Gálatas 6
rift (RIFT) vs ARC
1 ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⵎⴰⵍⴰ ⵃⴻⴷ ⵊⴰⵔ ⴰⵡⴻⵎ ⵉⵡⴹⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙ ⴷⴷⴻⵏⴱ, ⴻⵊⵊ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⵓⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⴰⴷ ⵜ ⵙⴻⴳⴳⴷⴻⵏ ⵙ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏ ⵜⴻⵎⵀⵉⵏⵜ. ⵃⴹⴰⵎ, ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵊⴰⵔⵔⴱⴻⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ.
1 Irmãos, se algum homem chegar a ser surpreendido nalguma ofensa, vós, que sois espirituais, encaminhai o tal com espírito de mansidão, olhando por ti mesmo, para que não sejas também tentado.
2 ⴽⵙⵉⵎ ⴷⴷⵇⴻⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵅ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵎ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
2 Levai as cargas uns dos outros e assim cumprireis a lei de Cristo.
3 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵎⴰⵍⴰ ⵛⴰ ⵏ ⵢⵉⵊⵊⴻⵏ ⵉⵜⵜⵖⵉⵍ ⴰⵙ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵛⴰ, ⴰⵎ ⵜ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ, ⵉⵅⴻⴷⴷⴻⵄ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ.
3 Porque, se alguém cuida ser alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
4 ⵎⴰⵛⴰ ⴻⵊⵊ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵇⴻⴵⴻⴱ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵙⴻⵎⵖⴰⵔ ⴷⴻⴳ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴷⴻⴳ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ,
4 Mas prove cada um a sua própria obra e terá glória só em si mesmo e não noutro.
5 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⴽⵙⵉ ⴷⴷⵇⴻⵍ ⵏ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ.
5 Porque cada qual levará a sua própria carga.
6 ⴻⵊⵊ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵍⵉⵏ ⴰⵡⴰⵍ, ⴰⴷ ⵉⵛⴰⵔⵛ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵚⴻⴱⵃⴰⵏⵉⵏ ⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜ ⵉⵙⵍⴰⵏ.
6 E o que é instruído na palavra reparta de todos os seus bens com aquele que o instrui.
7 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵅⴻⴷⴷⵄⴻⵎ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵡⴻⵎ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⵊⵊⵉ ⵃⴻⴷ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵉⵇⴻⵚⵚⴰⵔ. ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⵉⵏ ⵎⴰ ⵉⵣⴰⵔⵄ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⴰⴷ ⵜ ⵉⵎⵊⴰⵔ ⵄⴰⵡⴻⴷ.
7 Não erreis: Deus não se deixa escarnecer; porque tudo o que o homem semear, isso também ceifará.
8 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵣⴰⵔⵔⵄⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ, ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⴰⴷ ⵉⵎⵊⴰⵔ ⵍⵖⴻⵛⵛ. ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵣⴰⵔⵔⵄⴻⵏ ⴷⵉ ⴰⵔⵔⵓⵃ, ⵣⵉ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⴰⴷ ⵉⵎⵊⴰⵔ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉⵜⵜⴷⵓⵎⴰⵏ.
8 Porque o que semeia na sua carne da carne ceifará a corrupção; mas o que semeia no Espírito do Espírito ceifará a vida eterna.
9 ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⵡⴰⵔ ⵏᵉⵜⵜⵉⵃⴻⵍ ⵛⴰ ⵓⵎⵉ ⵏᵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵙ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵖⴰ ⵏⴻⵎⵊⴰⵔ, ⵓ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵙⵙⵉⵀⵉⵍ ⵛⴰ.
9 E não nos cansemos de fazer o bem, porque a seu tempo ceifaremos, se não houvermos desfalecido.
10 ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⵄⴰⴷ ⵍⴼⵓⵔⵚⴰ, ⴰⴷ ⵏⴻⴳⴳ ⵜⵛⵓⵏⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⴷ ⵉⵛⵔⵉⵛⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⵏⴻⵖ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵢⵓⵎⵏⴻⵏ.
10 Então, enquanto temos tempo, façamos o bem a todos, mas principalmente aos domésticos da fé.
11 ⵅⵣⴰⵔⴻⵎ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵔⴰ-ⵢⴰ ⵉ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⴷⴷ-ⵓⵔⵉⵖ, ⵓⵔⵉⵖ ⵜⵜ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ.
11 Vede com que grandes letras vos escrevi por minha mão.
12 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⵉ ⵉⵅⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ, ⴰⵇⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⴰⵖⵉⵍ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵜⵏⴻⵎ ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵡⴰⵎⴰⵔⵔⵜⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵅ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵚⵚⴰⵍⵉⴱ ⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
12 Todos os que querem mostrar boa aparência na carne, esses vos obrigam a circuncidar-vos, somente para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵜⵏⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵟⵟⵉⴼⴻⵏ ⵛⴰ ⴷⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵅⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵜⵏⴻⵎ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵜⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏⵡⴻⵎ.
13 Porque nem ainda esses mesmos que se circuncidam guardam a lei, mas querem que vos circuncideis, para se gloriarem na vossa carne.
14 ⵎⴰⵛⴰ ⵉⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ ⵅⴰⴼⵉ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔⴻⵖ ⵎⵖⵉⵔ ⴷⵉ ⵚⵚⴰⵍⵉⴱ ⵏ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵙ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵚⴻⵍⵍⴻⴱ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ ⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⵉ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ.
14 Mas longe esteja de mim gloriar-me, a não ser na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, pela qual o mundo está crucificado para mim e eu, para o mundo.
15 ⴰⵅⵜⴰⵏ ⵏⵉⵖ ⴱⵍⴰ ⴰⵅⵜⴰⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⴻⴽⴽⵡⵉ ⵡⴰⵍⵓ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵍⵇⴻⵏ ⵣⵉ ⵊⴷⵉⴷ ⵡⴰⵀ.
15 Porque, em Cristo Jesus, nem a circuncisão nem a incircuncisão têm virtude alguma, mas sim o ser uma nova criatura.
16 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⵉ ⵖⴰ ⵢⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⴰⴱⵔⵉⴷ-ⴰ, ⴰⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵢⵉⵍⵉ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⴷ ⴰⵔⵔⴻⵃⵎⴻⵜ ⵓⵍⴰ ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
16 E, a todos quantos andarem conforme esta regra, paz e misericórdia sobre eles e sobre o Israel de Deus.
17 ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵜⵜⵙⴻⴷⴷⵉⵄ ⵃⴻⴷ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵡⵢⴻⵖ-ⴷⴷ ⵛⵛⴰⵎⴰⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⴷⵉ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵉⵏⵓ.
17 Desde agora, ninguém me inquiete; porque trago no meu corpo as marcas do Senhor Jesus.
18 ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴰⵔⴹⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏⵡⴻⵎ. ⴰⵎⵉⵏ.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja, irmãos, com o vosso espírito. Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.