Gálatas 3
rift (RIFT) vs VC
1 ⴰ ⵉⴳⴰⵍⴰⵟⵉⵢⵢⴻⵏ ⵉⴼⵖⵓⵍⴻⵏ, ⵡⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ? ⴰⵇⴰ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵔⵛⴻⵎ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⵎ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜⴻⵏ ⵅ ⵚⵚⴰⵍⵉⴱ.
1 Ó insensatos gálatas! Quem vos fascinou a vós, ante cujos olhos foi apresentada a imagem de Jesus Cristo crucificado?
2 ⴷⴻⴳⴳⴰ ⵡⴰⵀⴰ ⵅⵙⴻⵖ ⴰⴷ ⵜ ⵙⵙⵏⴻⵖ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ: ⵎⴰ ⵜᵉⵟⵟⴼⴻⵎ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵙ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏⵉⵖ ⵓⵎⵉ ⵜᵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵎ ⴰⵔⵔⴰⵢ ⵉ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ?
2 Apenas isto quero saber de vós: recebestes o Espírito pelas práticas da lei ou pela aceitação da fé?
3 ⵎⴰ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⴵⴰⵎ ⴷ ⵉⴼⵖⵓⵍⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵜⴻⴱⴷⴰⵎ ⵙ ⴰⵔⵔⵓⵃ, ⵎⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴰⴷ ⵜⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵎ ⵙ ⴷⴷⴰⵜ?
3 Sois assim tão levianos? Depois de terdes começado pelo Espírito, quereis agora acabar pela carne?
4 ⵎⴰ ⵜⴻⴽⵙⵉⵎ ⵜⴰⵎⴰⵔⴰ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵅ ⵡⴰⵍⵓ? ⵎⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵅ ⵡⴰⵍⵓ?
4 Ter feito tais experiências em vão! Se é que foi em vão!
5 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵉⵡⵛⵉⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵓⵛⴰ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵍⵎⵓⵄⵊⵉⵣⴰⵜ ⵊⴰⵔ ⴰⵡⴻⵎ, ⵎⴰ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵉ-ⵜⴻⵏⵜ ⵣⵉ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏⵉⵖ ⵓⵎⵉ ⵜᵉⵜⵜⴻⵙⵍⴰⵎ ⵜⴰⴱⴰⵔⵔⴻⵃⵜ ⵏ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ,
5 Aquele que vos dá o Espírito e realiza milagres entre vós, acaso o faz pela prática da lei, ou pela aceitação da fé?
6 ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵢⵓⵎⴻⵏ ⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓⵛⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⵙⴻⴱ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴷ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ.
6 Foi este o caso de Abraão: ele creu em Deus e isto lhe foi levado em conta de justiça {Gn 15,6}.
7 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵙⵙⵏⴻⵎ, ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵏ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ, ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ.
7 Sabei, pois: só os que têm fé é que são filhos de Abraão.
8 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵇⴱⴻⵍ, ⴰⵇⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵙⴻⴳⴳⴷⴻⵏ ⵙ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ, ⵉⵣⵣⴰⵔ ⵉⴱⴻⵛⵛⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵙ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏⵜ ⵜⵉⵔⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ: “ⴷⴰⵢⴻⴽ ⵉ ⵖⴰ ⵜⵜⵡⴰⴱⴰⵔⴽⴻⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ.”
8 Prevendo a Escritura que Deus justificaria os povos pagãos pela fé, anunciou esta boa nova a Abraão: Em ti todos os povos serão abençoados {Gn 18,18}.
9 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⵉ ⵢⵓⵎⵏⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⴱⴰⵔⴽⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⵎⵓⵎⴻⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ.
9 De modo que os homens de fé são abençoados com a bênção de Abraão, homem de fé.
10 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵙ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ, ⴰⵇⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⴰⴷⵓ ⵏⵏⴻⵄⵍⴻⵜ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵓⵔⴰ: “ⴷ ⴰⵎⴻⵏⵄⵓⵍ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵉⵜⵜᵉⵟⵟⴻⴼ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⵢⵓⵔⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴷⵍⵉⵙ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏⵜ ⵉⴳⴳ!”
10 Todos os que se apóiam nas práticas legais estão sob um regime de maldição. Pois está escrito: Maldito aquele que não cumpre todas as prescrições do livro da lei {Dt 27,26}.
11 ⴰⵇⴰ ⵉⵜⵜⴱⴰⵏ ⵎⵍⵉⵃ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵃⴻⴷ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⴻⴳⴳⴷⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵙ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵓⵔⴰ: “ⴰⵎⵙⴻⴳⴳⴰⴷ ⵙ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⴷⴷⴰⵔ!”
11 Que ninguém é justificado pela lei perante Deus é evidente, porque o justo viverá pela fé {Hab 2,4}.
12 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵛⴰ ⵙ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⵎⵉⵏ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵢⵓⵔⵉⵏ, ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⴷⴷⴰⵔ.
12 Ora, a lei não provém da fé e sim {do cumprimento}: quem observar estes preceitos viverá por eles {Lv 18,5}.
13 ⵎⴰⵛⴰ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⴰⵇⴰ ⵉⵅⴻⴵⴻⵚ ⵅⴰⵏⴻⵖ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⴼⴻⴽⴽ ⵣⵉ ⵏⵏⴻⵄⵍⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵅ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵙⴰⴷⵓ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⴰⵎ ⴷ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵅⴰⵏⴻⵖ ⴷ ⴰⵎⴻⵏⵄⵓⵍ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵓⵔⴰ: “ⴷ ⴰⵎⴻⵏⵄⵓⵍ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵉ ⵜ ⵖⴰ ⵢⵓⵢⵍⴻⵏ ⵅ ⵜⴻⵃⵏⴰⵛⵜ!”,
13 Cristo remiu-nos da maldição da lei, fazendo-se por nós maldição, pois está escrito: Maldito todo aquele que é suspenso no madeiro {Dt 21,23}.
14 ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵡⴻⴹ ⵍⴱⴰⵔⴰⴽⴰ ⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵙ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵙ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⴰⴷ ⵏⴻⵟⵟⴻⴼ ⵍⵡⴰⵄⴷ ⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ.
14 Assim a bênção de Abraão se estende aos gentios, em Cristo Jesus, e pela fé recebemos o Espírito prometido.
15 ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ ⵅ ⵍⴻⵃⵙⴰⴱ ⵍⴻⵄⵇⴻⵍ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ: ⴰⵇⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ ⵊⴰⵔ ⵉⵡⴷⴰⵏ, ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⴰⴷ ⵜ ⵉⴱⴹⴻⵍ ⵏⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵉⴱⴻⴷⴷⴻⵍ ⵛⴰ.
15 Irmãos, vou apresentar-vos uma comparação de ordem humana. Se um testamento for feito em boa e devida forma, por quem quer que seja, ninguém o pode anular ou acrescentar-lhe alguma coisa.
16 ⴰⵇⴰ ⵍⵡⵓⵄⵓⴷ ⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ ⵉ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⴷ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙ ⵢⵉⵏⵉ ⵛⴰ: “ⵉ ⵉⵄⴻⵇⵇⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵡⴻⵎ!”, ⴰⵎ ⵉ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵎⴰⵛⴰ: “ⵉ ⵓⵄⴻⵇⵇⴰ ⵏ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵛ!”, ⴰⵎ ⵉ ⵢⵉⵊⵊⴻⵏ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
16 Ora, as promessas foram feitas a Abraão e à sua descendência. Não diz: aos seus descendentes, como se fossem muitos, mas fala de um só: e a tua descendência {Gn 12,7}, isto é, a Cristo.
17 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵇⵇⴰⵔⴻⵖ ⴰⵎⵎⵓ: ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵣⵉⵛ ⴷⵉ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵡⴰⵔ ⵜ ⵜⴱⴻⵟⵟⵉⵍ ⵛⴰ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳ ⵍⵡⴰⵄⴷ ⵉⵅⵡⴰⵏ.
17 Afirmo, portanto: a lei, que veio quatrocentos e trinta anos mais tarde, não pode anular o testamento feito por Deus em boa e devida forma e não pode tornar sem efeito a promessa.
18 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵍⵡⴰⵔⵜ ⵉⴵⴰ ⵙ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ, ⴰⵇⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵄⴰⴷ ⵙ ⵍⵡⴰⵄⴷ ⵉ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ. ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⵇⴰ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵙ ⵜ ⵙ ⵍⵡⴰⵄⴷ.
18 Porque, se a herança se obtivesse pela lei, já não proviria da promessa. Ora, pela promessa é que Deus deu o seu favor a Abraão.
19 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵓⵎⵉ ⵜⵏⴻⴼⴼⴻⵄ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ? ⴰⵇⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵎⵎⴰⵔⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵍⵡⴰⵄⴷ ⵅ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵜⵓⵙⴰ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳ ⵍⵡⴰⵄⴷ. ⵓ ⵙ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽⴰⵜ ⵜⴻⵎⵎⴻⵡⵛ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵡⴰⵙⵉⵜ.
19 Então que é a lei? É um complemento ajuntado em vista das transgressões, até que viesse a descendência a quem fora feita a promessa; foi promulgada por anjos, passando por um intermediário.
20 ⵍⵡⴰⵙⵉⵜ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴷ ⵍⵡⴰⵙⵉⵜ ⵏ ⵉⵊⵊⴻⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ.
20 Mas não há intermediário, tratando-se de uma só pessoa, e Deus é um só.
21 ⵎⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵍⵡⴰⵄⴷ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ? ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ! ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴻⵎⵎⴻⵡⵛ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴻⴷⴷⴰⵔ, ⴷ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⵙ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ.
21 Portanto, é a lei contrária às promessas de Deus? De nenhum modo. Se fosse dada uma lei que pudesse vivificar, em verdade a justiça viria pela lei;
22 ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵉⵔⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵄⴻⵏⵜ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴷⵉ ⴷⴷⵏⵓⴱ, ⵃⵉⵎⴰ ⵍⵡⴰⵄⴷ ⴰⴷ ⵉⵎⵎⴻⵡⵛ ⵙ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⴷⵉ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵢⵓⵎⵏⴻⵏ.
22 mas a Escritura encerrou tudo sob o império do pecado, para que a promessa mediante a fé em Jesus Cristo fosse dada aos que crêem.
23 ⵎⴰⵛⴰ ⵇⴱⴻⵍ ⵎⴰ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ, ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵏⴻⵖ ⵏᵉⵎⵎⴻⵃⴹⴰ ⴷⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⴱⴻⵍⵍⴻⵄ ⵅⴰⵏⴻⵖ ⵣⵉ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉ ⵖⴰ ⵉⴹⵀⴰⵔⴻⵏ ⵄⴰⴷ.
23 Antes que viesse a fé, estávamos encerrados sob a vigilância de uma lei, esperando a revelação da fé.
24 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⴰⵎ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵜⵜⴰⵔⴻⴱⴱⴰⵏ ⴰⵍ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⴻⵜⵜⵡⴰⵙⴻⴳⴳⴻⴷ ⵙ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ.
24 Assim a lei se nos tornou pedagogo encarregado de levar-nos a Cristo, para sermos justificados pela fé.
25 ⵎⴰⵛⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⴰ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ, ⴰⵇⴰ ⵡⴰⵔ ⵏⴻⵇⵇⵉⵎ ⵄⴰⴷ ⵙⴰⴷⵓ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴰⵔⴻⴱⴱⴰⵏ.
25 Mas, depois que veio a fé, já não dependemos de pedagogo,
26 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵙ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
26 porque todos sois filhos de Deus pela fé em Jesus Cristo.
27 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵖⴻⴹⵚⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⴰⵇⴰ ⴰⵔⴹⴻⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
27 Todos vós que fostes batizados em Cristo, vos revestistes de Cristo.
28 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵓⴷⴰⵢ ⵏⵉⵖ ⴰⵔⴰⵎⵉⵢ, ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵄⴰⴷ ⵉⵙⵎⴻⵖ ⵏⵉⵖ ⴰⵃⵓⵔⵔⵉ, ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵄⴰⴷ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏⵉⵖ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵉ ⵜⴻⴵⴰⵎ ⴷⵉ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
28 Já não há judeu nem grego, nem escravo nem livre, nem homem nem mulher, pois todos vós sois um em Cristo Jesus.
29 ⵎⴰⵍⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⴻⴵⴰⵎ ⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⴰⵇⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵓⵛⴰ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⵡⴰⵄⴷ ⴷ ⵉⵡⵔⵉⵜⴻⵏ.
29 Ora, se sois de Cristo, então sois verdadeiramente a descendência de Abraão, herdeiros segundo a promessa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.