Filipenses 4

rift (RIFT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⵙ ⵓⵢⴰ, ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ ⵉⵄⵉⵣⵣⴻⵏ ⴷ ⵉⵖⵍⴰⵏ, ⴰⵇⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵜⵜⴰⵊ ⵉⵏⵓ, ⴱⴻⴷⴷⴻⵎ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⵎⵎⵓ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⴷⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ, ⴰ ⵉⵎⵄⵉⵣⵣⴻⵏ ⵉⵏⵓ!
1 Portanto, meus amados irmãos, permaneçam firmes no Senhor. Amo vocês e anseio vê-los, pois são minha alegria e minha coroa de recompensa.
2 ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵜⵣⴰⵡⴰⴳⴻⵖ ⵣⴻⴳ ⵓⵡⵓⴷⵉⵢⴰ ⴷ ⵙⵉⵏⵜⵉⵛⵉ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵎⵓⵏ ⴰⵔⵔⴰⵢ ⵏⵙⴻⵏⵜ ⴷⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ.
2 Agora, suplico a Evódia e a Síntique: tendo em vista que estão no Senhor, resolvam seu desentendimento.
3 ⵜⵜⵣⴰⵡⴰⴳⴻⵖ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⴽ, ⴰ ⴰⵎⵄⴰⵛⴰⵔ ⴰⵎⵜⵉⵇⵇⵉ ⵉⵏⵓ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵡⵛⴻⴷ ⴰⴼⵓⵙ ⵉ ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵉ ⵉⵅⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⵉ ⵅ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵜⴱⴰⵔⵔⴻⵃⵜ ⵏ ⵍ’ⵉⵏⵊⵉⵍ, ⵓⵍⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⴽⵍⵉⵎⵉⵏⵙ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵙⵎⴰⵡⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵢⵓⵔⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴷⵍⵉⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴹⴻⵏ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ.
3 E peço a você, meu fiel colaborador, que ajude essas duas mulheres, pois elas trabalharam arduamente comigo na propagação das boas-novas, e também com Clemente e com meus outros colaboradores, cujos nomes estão escritos no livro da vida.
4 ⴼⴰⵔⵃⴻⵎ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⴷⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ, ⵏⴻⵛⵛ ⵇⵇⴰⵔⴻⵖ ⵄⴰⵡⴻⴷ: ⴼⴰⵔⵃⴻⵎ!
4 Alegrem-se sempre no Senhor. Repito: alegrem-se!
5 ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵡⴰⴹⴻⵄ ⵏⵡⴻⵎ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ. ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⴰⵇⴰ ⵢⵓⴷⴻⵙ.
5 Que todos vejam que vocês são amáveis em tudo que fazem. Lembrem-se de que o Senhor virá em breve.
6 ⵡⴰⵔ ⴽⴻⵙⵙⵉⵎ ⵛⴰ ⵙ ⵡⴻⵎⵏⵓⵙ ⵅ ⵡⴰⵍⵓ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵜᵉⵜⵜⴰⵔⴻⵎ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵙ ⵜⵥⴰⴵⵉⵜ ⴷ ⵜⴽⴻⵙⵙⵉⵜ ⵏ ⵍⵎⴻⵄⵔⵓⴼ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵇⴰⴷⵉ.
6 Não vivam preocupados com coisa alguma; em vez disso, orem a Deus pedindo aquilo de que precisam e agradecendo-lhe por tudo que ele já fez.
7 ⵓⵛⴰ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉ ⵉⵄⴷⵓⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴼⵀⴰⵎⴻⵜ ⴰⴷ ⵉⵃⴹⴰ ⵓⵍⴰⵡⴻⵏ ⴷ ⵉⵅⴰⵔⵔⵉⵚⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⴷⵉ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
7 Então vocês experimentarão a paz de Deus, que excede todo entendimento e que guardará seu coração e sua mente em Cristo Jesus.
8 ⵖⴰⵔ ⵓⵏⴻⴳⴳⴰⵔ, ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵇⵇⵓⵔⴻⵏ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⴷⴻⵏ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵣⴷⵉⴳⴻⵏ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵄⵉⵣⵣⴻⵏ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵖⴰⵔ ⵉⴵⴰ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ, ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵉⵙⴷⴰⵀⴻⴵⴻⵏ ⵛⵛⴰⵏ ⴷ ⵓⵙⴻⵎⵖⴰⵔ, ⵅⴰⵔⵚⴻⵎ ⴷⴰⵢⴻⵙ.
8 Por fim, irmãos, quero lhes dizer só mais uma coisa. Concentrem-se em tudo que é verdadeiro, tudo que é nobre, tudo que é correto, tudo que é puro, tudo que é amável e tudo que é admirável. Pensem no que é excelente e digno de louvor.
9 ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵖⵔⵉⵎ ⵓ ⵜⵇⴻⴱⵍⴻⵎ, ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵙⵍⵉⵎ ⵓ ⵜⴻⵥⵔⵉⵎ ⵣⵣⴰⵢⵉ, ⴳⴳⴻⵎ ⵜ, ⵓⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⴰⴷ ⴽⵉⵡⴻⵎ ⵢⵉⵍⵉ!
9 Continuem a praticar tudo que aprenderam e receberam de mim, tudo que ouviram de mim e me viram fazer. Então o Deus da paz estará com vocês.
10 ⴰⵇⴰ ⴼⴰⵔⵃⴻⵖ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⴷⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵓⵎⵉ ⴷⴰⵢⵡⴻⵎ ⵉⴵⴰ ⵡⴻⵎⵏⵓⵙ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵜᵉⵜⵀⵉⵍⵍⴰⵎ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴷⴰⵢⵡⴻⵎ ⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵇⴱⴻⵍ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙ ⵜⵓⴼⵉⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⵎ.
10 Como eu me alegro no Senhor por vocês terem voltado a se preocupar comigo! Sei que sempre se preocuparam comigo, mas não tinham oportunidade de me ajudar.
11 ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⵏⵏⵉⵖ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵃⵡⴰⵊⴻⵖ ⵛⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵍⴻⵎⴷⴻⵖ ⴰⴷ ⵇⴻⵏⵄⴻⵖ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵎⴰ ⴷⴷ-ⵜⵓⵙⴰ.
11 Não digo isso por estar necessitado, pois aprendi a ficar satisfeito com o que tenho.
12 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⵇⴰ ⵙⵙⵏⴻⵖ ⵓⵎⵉ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴷⴷⴻⴵ, ⵓⵛⴰ ⴰⵇⴰ ⵙⵙⵏⴻⵖ ⵓⵎⵉ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⴼⴻⵢⵢⴻⴹ. ⵎⴰⵏⵉ ⵎⴰ ⵓ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵇⴰ ⵍⴻⵎⴷⴻⵖ, ⴰⵎ ⴷⵉ ⵜⵢⴰⵡⴰⵏⵜ, ⴰⵎ ⴷⵉ ⵍⴰⵥ ⴰⵎ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⴻⵢⵢⴻⴹ ⵓⵍⴰ ⴷⵉ ⵍⴻⵖⴱⴻⵏ.
12 Sei viver na necessidade e também na fartura. Aprendi o segredo de viver em qualquer situação, de estômago cheio ou vazio, com pouco ou muito.
13 ⵇⴻⴷⴷⴻⵖ ⵇⴰⵄ ⵣⵉ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵡⵛⵉⵏ ⵊⵊⴻⵀⴷ.
13 Posso todas as coisas por meio de Cristo, que me dá forças.
14 ⵡⴰⵅⵅⴰ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵎⵍⵉⵃ ⵍⴰⵎⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵡⵛⵉⵎ ⴰⴼⵓⵙ ⴷⵉ ⵍⴻⵎⵃⴰⵢⴻⵎ ⵉⵏⵓ.
14 Mesmo assim, vocês fizeram bem em me ajudar na dificuldade pela qual estou passando.
15 ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵡⴻⵎ, ⴰ ⵉⴼⵉⵍⵉⴱⴱⵉⵢⵢⴻⵏ, ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵖⴰⵔ ⵓⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵏ ⵜⴱⴰⵔⵔⴻⵃⵜ ⵏ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ, ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⴼⴼⵖⴻⵖ ⵣⵉ ⵎⴰⴽⵉⴷⵓⵏⵉⵢⴰ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵜ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴳⴳⵉ ⴰⴽⵉⴷⵉ ⵍⴻⵃⵙⴰⴱ ⵅ ⵎⵉⵏ ⵡⵛⵉⵏ ⴷ ⵎⵉⵏ ⴽⵙⵉⵏ, ⵎⵖⵉⵔ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵏⵡⴻⵎ ⵡⴰⵀⴰ.
15 Como sabem, filipenses, vocês foram os únicos que me ajudaram financeiramente quando lhes anunciei as boas-novas pela primeira vez e depois segui viagem saindo da Macedônia. Nenhuma outra igreja o fez.
16 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴷⵉ ⵜⵉⵙⵙⴰⵍⵓⵏⵉⴽⴰ ⵜᵉⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵎ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰⵏ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⵓⵔ ⵓ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⵓⵔ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
16 Até quando eu estava em Tessalônica, vocês enviaram ajuda em mais de uma ocasião.
17 ⵡⴰⵔ ⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵖ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⵉ ⵜⴻⵡⵛⴻⵎ ⵛⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵖ ⴰⴷ ⵜⵡⴻⵙⵙⴻⵄ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏⵡⴻⵎ.
17 Não digo isso porque quero receber uma oferta de vocês. Pelo contrário, desejo que sejam recompensados por sua bondade.
18 ⵏⴻⵛⵛ ⵟⵟⴼⴻⵖ ⴽⵓⵍⵛⵉ ⵓ ⵖⴰⵔⵉ ⴽⵓⵍⵛⵉ ⵙ ⵣⵣⵢⴰⴷⴰ, ⴰⵇⴰ ⵊⵊⵉⵡⵏⴻⵖ. ⵏⴻⵛⵛ ⴽⵙⵉⵖ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵢⵉ ⴷⴷ-ⵜᵉⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵎ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵉⴱⴰⴼⵔⵓⴷⵉⵜⵓⵙ: ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴻⴼⵡⴰⵃⴻⵜ ⵉⵜⵜⴼⵓⵃⴻⵏ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵢⴰⵔⴹⴰⵏ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
18 No momento, tenho tudo de que preciso, e mais. Minhas necessidades foram plenamente supridas pelas contribuições que vocês enviaram por Epafrodito. Elas são um sacrifício de aroma suave, uma oferta aceitável e agradável a Deus.
19 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵢⵉⵡⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵃⴷⴰⵊⴻⵎ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⴰⴳⵍⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
19 E esse mesmo Deus que cuida de mim lhes suprirá todas as necessidades por meio das riquezas gloriosas que nos foram dadas em Cristo Jesus.
20 ⴰⵇⴰ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴱⴰⴱⴰⵜⵏⴻⵖ, ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⴷ ⵛⵛⴰⵏ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵇⴰⵄ. ⴰⵎⵉⵏ.
20 Agora, toda a glória seja a Deus, nosso Pai, para todo o sempre! Amém.
21 ⵙⴻⴵⵎⴻⵎ ⵅ ⴽⵓⵍ ⵉⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵙ ⵍⴻⵀⵏⴰ.
21 Transmitam minhas saudações a cada um do povo santo em Cristo Jesus. Os irmãos que estão comigo também mandam lembranças.
22 ⴰⵇⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⴻⵏ ⵜⵜⵙⴻⴵⴰⵎⴻⵏ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵙ ⵍⴻⵀⵏⴰ, ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵇⴰⵢⵚⴰⵔ.
22 Todo o povo santo daqui lhes envia saudações, especialmente os que pertencem à casa de César.
23 ⴰⵔⴹⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴰⴽⵉⴷⵡⴻⵎ ⵎⴰⵔⵔⴰ. ⴰⵎⵉⵏ.
23 Que a graça do Senhor Jesus Cristo seja com o espírito de vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.