵍⵇⵓⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⴱⴹⴰ ⴰⵎⴰⵏ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵙⵡⴰⴷⴷⴰⵢ ⵉ ⵍⵇⵓⴱⴱⴻⵜ ⵅ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⵉ ⵍⵇⵓⴱⴱⴻⵜ. ⵓⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜⴻⵎⵙⴰⵔ.
7 Então Deus fez o firmamento e separou as águas que estavam embaixo do firmamento das que estavam por cima. E assim foi.
8 ⵉⵍⴰⵖⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉ ⵍⵇⵓⴱⴱⴻⵜ ‘ⴰⵊⴻⵏⵏⴰ’. ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵜⴰⵎⴻⴷⴷⵉⵜ ⵓ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵚⵚⴱⴻⵃ: ⴷ ⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ.
8 Ao firmamento Deus chamou céu. Passaram-se a tarde e a manhã; esse foi o segundo dia.
9 ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ: “ⴰⴷ ⵎⵓⵏⴻⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵙⵡⴰⴷⴷⴰⵢ ⵉ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵖⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⴱⴰⵏ ⵍⴱⴰⵔⵔ!” ⵓⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜⴻⵎⵙⴰⵔ.
9 E disse Deus: "Ajuntem-se num só lugar as águas que estão debaixo do céu, e apareça a parte seca". E assim foi.
10 ⵉⵍⴰⵖⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉ ⵍⴱⴰⵔⵔ ‘ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ’ ⵓ ⴰⵎⵓⵏⵉ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⴰⵙ ‘ⵍⴻⴱⵃⵓⵔ’. ⵓⵛⴰ ⵉⵥⵔⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉⵚⴱⴻⵃ.
10 À parte seca Deus chamou terra, e chamou mares ao conjunto das águas. E Deus viu que ficou bom.
11 ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ: “ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴻⵙⵙⴻⵖⵎⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⵖⴻⵎⵎⵓⵢ ⴰⵣⵉⵣⴰ: ⴰⴼⵙⵓ ⴰⵣⵉⵣⴰ ⵉ ⵉⵣⴰⵔⵔⵄⴻⵏ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⴷ ⵜⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ ⵙ ⴼⵔⵓⵜⴰ ⵉ ⴷⴷ ⵉⵜⵜⵉⵛⴻⵏ ⴼⵔⵓⵜⴰⵜ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵎⴰⵔⴽⴰ ⵏⵙⴻⵏⵜ ⵙ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵙⴻⵏⵜ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵅ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ!” ⵓⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜⴻⵎⵙⴰⵔ.
11 Então disse Deus: "Cubra-se a terra de vegetação: plantas que dêem sementes e árvores cujos frutos produzam sementes de acordo com as suas espécies". E assim foi.
12 ⵜⴻⵙⵙⴻⵖⵎⵉ-ⴷⴷ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⵖⴻⵎⵎⵓⵢ ⴰⵣⵉⵣⴰ: ⴰⴼⵙⵓ ⴰⵣⵉⵣⴰ ⵉ ⵉⵣⴰⵔⵔⵄⴻⵏ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵎⴰⵔⴽⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵜⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ ⵉ ⴷⴷ ⵉⵜⵜⵉⵛⴻⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵎⴰⵔⴽⴰ ⵏⵙⴻⵏⵜ ⵙ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵙⴻⵏⵜ ⴷⴰⵢⴻⵙ. ⵓⵛⴰ ⵉⵥⵔⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉⵚⴱⴻⵃ.
12 A terra fez brotar a vegetação: plantas que dão sementes de acordo com as suas espécies, e árvores cujos frutos produzem sementes de acordo com as suas espécies. E Deus viu que ficou bom.
13 ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵜⴰⵎⴻⴷⴷⵉⵜ ⵓ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵚⵚⴱⴻⵃ: ⴷ ⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ.
13 Passaram-se a tarde e a manhã; esse foi o terceiro dia.
14 ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ: “ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⵜⴼⴰⵡⵉⵏ ⴷⵉ ⵍⵇⵓⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴱⴹⴰⵏⵜ ⵊⴰⵔ ⵡⴰⵙⵙ ⴷ ⴵⵉⵍⴻⵜ, ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⴷ ⵍⵉⵎⴰⵔⴰⵜ, ⴷ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ, ⴷ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ, ⴷ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ
14 Disse Deus: "Haja luminares no firmamento do céu para separar o dia da noite. Sirvam eles de sinais para marcar estações, dias e anos,
15 ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⴷ ⵜⵉⴼⴰⵡⵉⵏ ⴷⵉ ⵍⵇⵓⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵡⵛⴻⵏⵜ ⵜⴰⴼⴰⵡⵜ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ!” ⵓⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜⴻⵎⵙⴰⵔ.
15 e sirvam de luminares no firmamento do céu para iluminar a terra". E assim foi.
16 ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⵉⴼⴰⵡⵉⵏ ⵎⵖⴰⵔⴻⵏⵜ, ⵜⴰⴼⴰⵡⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵃⴽⴻⵎ ⵅ ⵓⵣⵉⵍ, ⵓ ⵜⴰⴼⴰⵡⵜ ⵜⴰⵎⴻⵥⵢⴰⵏⵜ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵃⴽⴻⵎ ⵅ ⴵⵉⵍⴻⵜ, ⵓⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵜⵔⴰⵏ.
16 Deus fez os dois grandes luminares: o maior para governar o dia e o menor para governar a noite; fez também as estrelas.
17 ⵉⵙⵙⴰⵔⵙ ⵉ-ⵜⴻⵏⵜ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷⵉ ⵍⵇⵓⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵡⵛⴻⵏⵜ ⵜⴰⴼⴰⵡⵜ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ
17 Deus os colocou no firmamento do céu para iluminar a terra,
18 ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵃⴻⴽⵎⴻⵏⵜ ⵅ ⵡⴰⵙⵙ ⴷ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴱⴹⴰⵏⵜ ⵊⴰⵔ ⵜⴼⴰⵡⵜ ⴷ ⵜⴰⴵⴻⵙⵜ. ⵓⵛⴰ ⵉⵥⵔⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉⵚⴱⴻⵃ.
18 governar o dia e a noite, e separar a luz das trevas. E Deus viu que ficou bom.
19 ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵜⴰⵎⴻⴷⴷⵉⵜ ⵓ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵚⵚⴱⴻⵃ: ⴷ ⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ.
19 Passaram-se a tarde e a manhã; esse foi o quarto dia.
20 ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ: “ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵙⵙⴻⴼⵢⴻⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵙ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⴷⵉ ⵉⴵⴰ ⴱⵓⵃⴱⴻⵍ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴹⵡⴻⵏ ⵉⵊⴹⴰⴹ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵏⵉ ⵜⴻⴵⴰ ⵍⵇⵓⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ!”
20 Disse também Deus: "Encham-se as águas de seres vivos, e sobre a terra voem aves sob o firmamento do céu".
21 ⵉⵅⵍⴻⵇ-ⴷⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵎⵓⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴱⵓⵃⴱⴻⵍ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵉⵜⵜⴻⵏⵀⴻⵣⵣⴰⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵉ ⴷⴷ-ⵙⵙⴻⴼⵢⴻⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ, ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵎⴰⵔⴽⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵊⴹⴰⴹ ⵙ ⵡⴰⴼⵔⵉⵡⴻⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵎⴰⵔⴽⴰ ⵏⵙⴻⵏ. ⵓⵛⴰ ⵉⵥⵔⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉⵚⴱⴻⵃ.
21 Assim Deus criou os grandes animais aquáticos e os demais seres vivos que povoam as águas, de acordo com as suas espécies; e todas as aves, de acordo com as suas espécies. E Deus viu que ficou bom.
22 ⵉⴱⴰⵔⴽ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵊⵊⴻⵎ-ⴷⴷ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ, ⴽⵜⴰⵔⴻⵎ, ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵎ ⴰⵎⴰⵏ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⵓⵔ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴽⵜⴰⵔⴻⵏ ⵉⵊⴹⴰⴹ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.”
22 Então Deus os abençoou, dizendo: "Sejam férteis e multipliquem-se! Encham as águas dos mares! E multipliquem-se as aves na terra".
23 ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵜⴰⵎⴻⴷⴷⵉⵜ ⵓ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵚⵚⴱⴻⵃ: ⴷ ⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵅⴻⵎⵙⴰ.
23 Passaram-se a tarde e a manhã; esse foi o quinto dia.
24 ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ: “ⴻⵊⵊ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴱⵓⵃⴱⴻⵍ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵎⴰⵔⴽⴰ ⵏⵏⴻⵙ: ⵍⴻⴱⵀⴰⵢⴻⵎ ⴷ ⵉⵎⵓⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴱⵓⵄⴻⵏ ⴷ ⵍⵎⴰⵍ ⵏ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵎⴰⵔⴽⴰ ⵏⵙⴻⵏ!” ⵓⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜⴻⵎⵙⴰⵔ.
24 E disse Deus: "Produza a terra seres vivos de acordo com as suas espécies: rebanhos domésticos, animais selvagens e os demais seres vivos da terra, cada um de acordo com a sua espécie". E assim foi.
25 ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵍⵎⴰⵍ ⵏ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵎⴰⵔⴽⴰ ⵏⵙⴻⵏ, ⵓ ⵍⴻⴱⵀⴰⵢⴻⵎ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵎⴰⵔⴽⴰ ⵏⵙⴻⵏⵜ ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⵓⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴱⵓⵄⴻⵏ ⵅ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵎⴰⵔⴽⴰ ⵏⵙⴻⵏ. ⵓⵛⴰ ⵉⵥⵔⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉⵚⴱⴻⵃ.
25 Deus fez os animais selvagens de acordo com as suas espécies, os rebanhos domésticos de acordo com as suas espécies, e os demais seres vivos da terra de acordo com as suas espécies. E Deus viu que ficou bom.
26 ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ: “ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⴻⴳⴳ ⴰⴷⴰⵎ, ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴷⵉ ⵚⵚⵉⴼⴻⵜ ⵏⵏⴻⵖ, ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵔⵡⴰⵙ ⵏⵏⴻⵖ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵢⵉⵍⵉ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵅ ⵉⵙⴻⵍⵎⴰⵏ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵓ ⵅ ⵉⵊⴹⴰⴹ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵓ ⵅ ⵍⴻⴱⵀⴰⵢⴻⵎ ⵓ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⵓⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴱⵓⵄⴻⵏ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ!”
26 Então disse Deus: "Façamos o homem à nossa imagem, conforme a nossa semelhança. Domine ele sobre os peixes do mar, sobre as aves do céu, sobre os animais grandes de toda a terra e sobre todos os pequenos animais que se movem rente ao chão".
27 ⵉⵅⵍⴻⵇ-ⴷⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⴷⴰⵎ ⴷⵉ ⵚⵚⵉⴼⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ. ⵉⵅⵍⴻⵇ ⵉ-ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⴷⵉ ⵚⵚⵉⴼⴻⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵉⵅⵍⴻⵇ ⵉ-ⵜⴻⵏ-ⴷⴷ ⴰⵡⵜⴻⵎ ⴷ ⵜⴻⵡⵜⴻⵎⵜ.
27 Criou Deus o homem à sua imagem, à imagem de Deus o criou; homem e mulher os criou.
28 ⵉⴱⴰⵔⴽ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ: “ⵊⵊⴻⵎ-ⴷⴷ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ, ⴽⵜⴰⵔⴻⵎ, ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵎ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⴰⵔⵔⴻⵎ ⵜⵜ ⵙⴰⴷⵓ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵡⴻⵎ, ⵃⴻⴽⵎⴻⵎ ⵅ ⵉⵙⴻⵍⵎⴰⵏ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵓ ⵅ ⵉⵊⴹⴰⴹ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵓ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⵓⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴱⵓⵄⴻⵏ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ!”
28 Deus os abençoou, e lhes disse: "Sejam férteis e multipliquem-se! Encham e subjuguem a terra! Dominem sobre os peixes do mar, sobre as aves do céu e sobre todos os animais que se movem pela terra".
29 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ: “ⵅⵣⴰⵔⴻⵎ, ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵡⵛⴻⵖ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⴼⵙⵓ ⴰⵣⵉⵣⴰ ⵉ ⵉⵣⴰⵔⵔⵄⴻⵏ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ ⵙ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⵣⴰⵔⵔⵄⴻⵏ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ. ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵎⴰⵛⵛⴰ.
29 Disse Deus: "Eis que lhes dou todas as plantas que nascem em toda a terra e produzem sementes, e todas as árvores que dão frutos com sementes. Elas servirão de alimento para vocês.
30 ⵓ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵎⴰⵍ ⵏ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵓ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵊⴹⴰⴹ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵓ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵜⵜⴱⵓⵄⴻⵏ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉ ⴷⵉ ⵉⴵⴰ ⴱⵓⵃⴱⴻⵍ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ, ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵢⵉⵍⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⴼⵙⵓ ⴰⵣⵉⵣⴰ ⴷ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ.” ⵓⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜⴻⵎⵙⴰⵔ.
30 E dou todos os vegetais como alimento a tudo o que tem em si fôlego de vida: a todos os grandes animais da terra, a todas as aves do céu e a todas as criaturas que se movem rente ao chão". E assim foi.
31 ⵓⵛⴰ ⵉⵥⵔⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴳⴳⴰ, ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵚⴱⴻⵃ ⴰⵟⵟⴰⵙ. ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵜⴰⵎⴻⴷⴷⵉⵜ ⵓ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵚⵚⴱⴻⵃ: ⴷ ⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵙⴻⵜⵜⴰ.
31 E Deus viu tudo o que havia feito, e tudo havia ficado muito bom. Passaram-se a tarde e a manhã; esse foi o sexto dia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.