Gênesis 17

rift (RIFT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⵍⴰⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⴰⴱⵔⴰⵎ ⵜⴻⵙⵄⴰ ⵓ-ⵜⴻⵙⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵉⴱⴰⵏ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⴰⴱⵔⴰⵎ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⵎⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵅ ⴽⵓⵍⵛⵉ! ⵓⵢⵓⵔ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵉⵏⵓ ⵓⵛⴰ ⵉⵍⵉ ⴷ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵉⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵏ!
1 Quando Abrão tinha noventa e nove anos, apareceu-lhe o Senhor e lhe disse: Eu sou o Deus Todo-Poderoso; anda em minha presença, e sê perfeito;
2 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵉⵏⵓ ⵊⴰⵔ ⴰⵢⵉ ⴷ ⵛⴻⴽ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵙⵙⴽⴻⵜⵜⴰⵔⴻⵖ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵛⵛⴽⴻⵍ ⵉⵎⵖⴰⵔ.”
2 e firmarei o meu pacto contigo, e sobremaneira te multiplicarei.
3 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵡⴹⴰ ⴰⴱⵔⴰⵎ ⵅ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ:
3 Ao que Abrão se prostrou com o rosto em terra, e Deus falou-lhe, dizendo:
4 “ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵉⵏⵓ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ ⵓⵛⴰ ⵛⴻⴽ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⴷ ⴱⴰⴱⴰⵜⵙⴻⵏ ⵏ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ.
4 Quanto a mim, eis que o meu pacto é contigo, e serás pai de muitas nações;
5 ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ ⵄⴰⴷ ‘ⴰⴱⵔⴰⵎ’ ⵎⴰⵛⴰ ‘ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ’, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴳⴳⵉⵖ ⵛⴻⴽ ⴷ ⴱⴰⴱⴰⵜⵙⴻⵏ ⵏ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ.
5 não mais serás chamado Abrão, mas Abraão será o teu nome; pois por pai de muitas nações te hei posto;
6 ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⴰⵔⵔⴻⵖ ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵙ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵓ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⴰⵔⵔⴻⵖ ⴷ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ, ⵓⵛⴰ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⴽ ⴷⴷ-ⴼⴼⵖⴻⵏ.
6 far-te-ei frutificar sobremaneira, e de ti farei nações, e reis sairão de ti;
7 ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵉⵏⵓ ⵊⴰⵔ ⴰⵢⵉ ⴷ ⵛⴻⴽ ⴷ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵛ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵊⵉⵍⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ, ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉ ⵛⴻⴽ ⵓ ⵉ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵛ.
7 estabelecerei o meu pacto contigo e com a tua descendência depois de ti em suas gerações, como pacto perpétuo, para te ser por Deus a ti e à tua descendência depois de ti.
8 ⴰⴷ ⴰⵛ ⵡⵛⴻⵖ, ⵉ ⵛⴻⴽ ⵓ ⵉ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵛ, ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵎⴰⵏⵉ ⵜⵣⴻⴷⴷⵖⴻⴷ ⴰⵎ ⵓⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ ⴷ ⴰⴳⵍⴰ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ. ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ.”
8 Dar-te-ei a ti e à tua descendência depois de ti a terra de tuas peregrinações, toda a terra de Canaã, em perpétua possessão; e serei o seu Deus.
9 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ: “ⵛⴻⴽ ⴰⴷ ⵜⴻⵃⴹⵉⴷ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵉⵏⵓ, ⵛⴻⴽ ⴷ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵛ, ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵊⵉⵍⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ.
9 Disse mais Deus a Abraão: Ora, quanto a ti, guardarás o meu pacto, tu e a tua descendência depois de ti, nas suas gerações.
10 ⴷ ⵡⴰ ⴷ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵉⵏⵓ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵃⴹⴰⵎ ⵊⴰⵔ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵛ: ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵉⵅⵜⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵡⵜⴻⵎ.
10 Este é o meu pacto, que guardareis entre mim e vós, e a tua descendência depois de ti: todo varão dentre vugar para aquele que me
11 ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴷ ⵜⵅⴻⵜⵏⴻⵎ ⴰⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⵍⴻⵄⴷⴰⵍⵢⴻⵜ ⵏⵡⴻⵎ ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⴷ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴻⵜ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵊⴰⵔ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ.
11 Circuncidar-vos-eis na carne do prepúcio; e isto será por sinal de pacto entre mim e vós.
12 ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵜⵎⴻⵏⵢⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵅⵜⴻⵏ ⵊⴰⵔ ⴰⵡⴻⵎ, ⵎⴽⵓⵍ ⴰⵡⵜⴻⵎ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵊⵉⵍⴰⵜ ⵏⵡⴻⵎ, ⴰⵎ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵅⴻⵍⵇⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵎ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵖⴻⵏ ⵙ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵣⵉ ⴽⵓⵍ ⴰⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉⵏ ⵣⵉ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ.
12 À idade de oito dias, todo varão dentre vós será circuncidado, por todas as vossas gerações, tanto o nascido em casa como o comprado por dinheiro a qualquer estrangeiro, que não for da tua linhagem.
13 ⴰⵎ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵅⴻⵍⵇⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⵎ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⵙⵖⵉⴷ ⵙ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ, ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⵙ ⴰⴷ ⵉⵅⵜⴻⵏ. ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵢⵉⵍⵉ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵉⵏⵓ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏⵡⴻⵎ ⴷ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ.
13 Com efeito será circuncidado o nascido em tua casa, e o comprado por teu dinheiro; assim estará o meu pacto na vossa carne como pacto perpétuo.
14 ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵡⴰⵔ ⵉⵅⵜⵉⵏⴻⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⵄⴷⴰⵍⵢⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⵅⵜⵉⵏ, ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵇⴻⵙⵙⴻⵏ ⵣⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⵇⴰ ⵢⴰⵔⵥⴰ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵉⵏⵓ.”
14 Mas o incircunciso, que não se circuncidar na carne do prepúcio, essa alma será extirpada do seu povo; violou o meu pacto.
15 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ: “ⵉ ⵙⴰⵔⴰⵢ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙ ⵜⵍⵉⵖⵉⴷ ⵄⴰⴷ ‘ⵙⴰⵔⴰⵢ’, ⵎⴰⵛⴰ ‘ⵙⴰⵔⴰ’ ⴷ ⵡⴰ ⵉ ⵖⴰ ⵢⵉⵍⵉⵏ ⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ.
15 Disse Deus a Abraão: Quanto a Sarai, tua, mulher, não lhe chamarás mais Sarai, porem Sara será o seu nome.
16 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⴷ ⵜⵜ ⴱⴰⵔⴽⴻⵖ ⵓ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵡⵛⴻⵖ ⵎⵎⵉⵛ. ⵡⴰⵀ, ⴰⴷ ⵜⵜ ⴱⴰⵔⴽⴻⵖ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⴰⴷ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵓ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⴷⴷ-ⴼⴼⵖⴻⵏ!”
16 Abençoá-la-ei, e também dela te darei um filho; sim, abençoá-la-ei, e ela será mãe de nações; reis de povos sairão dela.
17 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵡⴹⴰ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵅ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⴹⵃⴻⵛ, ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵙ: “ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏ ⵎⵢⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⵍⴻⵇ ⵎⵎⵉⵙ? ⵓ ⵙⴰⵔⴰ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⴵⴰ ⵜⴻⵙⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵎⴰ ⵄⴰⴷ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵔⵓⵡ?”
17 Ao que se prostrou Abraão com o rosto em terra, e riu-se, e disse no seu coração: A um homem de cem anos há de nascer um filho? Dará à luz Sara, que tem noventa anos?
18 ⵉⵏⵏⴰ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ: “ⵎⵍⵉ ⵉⵙⵎⴰⵄⵉⵍ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ!”
18 Depois disse Abraão a Deus: Oxalá que viva Ismael diante de ti!
19 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵍⵍⴰ, ⵄⴰⴷ ⵙⴰⵔⴰ, ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ, ⴷ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵛ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵔⵡⴻⵏ ⴰⵙⴻⵢⵎⵉ, ⵓⵛⴰ ⵛⴻⴽ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵜⵍⴰⵖⵉⴷ ⵉⵙⵃⴰⵇ. ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵉⵏⵓ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⴷ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ, ⵉ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ.
19 E Deus lhe respondeu: Na verdade, Sara, tua mulher, te dará à luz um filho, e lhe chamarás Isaque; com ele estabelecerei o meu pacto como pacto perpétuo para a sua descendência depois dele.
20 ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵉⵙⵎⴰⵄⵉⵍ, ⴰⵇⴰ ⵙⴻⴵⴻⵖ ⴰⵛ. ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴱⴰⵔⴽⴻⵖ ⵜ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜ ⴰⵔⵔⴻⵖ ⵉⵜⵜⴰⵔⵓⵡ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵓ ⴰⴷ ⵜ ⴰⵔⵔⴻⵖ ⴷ ⴰⵟⵟⴰⵙ. ⵜⴻⵏⵄⴰⵛ ⵏ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴻⵊⵊ, ⴰⴷ ⵜ ⴳⴳⴻⵖ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵎⵖⴰⵔ.
20 E quanto a Ismael, também te tenho ouvido; eis que o tenho abençoado, e fá-lo-ei frutificar, e multiplicá-lo-ei grandissimamente; doze príncipes gerará, e dele farei uma grande nação.
21 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵉⵏⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵙⵃⴰⵇ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⴷ ⴰⵛ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵜⴰⵔⵓⵡ ⵙⴰⵔⴰ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ-ⴰ, ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙⴻⵏ.”
21 O meu pacto, porém, estabelecerei com Isaque, que Sara te dará à luz neste tempo determinado, no ano vindouro.
22 ⵓⵎⵉ ⵉⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⴰⵡⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ, ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵉⴳⴳⵯⴻⵊ ⵅ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ.
22 Ao acabar de falar com Abraão, subiu Deus diante dele.
23 ⵉⴽⵙⵉ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵎⵎⵉⵙ ⵉⵙⵎⴰⵄⵉⵍ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⴻⵎⵖⴰⵏ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵍⵇⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵎⵎⴻⵙⵖⴻⵏ ⵙ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵡⵜⴻⵎ ⵊⴰⵔ ⴰⵢⵜⴱⴰⴱ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵓⵛⴰ ⵉⵅⵜⴻⵏ ⵍⴻⵄⴷⴰⵍⵢⴻⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
23 Logo tomou Abraão a seu filho Ismael, e a todos os nascidos na sua casa e a todos os comprados por seu dinheiro, todo varão entre os da casa de Abraão, e lhes circuncidou a carne do prepúcio, naquele mesmo dia, como Deus lhe ordenara.
24 ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵜⴻⵙⵄⴰ ⵓ-ⵜⴻⵙⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵓⵎⵉ ⵉⵅⵜⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⵍⴻⵄⴷⴰⵍⵢⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
24 Abraão tinha noventa e nove anos, quando lhe foi circuncidada a carne do prepúcio;
25 ⵉⴳⴳⴰ ⵎⵎⵉⵙ ⵉⵙⵎⴰⵄⵉⵍ ⵜⵍⴻⵟⵟⴰⵛ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵓⵎⵉ ⵜ ⵅⴻⵜⵏⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⵍⴻⵄⴷⴰⵍⵢⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
25 E Ismael, seu filho, tinha treze anos, quando lhe foi circuncidada a carne do prepúcio.
26 ⵉⵅⵜⴻⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⴷ ⵎⵎⵉⵙ ⵉⵙⵎⴰⵄⵉⵍ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ.
26 No mesmo dia foram circuncidados Abraão e seu filho Ismael.
27 ⵅⴻⵜⵏⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵍⵇⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵎⵎⴻⵙⵖⴻⵏ ⵙ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵣⴻⴳ ⵓⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉ.
27 E todos os homens da sua casa, assim os nascidos em casa, como os comprados por dinheiro ao estrangeiro, foram circuncidados com ele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.