Gênesis 10

rift (RIFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⵜⵜⵡⴰⵔⵡⴻⵏ ⴰⵙⴻⵏ-ⴷⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵙⵙⴻⵃⵍⴻⵜ. *
1 São estes os descendentes de Sem, Cam e Jafé, os filhos de Noé. Aos três nasceram filhos depois do dilúvio.
2 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵢⴰⴼⴰⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵊⵓⵎⴰⵔ, ⵎⴰⵊⵓⵊ, ⵎⴰⴷⴰⵢ, ⵢⴰⵡⴰⵏ, ⵜⵓⴱⴰⵍ, ⵎⴰⵛⵉⴽ ⴷ ⵜⵉⵔⴰⵙ.
2 Os filhos de Jafé foram Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
3 ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵊⵓⵎⴰⵔ, ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⴰⵛⴽⴰⵏⴰⵣ, ⵔⵉⴼⴰⵜ ⴷ ⵜⵓⵊⴰⵔⵎⴰ.
3 Os filhos de Gomer foram Asquenaz, Rifate e Togarma.
4 ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⵡⴰⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵍⵉⵛⴰ, ⵜⴰⵔⵛⵉⵛ ⴷ ⵉⴽⵉⵜⵜⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⴷⵓⴷⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ.
4 Os descendentes de Javã foram os povos de Elisá, Espanha, Chipre e Rodes.
5 ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉ ⵜⵜⵡⴰⴱⴹⴰⵏⵜ ⵜⴻⴳⵣⵉⵔⵉⵏ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⴰ ⵏⵙⴻⵏ, ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵉⵍⴻⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⴷⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵏⵙⴻⵏ.
5 Esses foram os descendentes de Jafé; eles moram no litoral e nas ilhas, cada povo e cada família na sua própria terra, com a sua própria língua.
6 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵃⴰⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⴽⵓⵛ, ⵎⵉⵚⵔⴰⵢⵉⵎ, ⴼⵓⵟ ⴷ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ.
6 Os filhos de Cam foram Cuche, Egito, Líbia e Canaã.
7 ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⴽⵓⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵙⴻⴱⴰ, ⵃⴰⵡⵉⵍⴰ, ⵙⴰⴱⵜⴰ, ⵔⴰⵄⴰⵎⴰ ⴷ ⵙⴰⴱⵜⴰⴽⴰ. ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵔⴰⵄⴰⵎⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵛⴰⴱⴰ ⴷ ⴷⴰⴷⴰⵏ.
7 Os filhos de Cuche foram Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabteca. Os filhos de Raamá foram Sabá e Dedã.
8 ⴽⵓⵛ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵏⵉⵎⵔⵓⴷ. ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⵉⴱⴷⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵊⵊⵉⵀⴻⵍ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
8 Cuche foi pai de Ninrode, o primeiro grande conquistador do mundo.
9 ⵡⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⴰⵏⴻⴳⵎⴰⵔ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ. ⵅ ⵓⵢⴰ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ: ‘ⴰⵏⴻⴳⵎⴰⵔ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⴰⵎ ⵏⵉⵎⵔⵓⴷ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.’
9 Com a ajuda de Deus, o Senhor , ele se tornou um caçador famoso, e é por isso que se diz: “Seja igual a Ninrode, que com a ajuda do Senhor foi um grande caçador.”
10 ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⴱⴰⴱⵉⵍ ⴷ ⵉⵔⵉⵅ ⴷ ⴰⴽⴽⴰⴷ ⴷ ⴽⴰⵍⵏⴰ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵛⵉⵏⵄⴰⵔ.
10 No começo faziam parte do seu reino as cidades de Babilônia, Ereque e Acade, todas as três em Sinar.
11 ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⴰⵛⵛⵓⵔ ⵓⵛⴰ ⵉⴱⵏⴰ ⴷⵉⵏ ⵏⵉⵏⵡⴰ, ⵔⵉⵃⵓⴱⵓⵜ-ⵄⵉⵔ ⴷ ⴽⴰⵍⴰⵃ
11 Daquela região Ninrode foi para a Assíria e ali construiu as cidades de Nínive, Reobote-Ir, Calá
12 ⴷ ⵔⵉⵙⵉⵏ ⵊⴰⵔ ⵏⵉⵏⵡⴰ ⴷ ⴽⴰⵍⴰⵃ, ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ.
12 e Resém, que fica entre Nínive e a grande cidade de Calá.
13 ⵎⵉⵚⵔⴰⵢⵉⵎ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵉⵍⵓⴷⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵉⵄⴰⵏⴰⵎⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵉⵍⴰⵀⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵉⵏⴰⴼⵜⵓⵃⵉⵢⵢⴻⵏ,
13 Os descendentes de Egito foram os povos da Lídia, Anam, Leabe, Naftu,
14 ⵉⴼⴰⵜⵔⵓⵙⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵉⴽⴰⵙⵍⵓⵃⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵉ ⴷⴷ-ⵉⵇⵇⴰⵔⵚⴻⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⴽⴰⴼⵜⵓⵔⵉⵢⵢⴻⵏ.
14 Patrus, Caslu e de Creta, de quem os filisteus descendem.
15 ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵚⵉⴷⵓⵏ, ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⵏⵏⴻⵙ, ⴷ ⵃⵉⵜ
15 Canaã foi pai de dois filhos: Sidom, o mais velho, e Hete.
16 ⴷ ⵓⵢⴰⴱⵓⵙⵉ ⴷ ⵓⵎⵓⵔⵉ ⴷ ⵓⵊⵉⵔⵊⴰⵛⵉ
16 De Canaã também descendem os jebuseus, os amorreus, os girgaseus,
17 ⴷ ⵓⵃⵉⵡⵉ ⴷ ⵓⵄⴰⵔⵇⵉ ⴷ ⵓⵙⵉⵏⵉ
17 os heveus, os arquitas, os sineus,
18 ⴷ ⵓⵔⵡⴰⴷⵉ ⴷ ⵓⵚⴰⵎⴰⵔⵉ ⴷ ⵓⵃⴰⵎⴰⵜⵉ. ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ ⵎⴱⴻⵣⵣⵄⴻⵏⵜ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ.
18 os arvaditas, os zemareus e os hamateus.
19 ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵢⵎⵉⵔ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ ⵣⵉ ⵚⵉⴷⵓⵏ ⵖⴰⵔ ⵅⵉⵔⴰⵔ ⴰⵍ ⵖⴰⵣⵣⴰ ⵓ ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵙⴰⴷⵓⵎ ⴷ ⵄⴰⵎⵓⵔⵔⴰ ⴷ ⴰⴷⵎⴰ ⴷ ⵚⴰⴱⵓⵢⵉⵎ ⴰⵍ ⵍⴰⵛⴰⵄ.
19 O território dos cananeus se estendeu para o sul desde Sidom até Gerar, perto de Gaza; e para o leste foi até Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, perto de Lasa.
20 ⵉⵏⴰ ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵃⴰⵎ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ, ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵉⵍⵙⴰⵡⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⴷⵉ ⵜⵉⵎⵎⵓⵔⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵏⵙⴻⵏ.
20 Esses foram os descendentes de Cam, cada povo e cada família na sua própria terra, com a sua própria língua.
21 ⵉ ⵛⴰⵎ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⵊⴻⴷⴷ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵄⴰⴱⵉⵔ, ⵓⵎⴰⵙ ⵏ ⵢⴰⴼⴰⵜ, ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ, ⵜⵜⵡⴰⵔⵡⴻⵏ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ.
21 Sem, o irmão mais velho de Jafé, foi o pai de todos os hebreus.
22 ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵛⴰⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵄⵉⵍⴰⵎ, ⴰⵛⵛⵓⵔ, ⴰⵔⴼⴰⴽⵛⴰⴷ, ⵍⵓⴷ ⴷ ⴰⵔⴰⵎ.
22 Os filhos de Sem foram Elão, Assur, Arpaxade, Lude e Arã.
23 ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⴰⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵄⵓⵚ ⴷ ⵃⵓⵍ ⴷ ⵊⴰⵜⵉⵔ ⴷ ⵎⴰⵛ.
23 Os filhos de Arã foram Uz, Hul, Géter e Más.
24 ⴰⵔⴼⴰⴽⵛⴰⴷ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵛⴰⵍⴰⵃ ⵓ ⵛⴰⵍⴰⵃ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵄⴰⴱⵉⵔ.
24 Arpaxade foi o pai de Selá, e Selá foi o pai de Éber.
25 ⵜⵜⵡⴰⵔⵡⴻⵏ-ⴷⴷ ⵉ ⵄⴰⴱⵉⵔ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ. ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⴼⴰⵍⴰⵊ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴼⴻⴵⴻⵇ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵓ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⵉ ⵓⵎⴰⵙ ⵢⵓⵇⵟⴰⵏ.
25 Éber foi pai de dois filhos: um se chamava Pelegue porque no seu tempo os povos do mundo foram divididos; o seu irmão se chamava Joctã.
26 ⵢⵓⵇⵟⴰⵏ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴰⵍⵎⵓⴷⴰⴷ, ⵛⴰⵍⴰⴼ, ⵀⴰⴹⴰⵔⵎⴰⵡⵜ, ⵢⴰⵔⴰⵃ,
26 Joctã foi pai de Almodá, Selefe, Hazar-Mavé, Jera,
27 ⵀⴰⴷⵓⵔⴰⵎ, ⵓⵣⴰⵍ, ⴷⵉⵇⵍⴰ,
27 Adonirão, Uzal, Dicla,
28 ⵄⵓⴱⴰⵍ, ⴰⴱⵉⵎⴰⵢⵉⵍ, ⵛⴰⴱⴰ,
28 Obal, Abimael, Sabá,
29 ⵓⴼⵉⵔ, ⵃⴰⵡⵉⵍⴰ ⴷ ⵢⵓⴱⴰⴱ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵢⵓⵇⵟⴰⵏ.
29 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos estes foram filhos de Joctã.
30 ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵎⴰⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜⵜ ⵣⵉ ⵎⵉⵛⴰ ⴰⵍ ⵙⴰⴼⴰⵔ, ⴰⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵇ.
30 Eles viveram nas terras que vão desde a região de Mesa até Sefar, na região montanhosa do Leste.
31 ⵉⵏⴰ ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵛⴰⵎ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵉⵍⵙⴰⵡⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵏⵙⴻⵏ.
31 Estes foram os descendentes de Sem, cada povo e cada família na sua própria terra, com a sua própria língua.
32 ⵜⵉⵏⴰ ⴷ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵏⵓⵃ, ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴷⴷ-ⵅⴻⵍⵇⴻⵏ, ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵏⵙⴻⵏ. ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉ ⵣⵉ ⵜⵜⵡⴰⴱⴹⴰⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵙⵙⴻⵃⵍⴻⵜ. *
32 São essas as famílias dos filhos de Noé, nação por nação, de acordo com as várias linhas de descendentes. Depois do dilúvio todas as nações da terra descenderam de Noé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.